KIT DE MODULE DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE SMART TUNE PRO
J065082024-01-29
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
41000445
Modèles
Pour des renseignements à jour sur les configurations de modèles certifiés, consultez la section Pièces et accessoires sur www.harley-davidson.com (en anglais seulement).
Exigences d’installation
Visitez le https://serviceinfo.harley-davidson.com pour consulter la plus récente fiche d’instructions.
Ces articles sont offerts à votre concessionnaire Harley-Davidson local.
  • Cette installation nécessite l'achat d'un régleur Screamin' Eagle Pro Street (numéro de pièce 41000008C) ou d'un régleur Screamin' Eagle Bluetooth Pro Street (numéro de pièce 41001141).
  • Un kit de câbles de réglage Screamin' Eagle (numéro de pièce 41000018) est nécessaire pour l'installation avec un régleur Screamin’ Eagle Pro Street (numéro de pièce 41000008C).
  • 2024 FLHX, FLTRX et FLTRXSTSE : Il pourrait être nécessaire d’acheter séparément le kit de bondonnière-taraudeuse pour capteur d’oxygène de l’échappement (sonde d'oxygène chauffante à large bande) (numéro de pièce 14900105) pour cette installation.
  • 2024 FLHX, FLTRX et FLTRXSTSE : Il est nécessaire d’acheter séparément le kit de bondonnière-taraudeuse pour capteur d’oxygène de l’échappement (sonde d'oxygène chauffante à large bande) (numéro de pièce 14900105) pour cette installation.
  • 2017-2024 Modèles Touring (à l’exclusion des modèles FLHX, FLTRX et FLTRXSTSE 2024) : Il est nécessaire d’acheter séparément le kit de bondonnière-taraudeuse pour capteur d’oxygène de l’échappement (numéro de pièce 14900105) pour cette installation. Le système d’échappement à haut débit Screamin’ Eagle avec silencieux Street Cannon (numéros de pièce 64800059 ou 64800062) est un achat optionnel.
  • Modèles Trike 2017 et ultérieurs : Il est nécessaire d’acheter séparément le kit de bondonnière-taraudeuse pour capteur d’oxygène de l’échappement (numéro de pièce 14900105) pour cette installation. Le système d’échappement à haut débit Screamin’ Eagle avec silencieux Street Cannon (numéros de pièce 64800059 ou 64800062) est un achat optionnel.
  • Pour les modèles Touring 2014 à 2016, il est nécessaire d’acheter séparément le système d’échappement à haut débit Screamin’ Eagle avec silencieux Street Cannon (numéros de pièce 64800043 ou 64800044) pour cette installation.
  • Modèles Softail 2018 et ultérieurs : Il est nécessaire d’acheter séparément le kit de raccord du faisceau électrique pour sonde d’oxygène à large bande (numéro de pièce 69201830) pour cette installation.
  • Pour les modèles Softail 2016 et 2017, il est nécessaire d’acheter séparément l’assemblage de tubulure de refoulement Harley-Davidson pour cette installation. Voir le tableau 1.
  • Modèles Softail 2016 -2017 : Il est nécessaire d’acheter séparément le kit de raccord du faisceau électrique pour sonde d’oxygène à large bande (numéro de pièce 69201704) pour cette installation.
  • Pour les modèles Dyna Low Rider S (FXDLS) 2016 et 2017, il est nécessaire d’acheter séparément l’assemblage de tubulure de refoulement Harley-Davidson pour cette installation (numéro de pièce 66884-09A).
  • Modèles Dyna Low Rider S (FXDLS) 2016-2017 : Il est nécessaire d’acheter séparément le kit de raccord du faisceau électrique pour sonde d’oxygène à large bande (numéro de pièce 69201704) pour cette installation.
  • Modèles Sportster 2014 et ultérieurs : Il est nécessaire d’acheter séparément le kit de raccord du faisceau électrique pour sonde d’oxygène à large bande (numéro de pièce 69201830) pour cette installation.
  • Pour les modèles Sportster 2014 et ultérieurs, il est nécessaire d’acheter séparément des bouchons d’échappement de 18 x 1,5 mm (sur le marché des pièces détachées) pour cette installation. L’installation du bouchon d’échappement doit être effectuée par un professionnel.
Tableau 1. Tubulure de refoulement Softail
Modèle
Numéro de pièce Harley-Davidson
FLSTF, FLSTFB, FLSTFBS
66779-07A
FLS, FLSS, FLSTN
65300-07A
FLSTC
66780-07, 66781-07
FXSB
66780-07, 66795-08
Tableau 2. Spécifications du bouchon de sonde d’oxygène
Exigences du bouchon de sonde d’oxygène
Longueur minimale du bouchon :
9 mm (0.360 in)
Longueur maximale du bouchon :
13 mm (0.500 in)
Matériau du bouchon :
Acier inoxydable série 300
Filetage du bouchon :
M18 x 1,5
Saillie de la sonde dans le tuyau d’échappement :
13 mm (0.500 in)
Remarques d’installation :
L’installation doit être effectuée par un professionnel. Les surfaces doivent être préparées correctement. La soudure doit être complète autour du bouchon et exempte de toute fuite. La sonde à large bande devrait être située aussi près que possible de l’emplacement de la sonde d’origine pour que les données à large bande du rapport air/carburant correspondent à celles des sondes d’origine dans des conditions semblables. Le bouchon devrait être placé de sorte que la sonde soit bien dégagée et que les fils de touchent pas à l’échappement. Lorsque la moto est en position verticale, la sonde devrait se trouver presque à l’horizontale mais avec la pointe vers le bas pour réduire le risque d’humidité sur la sonde. La condensation dans l’échappement peut endommager la sonde.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et de ses passagers dépend de l’installation correcte de ce kit. Suivez les procédures appropriées se trouvant dans le manuel d’entretien. Si vous n’avez pas les compétences nécessaires pour respecter ces procédures ou si vous n’avez pas les bons outils, demandez à un concessionnaire Harley-Davidson d’effectuer l’installation. Une mauvaise installation de ce kit peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions fait référence aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien de l’année en cours/du modèle de motocyclette concerné est requis pour cette installation. Vous pouvez vous en procurer un auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
L’étiquette de renseignements sur le produit incluse dans ce kit est une exigence des règlements sur les émissions du California Air Resource Board (CARB) pour tous les modèles Touring 2014 et ultérieurs, les modèles Softail 2016 et ultérieurs, les modèles Dyna FXDLS 2016 et ultérieurs et les modèles Sportster 2014 et ultérieurs. Placez l’étiquette du côté droit du cadre directement en bas de l’étiquette du NIV. Cette étiquette n’est pas requise à l’extérieur de l’État de Californie.
Réétalonnage du module de commande électronique
AVIS
Vous devez recalibrer le module de commande électronique (ECM) lors de l’installation de ce kit. Si l’ECM n’est pas recalibré correctement, le moteur pourrait subir de sérieux dommages. (00399b)
Contenu du kit
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et de ses passagers dépend de l’installation correcte de ce kit. Si vous n’avez pas les compétences nécessaires pour respecter ces procédures ou si vous n’avez pas les bons outils, demandez à un concessionnaire Harley-Davidson d’effectuer l’installation. Une mauvaise installation de ce kit peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00308b)
POSE
Sondes d'oxygène à large bande Touring
Tableau 3. Modèles affectés
Année
Modèle
2024
FLHX, FLTRX, FLTRXSTSE
1. Retirez les sacoches. Consultez le manuel d’entretien.
2. Retirer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
3. Retirer la selle. Consultez le manuel d’entretien.
4. Retirez la batterie. Consultez le manuel d’entretien.
5. Retirez le marchepied avant droit et ses supports du cadre. Consultez le manuel d’entretien.
REMARQUE
Prenez note de l’acheminement du faisceau électrique de la sonde d’oxygène et de l’emplacement des attaches de câble le long du cadre.
6. Consultez Figure 1. . Débranchez les connecteurs de sondes d’oxygène avant et arrière (1, 2).
1Connecteur de la sonde d’oxygène arrière (noir)
2Connecteur de la sonde d’oxygène avant (gris)
Figure 1. Emplacement des sondes d’oxygène avant et arrière
7. Retirez le système d’échappement. Consultez le manuel d’entretien.
8. Tuyau d’échappement :
a. MODÈLES FLHX, FLTRX et FLTRXSTSE 2024 : Réusinez le tuyau d’échappement. Utilisez le kit de bondonnière-taraudeuse pour sonde d’oxygène de l’échappement (numéros de pièce 14900150 et 14900105) pour terminer la procédure. Les deux kits sont requis. Reportez-vous à Exigences d’installation.
9.
REMARQUE
  • N’installez pas des sondes qui ont été échappées ou qui sont entrées en contact avec d’autres composants. L’élément de capteur pourrait être endommagé.
  • Les assemblages de sonde de remplacement comprennent des fils revêtus de lubrifiant antigrippage et un nouveau joint d’étanchéité.
  • Le connecteur électrique doit être propre et exempt de toute graisse diélectrique.
Consultez Figure 2. , Figure 52. et Voir le tableau 5. Installez les sondes d’oxygène chauffantes à large bande (2). À l’aide de la douille pour sonde d’oxygène (numéro de pièce HD-48262-A), serrez à :
Couple : 40–60 N·m (29–44 ft-lbs)
Figure 2. Emplacements de la sonde d’oxygène (côté intérieur des tuyaux d’échappement)
10.
REMARQUE
Le guide de tension de la sonde à large bande peut toucher la boîte de transmission.
Si le corps de la sonde d’oxygène et le couvercle de la boîte de vitesse se touchent, installez des rondelles ou une entretoise sous la fixation mi-cadre de l’échappement. L’entretoise ou les rondelles peuvent créer jusqu’à 0,200 po d’espace sans problème.
Installez le système d’échappement avec de nouveaux joints d’étanchéité. Consultez le manuel d’entretien.
REMARQUE
Le module de réglage automatique est doté de quatre fils et d’un fil de mise à la masse.
11. Consultez Figure 3. et Figure 5.. Installez l’ATM (1) sur la face extérieure de la zone de la batterie, derrière le cylindre arrière avec les câbles dirigés vers le côté droit du véhicule.
a. Acheminez les quatre connecteurs sous le faisceau, à travers le bas de la forme en V du cadre dans la zone du couvercle latéral.
b. Consultez Figure 7. . Acheminez le fil de terre vers le haut à travers le trou rectangulaire vers les tiges de mise à la masse.
1Sonde d’oxygène ECU avant et arrière (grise et noire)
2Sonde d’oxygène avant (grise)
3Sonde d’oxygène arrière (noire)
4Sonde d’oxygène avant (longue)
5Sonde d’oxygène arrière (courte)
Figure 3. Acheminement des faisceaux des connecteurs gris et noir
12. Consultez Figure 4. et Figure 8. . Acheminez les fils conducteurs du connecteur de sonde d’oxygène avant et arrière (1, 2) vers les connecteurs correspondants. Correspondance de couleur des connecteurs du faisceau  : Noir à Noir, Gris à Gris.
1Connecteur de la sonde d’oxygène avant (gris)
2Connecteur de la sonde d’oxygène arrière (noir)
Figure 4. Connexions du faisceau principal du module de réglage automatique
13. Consultez Figure 5. . Installez le module de réglage automatique.
a. Nettoyez la surface de montage avec un tampon d’alcool.
b. Enlevez le revêtement de l’endos adhésif et placez la bande adhésive Dual Lock sur le module de réglage automatique.
c. Retirez le revêtement du ruban adhésif à double verrouillage et installez le module de réglage automatique (1) sur l’extérieur de la zone du compartiment de la batterie, derrière le cylindre arrière.
d. Installer le module à un angle descendant de 10 à 20 degrés. Sans cet angle, pour l’installation du ventilateur CoolFlow (numéro de pièce 26800128), le câblage ATM interférera avec l’installation du ventilateur.
14.
REMARQUE
Installez des attaches de câble au besoin pour fixer le faisceau. Assurez-vous que les fils du faisceau ne nuisent pas à la batterie ni au boîtier supérieur, une fois installés.
Installez le module de réglage automatique avec le faisceau électrique (2) orienté vers la droite, vers le côté intérieur du cadre.
1Module de réglage automatique avec faisceau
2Emplacement de montage du module de réglage automatique
Figure 5. Emplacement de montage du module de réglage automatique
15.
REMARQUE
  • Des tiges de mise à la masse sont situées sur le devant du coffre à batterie, à droite et à gauche.
  • Les mises à la masse sont considérées soit « propres » ou « sales ». Les mises à la masse « propres » sont identifiées par un fil noir/vert et sont normalement utilisées pour des capteurs ou des modules. La mise à la masse « propre » est aussi fixée à la mise à la masse du cadre du câble négatif de la batterie et est identifiée comme « GND1 ».
Consultez Figure 7. . Faites passer le fil de mise à la masse du module de réglage automatique jusqu’à la tige de mise à la masse (2) propre et branchez-le. Serrer.
Couple : 6–10 N·m (50–90 in-lbs)
1Acheminement des fils de terre
Figure 6. Acheminement des fils de terre
1Tige de mise à la masse (sale)
2Tige de mise à la masse (propre)
Figure 7. Emplacements des tiges de mise à la masse du boîtier de batterie
16. Consultez Figure 8. . Sonde d’oxygène avant (5, long fil de faisceau) :
a. À partir de la sonde avant, faites passer le faisceau de la sonde le long du côté intérieur du tuyau primaire de la droite du cadre. Installez des attaches de câble au besoin.
b. Acheminez le faisceau et fixez-le le long du côté intérieur du cadre inférieur vers le connecteur de la sonde d’oxygène. Installez des attaches de câble au besoin ou utilisez les colliers et dispositifs de fixation existants.
c. Branchez les connecteurs de la sonde d’oxygène.
17. Sonde d’oxygène chauffante arrière (4, fil court du faisceau) :
a. Consultez Figure 4. et Figure 5.. Pour éliminer l’excès de mou du faisceau, acheminez le faisceau de la sonde arrière vers le côté du boîtier de la même façon que les autres connecteurs.
b. Branchez le plus court des deux connecteurs de la sonde sur le module de réglage automatique.
c. Utilisez les sangles de câble pour sécuriser le faisceau et les connecteurs si nécessaire.
1Connecteur de la sonde d’oxygène avant (gris)
2Connecteur de la sonde d’oxygène arrière (noir)
3Sonde d’oxygène arrière
4Acheminement du faisceau de la sonde d’oxygène avant
5Sangles de câble
6Acheminement du faisceau de la sonde d’oxygène avant
Figure 8. Acheminement du faisceau du capteur du module de réglage automatique
18. Assurez-vous que tous les faisceaux et les connecteurs sont bien fixés et qu’ils ne se situent pas dans les endroits chauds.
19. Fixez le marchepied avant de droite et ses supports au cadre. Consultez le manuel d’entretien.
20. Installez la batterie et son boîtier et branchez le module de commande électronique. Consultez le manuel d’entretien.
21. Installez la selle. Après son installation, tirez sur la selle pour vous assurer qu’elle est bien fixée. Consultez le manuel d’entretien.
22. Installer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
23. Installez les sacoches. Consultez le manuel d’entretien.
24. Consultez Figure 9. . Servez-vous du syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street pour terminer l’installation. Téléchargez le nouvel étalonnage du module de commande électronique lorsque vous effectuez l’installation de ce kit. Lorsque vous choisissez l’étalonnage à télécharger pour le syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street, sélectionnez Wideband (bande large) (1) dans le menu déroulant pour l’option sonde d’oxygène. Référez-vous au catalogue Screamin’ Eagle Pro ou communiquez avec un concessionnaire Harley-Davidson pour plus de renseignements concernant le syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street.
1Sélection de sonde d’oxygène à large bande
Figure 9. Sélection de sonde d’oxygène à large bande
Sondes d'oxygène à large bande Touring
Tableau 4. Modèles affectés
Année
Modèle
2014
FLHR, FLHRC, FLHTCU, FLHTCU TC, FLHTK, FLHX, FLHXS, FLHRSE, FLHTKSE, FLHP, FLHTP
2015
FLHR, FLHRC, FLHTCU, FLHTCUL, FLHTK, FLHTKL, FLHX, FLHXS, FLTRX, FLTRXS, FLHTKSE, FLHXSE, FLHP, FLHTP
2016
FLHR, FLHRC, FLHTCU, FLHTCUL, FLHTCUL TC, FLHTCU TC, FLHTK, FLHTKL, FLHX, FLHXS, FLTRU, FLTRX, FLTRXS, FLHTKSE, FLHXSE, FLHP, FLHTP
2017
FLHR, FLHRC, FLHRXS, FLHTCU, FLHTK, FLHTKL, FLHX, FLHXS, FLTRU, FLTRX, FLTRXS, FLHTKSE, FLHXSE, FLHP, FLHTP
2018
FLHR, FLHRC, FLHRXS, FLHTCU, FLHTK, FLHTKL, FLHTK ANV, FLHX, FLHXS, FLHXS ANX, FLHX ANV, FLTRU, FLHTKSE, FLHTKSE, FLHXSE, FLTRXSE, FLHP, FLHTP
2019
FLHR, FLHRC, FLHRXS, FLHT, FLHTCU, FLHTK, FLHTKL, FLHX, FLHXS, FLTRU, FLTRX, FLTRXS, FLHTKSE, FLHXSE, FLTRXSE, FLHP, FLHTP
2020
FLHR, FLHRXS, FLHT, FLHTK, FLHX, FLHXS, FLTRK, FLTRX, FLTRXS, FLHTKSE, FLHXSE, FLTRXSE, FLHP, FLHTP
2021
FLH, FLHR, FLHRXS, FLHT, FLHTK, FLHX, FLHXS, FLTRK, FLTRX, FLTRXS, FLHTKSE, FLHXSE, FLTRXSE, FLHP, FLHTP
2022
FLHR, FLHRXS, FLHT, FLHTK, FLHX, FLHXS, FLHXST, FLTRK, FLTRX, FLTRXS, FLTRXST, FLHXSE, FLTRKSE, FLTRXSE, FLHP, FLHTP
2023
FLHFB, FLHRXS, FLHTK, FLHTKANV, FLHX, FLHXS, FLHXSANV, FLHXST, FLTRK, FLTRX, FLTRXS, FLTRXSANV, FLTRXST, FLTRKSEANV, FLHP, FLHTP
1. Retirez les sacoches. Consultez le manuel d’entretien.
2. Retirer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
3. Retirer la selle. Consultez le manuel d’entretien.
4. Retirez la batterie. Consultez le manuel d’entretien.
5. Retirez le marchepied avant droit et ses supports du cadre. Consultez le manuel d’entretien.
6.
REMARQUE
Prenez note de l’acheminement du faisceau électrique de la sonde d’oxygène et de l’emplacement des attaches de câble le long du cadre.
Consultez Figure 10.. Débranchez les connecteurs des sondes d’oxygène chauffantes avant (2) et arrière (1).
1Connecteur de la sonde d’oxygène arrière (noir)
2Connecteur de la sonde d’oxygène avant (gris)
Figure 10. Emplacement des sondes d’oxygène avant et arrière
7. Retirez le système d’échappement. Consultez le manuel d’entretien.
8. Tuyau d’échappement :
a. Modèles 2014-2016 : Préparez le système d’échappement à haut débit Screamin Eagle avec silencieux Street Cannon pour l’installation des sondes d’oxygène chauffantes.
REMARQUE
Il n’est pas nécessaire de réusiner le système d’échappement à haut débit Screamin’ Eagle. Les bouchons conviennent aux sondes d'oxygène chauffantes à large bande.
b. Pour les modèles 2017 et ultérieurs, réusinez le tuyau d’échappement. Servez-vous du kit de bondonnière-taraudeuse pour capteur d’oxygène d’échappement (sonde d'oxygène chauffante à large bande) (numéro de pièce 14900105) pour terminer l’opération ou posez le système d’échappement à haut débit Screamin’ Eagle avec silencieux Street Cannon pour installer la sonde d'oxygène.
9.
REMARQUE
  • N’installez pas des sondes qui ont été échappées ou qui sont entrées en contact avec d’autres composants. L’élément de capteur pourrait être endommagé.
  • Les assemblages de sonde de remplacement comprennent des fils revêtus de lubrifiant antigrippage et un nouveau joint d’étanchéité.
  • Le connecteur électrique doit être propre et exempt de toute graisse diélectrique.
Consultez Figure 11. , Figure 52. et Voir le tableau 5. Installez les sondes d’oxygène chauffantes à large bande (2). À l’aide de la douille pour sonde d’oxygène (numéro de pièce HD-48262-A), serrez à :
Couple : 40–60 N·m (29–44 ft-lbs)
Figure 11. Emplacements de la sonde d’oxygène (côté intérieur des tuyaux d’échappement)
10.
REMARQUE
Le guide de tension de la sonde à large bande peut toucher la boîte de transmission.
Si le corps de la sonde d’oxygène et le couvercle de la boîte de vitesse se touchent, installez des rondelles ou une entretoise sous la fixation mi-cadre de l’échappement. L’entretoise ou les rondelles peuvent créer jusqu’à 0,200 po d’espace sans problème.
Installez le système d’échappement avec de nouveaux joints d’étanchéité. Consultez le manuel d’entretien.
11.
REMARQUE
Le module de réglage automatique est doté de quatre fils et d’un fil de mise à la masse.
Consultez Figure 12.. Avec le module de réglage automatique dans le boîtier de batterie, faites passer les faisceaux électriques des connecteurs gris et noirs comme suit :
a. Commencez dans le coin avant droit de la zone du boîtier de batterie.
b. Faites glisser le faisceau du connecteur gris ou noir (1) entre les conduites de frein (2) et le longeron du cadre (3).
c. Faites glisser le faisceau du connecteur jusqu’à ce qu’il sorte de la zone de la boîte de batterie et entre dans la zone du capot latéral.
d. Faites-en de même pour l’autre faisceau de connecteur.
1Faisceau des connecteurs noir et gris
2Conduites de frein
3Longeron de cadre
Figure 12. Acheminement des faisceaux des connecteurs gris et noir
12. Consultez Figure 13. et Figure 8.. Faites passer les fils des faisceaux de connecteurs gris (3) et noir (1) derrière le module de commande ABS (2) et branchez-les au faisceau électrique principal. Faites correspondre les couleurs des connecteurs : noir avec noir et gris avec gris.
1Connecteur de la sonde d’oxygène arrière (noir)
2Connecteur de la sonde d’oxygène avant (gris)
3Module de commande ABS
Figure 13. Connexions du faisceau principal du module de réglage automatique
13. Consultez Figure 14.. Nettoyez la surface de montage avec un tampon d’alcool. Enlevez le revêtement de l’endos adhésif et placez la bande adhésive Dual Lock sur le module de réglage automatique. Enlevez le revêtement de l’endos de la bande adhésive Dual Lock et posez le module de réglage automatique (1) derrière le coffre à batterie.
14.
REMARQUE
Installez des attaches de câble au besoin pour fixer le faisceau. Assurez-vous que les fils du faisceau ne nuisent pas à la batterie ni au boîtier supérieur, une fois installés.
Installez le module de réglage automatique avec le faisceau électrique (2) orienté vers la droite, vers le côté intérieur du cadre.
1Emplacement de montage du module de réglage automatique
2Module de réglage automatique avec faisceau
Figure 14. Emplacement de montage du module de réglage automatique
15.
REMARQUE
  • Des tiges de mise à la masse sont situées sur le devant du coffre à batterie, à droite et à gauche.
  • Les mises à la masse sont considérées soit « propres » ou « sales ». Les mises à la masse « propres » sont identifiées par un fil noir/vert et sont normalement utilisées pour des capteurs ou des modules. La mise à la masse « propre » est aussi fixée à la mise à la masse du cadre du câble négatif de la batterie et est identifiée comme « GND1 ».
Consultez Figure 15.. Faites passer le fil de mise à la masse du module de réglage automatique jusqu’à la tige de mise à la masse (2) propre et branchez-le. Serrez à :
Couple : 6–10 N·m (50–90 in-lbs)
1Tige de mise à la masse (sale)
2Tige de mise à la masse (propre)
Figure 15. Emplacements des tiges de mise à la masse du boîtier de batterie
16. Consultez Figure 16.. Sonde d’oxygène avant (5, long fil de faisceau) :
a. À partir de la sonde avant, faites passer le faisceau de la sonde le long du côté intérieur du tuyau primaire de la droite du cadre. Installez des attaches de câble au besoin.
b. Acheminez le faisceau et fixez-le le long du côté intérieur du cadre inférieur vers le connecteur de la sonde d’oxygène. Installez des attaches de câble au besoin ou utilisez les colliers et dispositifs de fixation existants.
c. Branchez les connecteurs de la sonde d’oxygène.
17. Sonde d’oxygène chauffante arrière (4, fil court du faisceau) :
a. À partir de la sonde arrière, faites passer le faisceau de la sonde le long du haut de la boîte de vitesses (4). Installez des attaches de câble au besoin.
b. À partir de zone du boîtier de batterie, faites passer le faisceau du module de réglage automatique vers le connecteur de la sonde d’oxygène. Fixez-le avec des attaches de câble au besoin.
c. Branchez les connecteurs de la sonde d’oxygène.
1Connecteur de la sonde d’oxygène arrière (noir)
2Connecteur de la sonde d’oxygène avant (gris)
3Module de commande ABS
4Acheminement du faisceau de la sonde d’oxygène arrière
5Acheminement du faisceau de la sonde d’oxygène avant
Figure 16. Acheminement du faisceau du capteur du module de réglage automatique
18. Assurez-vous que tous les faisceaux et les connecteurs sont bien fixés et qu’ils ne se situent pas dans les endroits chauds.
19. Fixez le marchepied avant de droite et ses supports au cadre. Consultez le manuel d’entretien.
20. Installez la batterie et son boîtier et branchez le module de commande électronique. Consultez le manuel d’entretien.
21. Installez la selle. Après son installation, tirez sur la selle pour vous assurer qu’elle est bien fixée. Consultez le manuel d’entretien.
22. Installer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
23. Installez les sacoches. Consultez le manuel d’entretien.
24. Consultez Figure 17.. Servez-vous du syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street pour terminer l’installation. Téléchargez le nouvel étalonnage du module de commande électronique lorsque vous effectuez l’installation de ce kit. Lorsque vous choisissez l’étalonnage à télécharger pour le syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street, sélectionnez Wideband (bande large) (1) dans le menu déroulant pour l’option sonde d’oxygène. Référez-vous au catalogue Screamin’ Eagle Pro ou communiquez avec un concessionnaire Harley-Davidson pour plus de renseignements concernant le syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street.
1Sélection de sonde d’oxygène à large bande
Figure 17. Sélection de sonde d’oxygène à large bande
Sondes d’oxygène chauffantes à large bande pour les modèles Softail 2018 et ultérieurs
1. Retirer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
2. Retirer la selle. Consultez le manuel d’entretien.
3. Retirez le capot latéral droit. Consultez le manuel d’entretien.
4. Débranchez le câble négatif de la batterie. Consultez le manuel d’entretien.
5.
REMARQUE
Assurez-vous que le module de réglage automatique ne touche pas aux autres composants.
Placez le module de sorte que le fil de mise à la masse puisse atteindre la tige de masse.
Consultez Figure 18. . Placez le module de réglage automatique.
a. Placez le module de réglage automatique (2) sur la sangle de la batterie (1).
b. Marquez l’emplacement du module.
c. Retirez le module de réglage automatique.
1Sangle de batterie
2Module de réglage automatique
Figure 18. Emplacement du module
6. Consultez Figure 19. . Retirez la sangle de la batterie (1). Consultez le manuel d’entretien.
1Sangle de batterie
Figure 19. Emplacement de la sangle de la batterie
7.
REMARQUE
Prenez note de l’acheminement du faisceau électrique de la sonde d’oxygène et de l’emplacement des attaches de câble le long du cadre.
Consultez Figure 20. . Débranchez le connecteur de la sonde d’oxygène chauffante arrière (1) du faisceau principal.
1Connecteur de sonde d’oxygène
2Sondes d'oxygène
Figure 20. Sonde d’oxygène arrière
8.
REMARQUE
Prenez note de l’acheminement du faisceau électrique de la sonde d’oxygène et de l’emplacement des attaches de câble le long du cadre.
Consultez Figure 21. . Débranchez le connecteur de la sonde d’oxygène avant (1) du faisceau principal.
1Connecteur de sonde d’oxygène
2Sondes d'oxygène
Figure 21. Sonde d’oxygène avant
9. Retirez le tuyau d’échappement. Consultez le manuel d’entretien.
10. Percez et taraudez les deux ports pour les sondes d’oxygène dans le système d’échappement. Utilisez le kit de bondonnière-taraudeuse pour capteur d’oxygène de l’échappement (numéro de pièce 14900105) pour terminer la procédure.
11.
REMARQUE
  • N’installez pas des sondes qui ont été échappées ou qui sont entrées en contact avec d’autres composants. L’élément de capteur pourrait être endommagé.
  • Les assemblages de sonde de remplacement comprennent des fils revêtus de lubrifiant antigrippage et un nouveau joint d’étanchéité.
  • Le connecteur électrique doit être propre et exempt de toute graisse diélectrique.
Consultez Figure 22. , Figure 52. et Voir le tableau 5. Installez les sondes d’oxygène chauffantes à large bande (2). À l’aide de la douille pour sonde d’oxygène (numéro de pièce HD-48262-A), serrez à :
Couple : 40–60 N·m (29–44 ft-lbs)
Figure 22. Emplacements de la sonde d’oxygène (côté intérieur des tuyaux d’échappement)
12. Installez le tuyau d’échappement avec de nouveaux joints d’étanchéité. Consultez le manuel d’entretien.
13. Consultez Figure 19. . Installez la sangle de la batterie.
a. Nettoyez la surface de montage avec un tampon d’alcool.
b. Enlevez le revêtement de l’endos adhésif et placez la bande adhésive Dual Lock sur le module de réglage automatique.
c. Enlevez le revêtement de l’endos de la bande adhésive Dual Lock et placez-la dans l’emplacement marqué de la sangle de la batterie.
d. fixez le module de réglage automatique à la sangle de la batterie.
e. Installez la sangle de la batterie.
14.
REMARQUE
La tige de mise à la masse est située sous la selle sur le longeron de gauche.
Assurez-vous que le fil de mise à la masse ne nuise pas au mouvement de l’amortisseur.
Consultez Figure 23. . Faites passer le fil de mise à la masse du module de réglage automatique jusqu’à la tige de mise à la masse (1) propre et branchez-le. Serrez à :
Couple : 6–10 N·m (50–90 in-lbs)
1Tige de mise à la masse (propre)
2Tige de mise à la masse (sale)
Figure 23. Masse du cadre
15.
REMARQUE
L’une des extrémités du raccord du faisceau sera dotée d’un connecteur gris et l’autre, d’un noir.
Branchez le kit de raccord de faisceau électrique pour sonde d’oxygène à large bande (numéro de pièce 69201830) au faisceau du module de réglage automatique. Faites correspondre les couleurs des connecteurs : gris avec gris.
16. Consultez Figure 24. et Figure 25. . Faites sortir le faisceau de la sonde d’oxygène chauffante avec le connecteur gris (4) hors du coffre à batterie :
a. Repérez le faisceau principal (6).
b. Faites passer le faisceau (4) au connecteur gris le long du faisceau principal vers le connecteur avant du faisceau principal (9).
c. Faites correspondre les couleurs des connecteurs des sondes d’oxygène chauffantes : noir avec noir.
d. Fixez le faisceau au côté intérieur du longeron droit (8) avec des attaches de câble au besoin.
17. Faites passer le connecteur noir du faisceau (2) jusqu’au faisceau principal. Faites correspondre les couleurs des connecteurs : noir avec noir.
18. Sonde d'oxygène chauffante avant (long fil du faisceau) :
a. Faites sortir le faisceau de connecteurs (5) de la sonde d'oxygène avant du coffre à batterie.
b. Repérez le faisceau principal (6).
c. Faites passer le faisceau (5) le long du faisceau principal vers la sonde d’oxygène avant (7).
d. Branchez les connecteurs de la sonde.
e. Fixez le faisceau au côté intérieur du longeron droit (8) avec des attaches de câble au besoin.
19. Sonde d’oxygène chauffante arrière (fil court du faisceau) :
a. Faites passer le faisceau le long du haut de la transmission.
b. Branchez les connecteurs de sonde (3).
c. Fixez le faisceau avec des attaches de câble au besoin.
1Fil de mise à la masse
2Connecteur du faisceau de la sonde d’oxygène chauffante arrière
3Connecteur de la sonde d'oxygène chauffante arrière (fil court)
4Connecteur du faisceau de la sonde d’oxygène chauffante avant (connecteur gris)
5Connecteur de la sonde d’oxygène chauffante avant (long fil)
6Faisceau électrique principal
Figure 24. Acheminement du faisceau du module de réglage automatique
7Connecteur de la sonde d’oxygène chauffante avant (long fil)
8Longeron du cadre de droite
9Connecteur du faisceau principal de la sonde d’oxygène chauffante avant
Figure 25. Trajet du faisceau du module de réglage automatique à l’avant (simplifié)
20. Assurez-vous que tous les faisceaux et les connecteurs sont bien fixés et qu’ils ne se situent pas dans les endroits chauds.
21. Branchez le câble négatif de la batterie. Consultez le manuel d’entretien.
22. Installez le capot latéral droit. Consultez le manuel d’entretien.
23. Installez la selle. Après son installation, tirez sur la selle pour vous assurer qu’elle est bien fixée. Consultez le manuel d’entretien.
24. Installer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
25. Consultez Figure 26. . Servez-vous du syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street pour terminer l’installation. Téléchargez le nouvel étalonnage du module de commande électronique lorsque vous effectuez l’installation de ce kit. Lorsque vous choisissez l’étalonnage à télécharger pour le syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street, sélectionnez Wideband (bande large) (1) dans le menu déroulant pour l’option sonde d’oxygène. Référez-vous au catalogue Screamin’ Eagle Pro ou communiquez avec un concessionnaire Harley-Davidson pour plus de renseignements concernant le syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street.
1Sélection de sonde d’oxygène à large bande
Figure 26. Sélection de sonde d’oxygène à large bande
Sondes d’oxygène à large bande pour modèles Softail 2016 et 2017
1. Retirer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
2. Retirer la selle. Consultez le manuel d’entretien.
3. Retirez la batterie. Consultez le manuel d’entretien.
4. Consultez Figure 27. . Retirez le boîtier de la batterie. Consultez le manuel d’entretien.
Figure 27. Boîtier de batterie Softail sans modifications
5.
REMARQUE
Le boîtier de la batterie doit être modifié pour loger le module de réglage automatique. Ne coupez pas complètement les nervures de renforcement. Coupez seulement là où l’indiquent les instructions. En coupant plus que nécessaire, vous diminuez l’intégrité structurelle du boîtier.
Il est recommandé d’utiliser une meule à rectifier les matrices avec une molette.
Consultez Figure 28. , Figure 29. et Figure 30. . Coupez les nervures de renforcement (1 et 2) du boîtier.
a. Placez le module de réglage automatique dans le boîtier de la batterie.
b. Marquez le contour du faisceau du module de réglage automatique sur le devant. Marquez aussi sa profondeur sur la nervure adjacente.
1Nervure de renforcement du haut
2Nervure de renforcement adjacente
Figure 28. Endroits qui doivent être coupés mis en évidence
1Nervure de renforcement du haut
2Nervure de renforcement adjacente
Figure 29. Dessin écorché du devant du boîtier
1Nervure de renforcement du haut
2Nervure de renforcement adjacente
Figure 30. Dessin écorché de l’arrière du boîtier
6.
REMARQUE
Prenez note de l’acheminement du faisceau électrique de la sonde d’oxygène et de l’emplacement des attaches de câble le long du cadre.
Consultez Figure 31. . Débranchez le connecteur de la sonde d’oxygène chauffante arrière (1) du faisceau électrique principal.
1Connecteur de la sonde d’oxygène arrière
Figure 31. Emplacement de la sonde d’oxygène arrière
7.
REMARQUE
Prenez note de l’acheminement du faisceau électrique de la sonde d’oxygène et de l’emplacement des attaches de câble le long du cadre.
Consultez Figure 32.. Ouvrez le couvercle avant du régulateur de tension et débranchez le connecteur de la sonde d’oxygène avant (1). Retirez le boîtier de connecteur du boîtier.
1Connecteur de la sonde d’oxygène avant
Figure 32. Emplacement de la sonde d’oxygène avant
8. Retirez le tuyau d’échappement. Consultez le manuel d’entretien.
9.
REMARQUE
  • N’installez pas des sondes qui ont été échappées ou qui sont entrées en contact avec d’autres composants. L’élément de capteur pourrait être endommagé.
  • Les assemblages de sonde de remplacement comprennent des fils revêtus de lubrifiant antigrippage et un nouveau joint d’étanchéité.
  • Le connecteur électrique doit être propre et exempt de toute graisse diélectrique.
Consultez Figure 33. , Figure 52. et Voir le tableau 5. Installez les sondes d’oxygène chauffantes à large bande (2). À l’aide de la douille pour sonde d’oxygène (numéro de pièce HD-48262-A), serrez à :
Couple : 40–60 N·m (29–44 ft-lbs)
Figure 33. Emplacements de la sonde d’oxygène (côté intérieur des tuyaux d’échappement)
10. Installez le tuyau d’échappement avec de nouveaux joints d’étanchéité. Consultez le manuel d’entretien.
11. Installez le boîtier de la batterie avec le module de réglage automatique. Réglez-le et repositionnez-le au besoin.
12.
REMARQUE
La tige de mise à la masse se situe devant le coffre à batterie.
Consultez Figure 34. . Branchez le fil de mise à la masse du module de réglage automatique à la tige de mise à la masse propre . Serrez à :
Couple : 6–10 N·m (50–90 in-lbs)
1Tige de mise à la masse (sale)
2Tige de mise à la masse avec câble négatif de la batterie (mise à la masse propre)
Figure 34. Emplacements des tiges de mise à la masse du boîtier de batterie
13. Branchez le kit de raccord de faisceau électrique pour sonde d’oxygène à large bande (numéro de pièce 69201704) au faisceau du module de réglage automatique. Faites correspondre les couleurs des connecteurs : gris avec gris.
14. Consultez Figure 35. . Faites sortir le connecteur gris du faisceau du coffre à batterie.
a. Repérez le faisceau principal (3).
b. Faites passer le faisceau au connecteur gris le long du faisceau principal (2) vers le connecteur avant du faisceau principal.
c. Faites correspondre les couleurs des connecteurs (1) : gris avec gris.
14.4. Fixez le faisceau au côté intérieur du faisceau principal avec des attaches de câble au besoin.
1Connecteur gris
2Acheminement du faisceau électrique principal
3Faisceau électrique principal
Figure 35. Acheminement du faisceau électrique
15.
REMARQUE
Assurez-vous que les fils du faisceau ne nuisent pas à la batterie ni au boîtier, une fois installés.
Consultez Figure 31. . Faites passer le connecteur noir du faisceau vers le faisceau électrique principal. Faites correspondre les couleurs des connecteurs : noir avec noir.
16. Consultez Figure 36. . Sonde d’oxygène chauffante avant (long fil du faisceau) :
a. Faites sortir le connecteur du faisceau du coffre à batterie.
b. Repérez le faisceau principal (2).
c. Faites passer le faisceau le long du faisceau principal (1) vers le connecteur de la sonde d’oxygène avant.
d. Branchez les connecteurs de la sonde.
16.5. Fixez le faisceau au côté intérieur du faisceau principal avec des attaches de câble au besoin.
1Acheminement du faisceau électrique principal
2Faisceau électrique principal
Figure 36. Acheminement du faisceau électrique
17. Sonde d’oxygène chauffante arrière (fil court du faisceau) :
a. Faites passer le faisceau le long du haut de la transmission jusqu’à la zone du contacteur de sécurité de démarrage.
b. Branchez les connecteurs de la sonde.
c. Fixez le faisceau avec des attaches de câble au besoin.
18. Assurez-vous que tous les faisceaux et les connecteurs sont bien fixés et qu’ils ne se situent pas dans les endroits chauds.
19. Installez la batterie. Consultez le manuel d’entretien.
20. Installez la selle. Après son installation, tirez sur la selle pour vous assurer qu’elle est bien fixée. Consultez le manuel d’entretien.
21. Installer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
22. Consultez Figure 37. . Servez-vous du syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street pour terminer l’installation. Téléchargez le nouvel étalonnage du module de commande électronique lorsque vous effectuez l’installation de ce kit. Lorsque vous choisissez l’étalonnage à télécharger pour le syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street, sélectionnez Wideband (bande large) (1) dans le menu déroulant pour l’option sonde d’oxygène. Référez-vous au catalogue Screamin’ Eagle Pro ou communiquez avec un concessionnaire Harley-Davidson pour plus de renseignements concernant le syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street.
1Sélection de sonde d’oxygène à large bande
Figure 37. Sélection de sonde d’oxygène à large bande
Sondes d'oxygène à large bande Dyna
1. Retirer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
2. Retirer la selle. Consultez le manuel d’entretien.
3. Retirez la batterie et son boîtier. Consultez le manuel d’entretien.
4.
REMARQUE
Prenez note de l’acheminement du faisceau électrique de la sonde d’oxygène et de l’emplacement des attaches de câble le long du cadre.
Consultez Figure 38. . Débranchez le connecteur de la sonde d’oxygène chauffante arrière (1) du faisceau électrique principal.
1Connecteur et faisceau de la sonde d’oxygène arrière
Figure 38. Emplacement de la sonde d’oxygène arrière
5.
REMARQUE
Prenez note de l’acheminement du faisceau électrique de la sonde d’oxygène et de l’emplacement des attaches de câble le long du cadre.
Consultez Figure 39. . Ouvrez le couvercle avant du boîtier électrique et débranchez le connecteur de la sonde d’oxygène avant (2). Retirez le boîtier de connecteur du boîtier.
1Connecteur du capteur de position du vilebrequin
2Connecteur et faisceau de la sonde d’oxygène avant
Figure 39. Emplacement de la sonde d’oxygène avant
6. Retirez le tuyau d’échappement. Consultez le manuel d’entretien.
7.
REMARQUE
  • N’installez pas des sondes qui ont été échappées ou qui sont entrées en contact avec d’autres composants. L’élément de capteur pourrait être endommagé.
  • Les assemblages de sonde de remplacement comprennent des fils revêtus de lubrifiant antigrippage et un nouveau joint d’étanchéité.
  • Le connecteur électrique doit être propre et exempt de toute graisse diélectrique.
Consultez Figure 40. , Figure 52. et Voir le tableau 5. . Dans la tubulure d’échappement (numéro de pièce 64884-09A), installez les sondes d’oxygène chauffantes à large bande (2). À l’aide de la douille pour sonde d’oxygène (numéro de pièce HD-48262-A), serrez à :
Couple : 40–60 N·m (29–44 ft-lbs)
Figure 40. Emplacements de la sonde d’oxygène (côté intérieur des tuyaux d’échappement)
8. Installez le(s) tuyau(x) d’échappement avec de nouveaux joints d’étanchéité. Consultez le manuel d’entretien.
9.
REMARQUE
Le module de réglage automatique est doté de quatre fils et d’un fil de mise à la masse. Installez le module de réglage automatique avec le faisceau électrique orienté vers la poutre du cadre.
Consultez Figure 41. . Nettoyez la surface de montage avec un tampon d’alcool. Enlevez le revêtement de l’endos adhésif et placez la bande adhésive Dual Lock sur le module de réglage automatique. Enlevez le revêtement de l’endos de la bande adhésive Dual Lock et fixez le module de réglage automatique à la poutre du cadre.
1Emplacement de montage du module de réglage automatique
2Poutre du cadre
Figure 41. Emplacement de montage du module de réglage automatique
10.
REMARQUE
  • La tige de mise à la masse est située sous la selle, à la droite et dans la partie supérieure arrière du coffre à batterie.
  • Assurez-vous que le faisceau ne nuise pas à la batterie ni au boîtier, une fois installés.
  • Mise à la masse : Les mises à la masse sont considérées soit « propres » ou « sales ». Les mises à la masse « propres » sont identifiées par un fil noir/vert et sont normalement utilisées pour des capteurs ou des modules.
Consultez Figure 42. . Faites passer le fil de mise à la masse du module de réglage automatique jusqu’à la tige de mise à la masse (1) propre et branchez-le. Serrer.
Couple : 6–10 N·m (50–90 in-lbs)
1Tige de mise à la masse (propre)
2Tige de mise à la masse (sale)
Figure 42. Emplacements des tiges de mise à la masse du boîtier de batterie
11. Branchez le kit de raccord de faisceau électrique pour sonde d’oxygène à large bande (numéro de pièce 69201704) au faisceau du module de réglage automatique. Faites correspondre les couleurs des connecteurs : gris avec gris.
12. Consultez Figure 43. . Faites sortir le connecteur de faisceau gris du coffre à batterie arrière :
a. Repérez le faisceau principal (1) menant au boîtier du faisceau (2).
b. Faites passer le faisceau au connecteur gris le long du boîtier du faisceau principal vers le connecteur avant du faisceau principal.
c. Faites correspondre les couleurs des connecteurs (3) : gris avec gris.
12.4. Fixez le faisceau au côté intérieur du boîtier du faisceau (2) avec des attaches de câble au besoin.
1Faisceau électrique principal
2Boîtier de faisceau
3Connecteur gris
Figure 43. Boîtier de faisceau
13.
REMARQUE
Assurez-vous que les fils du faisceau ne nuisent pas à la batterie ni au boîtier, une fois installés.
Consultez Figure 38. . Faites passer le connecteur noir du faisceau vers le faisceau électrique principal. Faites correspondre les couleurs des connecteurs : noir avec noir.
14. Consultez Figure 44. . Sonde d’oxygène chauffante avant (long fil du faisceau) :
a. Faites sortir le connecteur de faisceau du coffre à batterie arrière.
b. Repérez le faisceau principal (1) menant au boîtier du faisceau (2).
c. Faites passer le faisceau le long du boîtier du faisceau principal (2) vers le connecteur de la sonde d’oxygène avant.
d. Branchez les connecteurs de la sonde.
14.5. Fixez le faisceau au côté intérieur du boîtier du faisceau (2) avec des attaches de câble au besoin.
1Faisceau électrique principal
2Boîtier de faisceau
Figure 44. Boîtier de faisceau
15. Sonde d’oxygène chauffante arrière (fil court du faisceau) :
a. Faites passer le faisceau le long du haut de la transmission jusqu’à la zone du contacteur de sécurité de démarrage.
b. Branchez les connecteurs de la sonde.
c. Fixez le faisceau avec des attaches de câble au besoin.
16. Assurez-vous que tous les faisceaux et les connecteurs sont bien fixés et qu’ils ne se situent pas dans les endroits chauds.
17. Installez le boîtier de la batterie et la batterie. Consultez le manuel d’entretien.
18. Installez la selle. Après son installation, tirez sur la selle pour vous assurer qu’elle est bien fixée. Consultez le manuel d’entretien.
19. Installer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
20. Consultez Figure 45. . Servez-vous du syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street pour terminer l’installation. Téléchargez le nouvel étalonnage du module de commande électronique lorsque vous effectuez l’installation de ce kit. Lorsque vous choisissez l’étalonnage à télécharger pour le syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street, sélectionnez Wideband (bande large) (1) dans le menu déroulant pour l’option sonde d’oxygène. Référez-vous au catalogue Screamin’ Eagle Pro ou communiquez avec un concessionnaire Harley-Davidson pour plus de renseignements concernant le syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street.
1Sélection de sonde d’oxygène à large bande
Figure 45. Sélection de sonde d’oxygène à large bande
Sondes d’oxygène chauffantes à large bande Sportster
En attente d’approbation réglementaire. Référez-vous aux renseignements sur le produit au :www.harley-davidson.com/shop/screamin-eagle
1. Retirer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
2. Retirer la selle. Consultez le manuel d’entretien.
3. Retirez le capot latéral gauche. Consultez le manuel d’entretien.
4. Débranchez le câble négatif de la batterie. Consultez le manuel d’entretien.
5.
REMARQUE
Prenez note de l’acheminement du faisceau électrique de la sonde d’oxygène et de l’emplacement des attaches de câble le long du cadre.
Consultez Figure 46. . Débranchez le connecteur de la sonde d’oxygène chauffante arrière (3) du faisceau principal.
1Sonde d’oxygène arrière
2Attache-capot
3Connecteur de sonde d’oxygène
Figure 46. Sonde d’oxygène arrière
6.
REMARQUE
Prenez note de l’acheminement du faisceau électrique de la sonde d’oxygène et de l’emplacement des attaches de câble le long du cadre.
Consultez Figure 47. . Débranchez le connecteur de la sonde d’oxygène chauffante avant (3) du faisceau principal.
1Sonde d’oxygène avant
2Attache-cadre
3Connecteur de sonde d’oxygène
Figure 47. Sonde d’oxygène avant
7. Retirez le tuyau d’échappement. Consultez le manuel d’entretien.
8.
REMARQUE
Il est fortement recommandé d’avoir recours aux services professionnels de soudage ou d’usinage du métal pour le retrait et l’installation du bouchon de la sonde d’oxygène.
Retirez les deux bouchons pour les sondes d’oxygène du système d’échappement ou insérez-les.
9.
REMARQUE
Voir le tableau 2. Les spécifications du bouchon de la sonde d’oxygène se trouvent au début de cette fiche d’instructions.
Installez les nouveaux bouchons de sonde d’oxygène dans le système d’échappement.
10.
REMARQUE
  • N’installez pas des sondes qui ont été échappées ou qui sont entrées en contact avec d’autres composants. L’élément de capteur pourrait être endommagé.
  • Les assemblages de sonde de remplacement comprennent des fils revêtus de lubrifiant antigrippage et un nouveau joint d’étanchéité.
  • Le connecteur électrique doit être propre et exempt de toute graisse diélectrique.
Consultez Figure 48. , Figure 52. et Voir le tableau 5. . Installez les sondes d’oxygène chauffantes à large bande (2). À l’aide de la douille pour sonde d’oxygène (numéro de pièce HD-48262-A), serrez à :
Couple : 40–60 N·m (29–44 ft-lbs)
Figure 48. Emplacements de la sonde d’oxygène (côté intérieur des tuyaux d’échappement)
11. Installez les tuyaux d’échappement avec de nouveaux joints d’étanchéité. Consultez le manuel d’entretien.
12. Consultez Figure 50. . Installez le module de réglage automatique (5).
a. Nettoyez la surface de montage avec un tampon d’alcool.
b. Enlevez le revêtement de l’endos adhésif et placez la bande adhésive Dual Lock sur le module de réglage automatique.
c. Enlevez le revêtement de l’endos de la bande adhésive Dual Lock et installez le module de réglage automatique sur le côté de la sangle de la batterie.
13.
REMARQUE
Consultez Figure 49. . La tige de mise à la masse (1) est située derrière le carter principal, sur la moitié gauche du carter de moteur.
Vérifiez que le câble négatif de la batterie est fixé sur ce point de mise à la masse.
Consultez Figure 50. . Faites passer le fil de mise à la masse (6) du module de réglage automatique jusqu’à la tige de mise à la masse propre et branchez-le. Serrez à :
Couple : 6–10 N·m (50–90 in-lbs)
1Tige de mise à la masse (propre)
Figure 49. Mise à la masse du Sportster
14.
REMARQUE
L’une des extrémités du raccord du faisceau sera dotée d’un connecteur gris et l’autre, d’un noir.
Branchez le kit de raccord de faisceau électrique pour sonde d’oxygène à large bande (numéro de pièce 69201830) au faisceau du module de réglage automatique. Faites correspondre les couleurs des connecteurs : gris avec gris.
15. Faites sortir le connecteur gris du faisceau de la sonde d’oxygène avant du coffre à batterie arrière :
a. Repérez le faisceau du ABS (7).
b. Faites passer le faisceau au connecteur gris (1) le long du faisceau du ABS vers le longeron de gauche.
c. Faites passer le faisceau (1) le long du cadre vers le connecteur du faisceau principal avant.
d. Faites correspondre les couleurs des connecteurs : noir avec noir.
e. Fixez le faisceau au côté intérieur du longeron de gauche avec des attaches de câble au besoin.
16. Acheminez le connecteur noir du faisceau de la sonde d’oxygène arrière (4) et branchez-le au faisceau principal.
a. Faites correspondre les couleurs des connecteurs : noir avec noir.
17. Sonde d'oxygène chauffante avant (long fil du faisceau) :
a. Faites sortir le faisceau de connecteurs de la sonde d’oxygène avant (2) du coffre à batterie arrière.
b. Repérez le faisceau du ABS (7).
c. Faites passer le faisceau (2) le long du faisceau du ABS vers le longeron de gauche.
d. Faites passer le faisceau (2) le long du longeron de gauche vers le connecteur de la sonde d’oxygène avant.
e. Branchez les connecteurs de la sonde.
f. Fixez le faisceau au côté intérieur du longeron de gauche avec des attaches de câble au besoin.
18. Sonde d’oxygène chauffante arrière (fil court du faisceau) :
a. Faites passer le faisceau de connecteurs de la sonde d’oxygène arrière (4) le long du haut du carter de moteur.
b. Branchez les connecteurs de la sonde.
c. Fixez le faisceau avec des attaches de câble au besoin.
1Connecteur du faisceau de la sonde d’oxygène chauffante avant (connecteur gris)
2Connecteur de la sonde d’oxygène chauffante avant (long fil)
3Connecteur de la sonde d'oxygène chauffante arrière (fil court)
4Connecteur du faisceau de la sonde d’oxygène chauffante arrière
5Module de réglage automatique
6Fil de mise à la masse
7Faisceau du ABS
Figure 50. Acheminement du faisceau du module de réglage automatique (à titre indicatif)
19. Assurez-vous que tous les faisceaux et les connecteurs sont bien fixés et qu’ils ne se situent pas dans les endroits chauds.
20. Branchez le câble négatif de la batterie. Consultez le manuel d’entretien.
21. Installez la selle. Après son installation, tirez sur la selle pour vous assurer qu’elle est bien fixée. Consultez le manuel d’entretien.
22. Installez le capot latéral gauche. Consultez le manuel d’entretien.
23. Installer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
24. Consultez Figure 51. . Servez-vous du syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street pour terminer l’installation. Téléchargez le nouvel étalonnage du module de commande électronique lorsque vous effectuez l’installation de ce kit. Lorsque vous choisissez l’étalonnage à télécharger pour le syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street, sélectionnez Wideband (bande large) (1) dans le menu déroulant pour l’option sonde d’oxygène. Référez-vous au catalogue Screamin’ Eagle Pro ou communiquez avec un concessionnaire Harley-Davidson pour plus de renseignements concernant le syntoniseur Screamin’ Eagle Pro Street.
1Sélection de sonde d’oxygène à large bande
Figure 51. Sélection de sonde d’oxygène à large bande
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 52. Contenu du kit : Kit de module de réglage automatique (ATM) Smart Tune Pro
Tableau 5. Contenu du kit : Kit de module de réglage automatique (ATM) Smart Tune Pro
Vérifier que tout le contenu est présent dans le kit avant d’installer ou de supprimer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce/No de référence
Remarques
1
1
Assemblage du module de commande de la sonde d’oxygène à large bande
41000445
2
2
Sonde d’oxygène, large bande
32700098
3
1
Étiquette CARB E.O
Non vendu séparément
4
2
Fixation Dual Lock
Non vendu séparément
5
8
Attache de câble
Non vendu séparément
1Connecteur de la sonde d’oxygène avant (long)
2Fil de mise à la masse
3Sonde d’oxygène avant à ECU (gris)
4Connecteur de la sonde d’oxygène arrière (court)
5Sonde d’oxygène arrière à ECU (noir)
Figure 53. Connecteurs de faisceaux de câbles définis