KIT DE VISSERIE D'ANCRAGE AMOVIBLE À QUATRE GALETS RÉGLABLE
J059992019-01-15
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Tableau 1. Informations générales
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence(1)
Durée
52300353, 52300354
Lunettes de protection, clé dynamométrique
1 heure
(1) Le serrage au couple de serrage ou l'utilisation d'autres outils et techniques modérés est nécessaire
CONTENU DU KIT
Figure 1. Contenu du kit : Kit de matériel d’ancrage amovible à quatre points d’ancrage réglables
Tableau 2. Contenu du kit : Kit de matériel d’ancrage amovible à quatre points d’ancrage réglables
Article
Qté
Description
No de pièce
Notes
1
1
Ensemble de plaque d’ancrage chromée (côté droit, illustré)
52300348
1
Ensemble de plaque d’ancrage noir (côté droit, illustré)
52300355
2
1
Ensemble de plaque d’ancrage chromée (côté gauche, non illustré)
52300349
1
Ensemble de plaque d’ancrage noir (côté gauche, non illustré)
52300356
3
2
Entretoise, point d'ancrage
12400059
4
4
Galet d'ancrage
52300345
5
4
Entretoise de réglage en largeur, chromée (en option, utiliser selon les besoins)
10300079
6
4
Vis à capuchon, tête plate TORX, 1/4-20 x 16 mm (⅝ po) de long
10200322
14,2 N·m (126 in-lbs)
Utiliser du LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (Frein filet et produit d’étanchéité d’intensité moyenne Loctite 243) (bleu)
7
4
Vis à capuchon, tête TORX, 5/16-18 x 25 mm (1 po) de long
10200157
27,1 N·m (20 ft-lbs)
Utiliser du LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (Frein filet et produit d'étanchéité d'intensité moyenne Loctite 243) (bleu) et du LOCTITE 262 HIGH STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (Frein filet et produit d'étanchéité d'intensité élevée Loctite 262) (rouge)
8
4
Rondelle plate, finition zinc
6302
Articles mentionnés dans le texte mais non inclus dans le kit
A
2
Équipement d'origine (Équipement d'origine) ajout de cache-fente
B
4
Équipement d'origine vis de fixation pour ajout de cache-fente
C
2
Goupille de plaque d'ancrage longue
D
1
Pièce insérée en plastique de galet d’ancrage (forme elliptique exagérée pour plus de clarté)
E
1
Position la plus lâche du galet d'ancrage (horizontale par rapport au sol)
F
2
Plage d'ajustement du point d'ancrage de 90° au maximum
G
1
Côté bride mince du galet d'ancrage pour réglage en largeur
H
1
Côté bride épaisse du galet d'ancrage pour réglage en largeur
J
2
Encoche de réglage radial dans la pièce insérée en plastique
GÉNÉRALITÉS
Modèles
Pour obtenir des informations sur l’ajustement au modèle, consulter le catalogue de vente au détail des P&A ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
S’assurer d’utiliser la version la plus récente de la fiche d’instructions qui est disponible à : www.harley-davidson.com/isheets
Contacter le Harley-Davidson Customer Support Center au 1-800-258-2464 (États-Unis uniquement) ou 1-414-343-4056.
Exigences relatives à la pose
D'autres pièces ou accessoires doivent être achetés séparément pour poser correctement ce kit sur certains modèles de moto. Voir le catalogue P&A de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (en anglais seulement) pour une liste des pièces ou d'accessoires requis pour un modèle spécifique.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00308b)
PRÉPARATION
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel de la moto, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, déposer le fusible principal avant de poursuivre. (00251b)
1. Déposer le fusible principal.
a. AVEC sirène de sécurité : en présence du porte-clés de sécurité, mettre l'interrupteur d'allumage en position ON (marche). Après la désactivation du système, mettre l'interrupteur d'allumage en position ARRÊT. Retirer IMMÉDIATEMENT le fusible principal selon les instructions du manuel du propriétaire.
b. SANS alarme de sécurité : voir le manuel du propriétaire.
2. Déposer la sacoche droite.
3. Voir Figure 1 . Retirer les deux vis (B) du support de sacoches de chaque côté.
4. Soulever les ajouts de cache-fente (A) des emplacements.
POSE
Poser les supports d'ancrage
1.
REMARQUE
La longue goupille (C) s’installe vers l’avant du véhicule.
Insérer les assemblages de plaque d’ancrage (1, 2) dans les fentes du support de sacoche du bon côté.
2. Placer une rondelle (8) sur chaque vis (7).
3. Appliquer 2 ou 3 gouttes de frein-filet sur le filetage des vis.LOCTITE 262 HIGH STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (FREIN FILET ET PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ D'INTENSITÉ ÉLEVÉE LOCTITE 262) (ROUGE) (94759-99)
4. Fixer les assemblages de plaque d’ancrage (1, 2) en position avec les vis (7) et les rondelles (8). Serrer.
Couple : 27,1 N·m (20 ft-lbs)
1Galet d'ancrage
2Côté bride épaisse du galet d'ancrage pour réglage en largeur
3Encoche de réglage radial dans la pièce insérée en plastique (2)
4Position la plus lâche du galet d'ancrage (horizontale par rapport au sol)
5Plage d'ajustement du point d'ancrage de 90 degrés au maximum (x2)
6Assemblage de plaque d’ancrage
Figure 2. Installation du galet d'ancrage
5.
REMARQUE
Voir Figure 1 . Ne pas installer les entretoises de réglage en largeur (5) à ce stade.
Poser les points d'ancrage.
a. Installer une entretoise (3) sur la goupille longue (C) de chaque plaque d'ancrage.
b. Glisser un point d'ancrage (4), la partie épaisse (H) en premier, sur chaque goupille de plaque d'ancrage.
c. Installer les vis (6) dans les goupilles de plaque d'ancrage.
d. Voir Figure 2 . Tourner chaque point d'ancrage de manière à positionner les encoches à l'horizontale (4).
e. Serrer les vis jusqu'au blocage.
Vérifier l’alignement et le serrage des galets d’ancrage
REMARQUE
Voir Figure 2 .
  • Les points d'ancrage avant permettent le réglage du montant et du porte-bagage solo.
  • Les points d'ancrage avant permettent le réglage du montant et du porte-bagage biplace.
1. Installer un accessoire amovible selon les instructions du kit.
2. Si les galets d’ancrage sont trop espacés :
a. Retirer l’accessoire.
b. Voir Figure 1 . Retirer la vis (6) et le galet d'ancrage (4) des quatre goupilles de plaque d'ancrage.
c. Installer un point d'ancrage (la partie étroite en premier) sur chaque goupille de plaque d'ancrage.
e. Voir Figure 2 . Tourner chaque point d'ancrage de manière à positionner les encoches à l'horizontale (4). Serrer les vis jusqu'au blocage.
3. Si les galets d’ancrage ne sont pas assez espacés :
a. Voir Figure 1 . Retirer tous les composants des quatre goupilles de la plaque d’ancrage.
b. Installer les entretoises de réglage en largeur (5) sur chaque galet d'ancrage.
c. Installer une entretoise (3) sur la goupille longue (C) de chaque plaque d'ancrage.
d. Installer le galet d'ancrage (bride épaisse en premier) sur chaque goupille de galet d'ancrage.
f. Voir Figure 2 . Tourner chaque point d'ancrage de manière à positionner les encoches à l'horizontale (4). Serrer les vis jusqu'au blocage.
4.
REMARQUE
La position (5) est la position la plus serrée pouvant être atteinte par les galets d'ancrage. La position (4) est la position la plus lâche pouvant être atteinte par les galets d'ancrage.
Si l’accessoire ne s’attache pas fermement aux points d’ancrage :
a. Desserrer les vis (6).
b. Voir Figure 2 . Faire tourner les points d'ancrage (1) légèrement de manière à ce qu'ils ne soient plus à l'horizontale (4).
c. Vérifier l'ajustement de l'accessoire amovible.
d. Continuer de tourner légèrement vers la verticale (5), en quittant l'horizontale (4), jusqu'à obtenir un ajustement serré à chaque emplacement.
5. Voir Figure 1 . Serrer les vis de la goupille de la plaque d'ancrage (6). Serrer.
Couple : 14,2 N·m (126 in-lbs)
TERMINER
REMARQUE
Pour éviter tout dommage au système audio, vérifier que l'interrupteur d'allumage est en position OFF (arrêt) avant de poser le fusible principal.
1. Poser le fusible principal. Consulter le manuel du propriétaire.
2. Poser les sacoches. Consulter le manuel du propriétaire.
MAINTENANCE
Au bout d'un certain temps, les galets d'ancrage s'usent, ce qui provoque le desserrage et les vibrations des accessoires amovibles posés. Serrer en procédant comme suit.
1. Voir Figure 1 . Noter la position actuelle de l’encoche pour chaque point d’ancrage. Retirer les vis (6) des quatre goupilles de la plaque d'ancrage.
2.
REMARQUE
Retirer le frein filet des vis du point d'ancrage et du filetage du trou de montage avant d'enduire les filetages des vis de frein filet.
Appliquer 2 ou 3 gouttes de frein filet sur le filetage de chaque vis (6).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (FREIN FILET ET PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ D'INTENSITÉ MOYENNE LOCTITE 243) (BLEU) (99642-97)
3. Installer les points d'ancrage, les vis et les entretoises (le cas échéant). Serrer à la main.
4. Si les encoches ne sont pas en position verticale (F), tourner légèrement les points d'ancrage en déplaçant les encoches vers (F) jusqu'à obtenir une fixation ferme de l'accessoire amovible à chaque emplacement.
5. Bloquer les vis des points d'ancrage (6). Serrer.
Couple : 14,2 N·m (126 in-lbs)
6.
REMARQUE
Retirer le frein filet des vis du point d'ancrage et du filetage du trou de montage avant d'enduire les filetages des vis de frein filet.
Si les encoches des points d'ancrage sont en position verticale (F) :
a. Retirer les vis (6) des quatre goupilles de la plaque d'ancrage.
b. Tourner chaque galet d'ancrage jusqu'à ce que la deuxième encoche atteigne la position (E).
d. Installer les vis et les entretoises (le cas échéant). Serrer à la main.
e. Inspecter l’accessoire amovible au niveau de chaque galet d’ancrage, en tournant l’encoche vers (F) jusqu’à l’obtention d’un montage serré de l’accessoire amovible à chaque emplacement.
f. Fixer les vis (6). Serrer.
Couple : 14,2 N·m (126 in-lbs)
7. Après plusieurs ajustements, si l'accessoire amovible continue de vibrer ou s'il est toujours desserré, remplacer les galets d'ancrage.