ENCOSTO DO PASSAGEIRO PARA TOUR-PAK
J056932019-08-21
GERAL
Kit n.º
52300312, 52300314, 52300316, 52300317, 52300319, 52300334, 52300335, 52300359, 52300360, 52300567, 52300572, 52300574
Modelos
Para obter informações sobre modelos correspondentes, veja o Catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção Parts and Acessories (Peças e acessórios) do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Requisitos de instalação
Se o conector do circuito acessório já estiver em uso, um chicote de fios adaptador de circuito comutado (peça n.º 70264-94A) também será necessário.
Modelos Touring anos 2014 a 2016: É necessário comprar em separado a extensão do chicote de fios (peça n.º 69200722) para posicionar o conector do circuito de acessórios para a Heated Tour-Pak® Kit 52300317.
Modelos Touring ano 2017 e posteriores: É necessário comprar em separado a extensão do chicote de fios (peça n.º 69201599) para posicionar o conector do circuito de acessórios para a Heated Tour-Pak® Kit 52300317.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00308b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Para a instalação deste modelo/ano de motocicleta, é necessário ter um Manual de serviço. Este pode ser encontrado em uma concessionária Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
SOBRECARGA ELÉTRICA
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do seu veículo com o acréscimo de um número excessivo de acessórios elétricos. Se vários acessórios elétricos, operando ao mesmo tempo, consomem mais corrente elétrica que o sistema de carga do veículo pode produzir, o consumo elétrico poderá, então, descarregar a bateria e causar danos ao sistema elétrico do veículo. (00211d)
ATENÇÃO
ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de não ultrapassar a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito sendo modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00310a)
O kit de encosto aquecido Tour-Pak 52300317 requer até 3,0 A a mais de corrente do sistema elétrico.
PREPARAÇÃO
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
NOTA
  • Para veículos equipados com sirene de segurança: com o controle remoto de segurança presente, ligue o interruptor de ignição. Depois que o sistema estiver desativado, desligue o interruptor de ignição. Remova IMEDIATAMENTE o fusível principal de acordo com as instruções do Manual de serviço.
  • Para veículos SEM sirene de segurança: veja o Manual de serviço para remover o fusível principal.
INSTALAÇÃO DO ENCOSTO
King Tour-Pak
1. Veja Figura 1 . Alinhe os três prisioneiros no encosto (1) com os furos feitos na tampa do Tour-Pak. Aperte com os dedos as porcas de travamento flangeadas (2) e as arruelas lisas (3) do kit.
2. Centralize e nivele o encosto na tampa do Tour-Pak para obter a melhor aparência.
3. Aperte as porcas de travamento com torque. Aperte.
Torque: 11,3–14,7 N·m (100–130 in-lbs)
a. Para o Kit 52300317: Prossiga até Passos extras para o encosto aquecido.
b. Para TODOS os outros kits: Prossiga para TODAS as instalações.
1Encosto
2Contraporca flangeada (3)
3Arruela lisa (3)
Figura 1. Encosto montado na tampa da Tour-Pak King
Passos extras para o encosto aquecido
1. Abra a tampa do Tour-Pak. Prolongue os fios do encosto para as costas até seu comprimento máximo.
2. Oriente os fios do encosto:
a. Acima da nacela do alto-falante esquerdo do Tour-Pak, encostado na parede dianteira do Tour-Pak
b. Para baixo, no lado interno da nacela do alto-falante
c. Atrás da almofada inferior do Tour-Pak
d. Ao longo do feixe principal de fios que passa sob o assento.
3.
NOTA
Sugere-se usar uma presilha plástica com película traseira adesiva (peça n.º 69200342) e uma abraçadeira (peça n.º 10006) para prender o chicote de fios.
Feche a tampa da Tour-Pak. Verifique se a tampa de fechamento não pressiona o chicote de fios. Prenda de modo a garantir que o caminho do chicote de fios não toque na tampa.
4. Veja Figura 2 . Monte o conector do encosto para as costas aquecido Deutsch. Consulte o Manual de serviço para obter informações específicas sobre os passos gerais a seguir.
a. Insira a vedação de fios traseira (3) no conector fêmea de quatro pinos Deutsch (4) do kit.
b. Insira o fio vermelho e o terminal (1) na cavidade 3.
c. Insira o fio preto e o terminal (2) na cavidade 4.
d. Instale a vedação interna (5).
e. Insira a cunha de trava secundária (6).
f. Insira tampões de vedação (7) nas cavidades 1 e 2.
5. Pegue a extensão do chicote de fios:
a. Modelos Touring anos 2014 a 2016: (peça n.º 69200722, comprada separadamente). Conecte o conector Molex de oito pinos ao conector do circuito acessório [4A] no painel elétrico sob a tampa do lado esquerdo. Oriente o conector Deutsch de quatro pinos para uma posição sob o assento.
b. Modelos Touring ano 2017 e posteriores: (peça n.º 69201599, comprada separadamente). Conecte o conector Molex de três pinos ao conector do circuito acessório [325B] no painel elétrico sob a tampa do lado direito. Oriente o conector Deutsch de quatro pinos para uma posição sob o assento.
6. Oriente o conector do encosto para as costas aquecido Deutsch sob o assento e conecte o conector da extensão do chicote de fios acessório de quatro pinos. Arrume os fios para assegurar que eles não sejam danificados pelo assento. Prossiga para TODAS as instalações.
1Fio vermelho e terminal
2Fio preto e terminal
3Vedação de fios traseira
4Conector fêmea de quatro pinos Deutsch
5Vedação interna
6Cunha de trava secundária
7Pino de vedação (2)
Figura 2. Insira os terminais no conector fêmea Deutsch
Chopped Tour-Pak
1. Veja Figura 3 . Alinhe os três prisioneiros no encosto (1) com os furos feitos na tampa do Tour-Pak. Aperte as porcas de travamento flangeadas (2) do kit com os dedos.
2. Centralize e nivele o encosto na tampa do Tour-Pak para obter a melhor aparência.
3. Aperte as porcas de travamento. Aperte.
Torque: 7,9–9 N·m (70–80 in-lbs)
a. Prossiga para TODAS as instalações
1Encosto
2Contraporca flangeada (3)
Figura 3. Encosto para as costas montado na tampa da Chopped Tour-Pak
TODAS as instalações
NOTA
Certifique-se de que o interruptor da ignição esteja desligado (OFF) antes de instalar o fusível principal.
1. Veja o Manual de serviço para instalar o fusível principal.
2. Feche a tampa da Tour-Pak. Verifique se o encosto para as costas está alinhado
3. Consulte o Manual de serviço para instalar o assento.
TESTE E OPERAÇÃO DO ENCOSTO PARA AS COSTAS AQUECIDO
1. O interruptor oscilante no lado esquerdo da almofada do encosto para as costas controla o ajuste do aquecimento. Ligue o interruptor de ignição. Verifique se o encosto para as costas aquecido está operando devidamente.
a. Com o interruptor oscilante na posição central, o aquecimento para o encosto para as costas estará DESLIGADO.
b. Pressione a parte inferior do interruptor para LIGAR o aquecimento no ajuste BAIXO.
c. Pressione a parte superior do interruptor para LIGAR o aquecimento no ajuste ALTO.
2. Gire o interruptor de ignição para a posição de acessórios (ACCY). O interruptor oscilante opera da mesma forma que na posição de LIGADO (ON).
3. Desligue o interruptor de ignição. O encosto para as costas não proporciona aquecimento em nenhuma posição do interruptor oscilante.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 4. Peças de reposição, kits de encosto para as costas King Tour-Pak 52300312, 52300314, 52300316, 52300317, 52300334, 52300574
Tabela 1. Peças de reposição, kits de encosto para as costas King Tour-Pak 52300312, 52300314, 52300316, 52300317, 52300334, 52300574
Item
Descrição (quantidade)
Número de peça
1
Conjunto do encosto para as costas, todos os kits exceto 52300317 (inclui os itens 2 a 7)
Conjunto do encosto para as costas, kit 52300317 (inclui os itens 2 a 13)
Não se vende separadamente
Não se vende separadamente
2
  • Kit de isolamento, encosto para as costas (3)
52300127
3
  • Suporte de apoio, centro
52300121
4
  • Suporte de apoio, direito
52300122
5
  • Suporte de apoio, esquerdo
52300123
6
  • Porca flangeada, trava, 7,94 mm (5/16 pol.) - 18 (3) (não mostrada)
7531
7
  • Arruela, lisa, 7,94 mm (5/16 pol.) nominal (3)
6026
Itens incluídos somente no kit 52300317:
8
  • Receptáculo do conector fêmea Deutsch, quatro pinos (mostrado na Figura 2)
72134-94GY
9
  • Trava secundária Deutsch (mostrada na Figura 2)
72154-94
10
  • Terminal fêmea Deutsch (2) (mostrado na Figura 2)
72191-94
11
  • Pino de vedação Deutsch (2) (mostrado na Figura 2)
72195-94
12
  • Chicote de fios, encosto para as costas aquecido
Não se vende separadamente
13
  • Interruptor, encosto para as costas aquecido
Não se vende separadamente
Figura 5. Peças de reposição, Kits de encosto para as costas Chopped Tour-Pak 52300319, 52300335, 52300567, 52300572
Tabela 2. Peças de reposição, Kits de encosto para as costas Chopped Tour-Pak 52300319, 52300335, 52300567, 52300572
Item
Descrição (quantidade)
Número de peça
1
Conjunto do encosto para as costas (inclui os itens de 2 a 3)
Não se vende separadamente
2
  • Isolador, encosto para as costas (3)
52300323
3
  • Porca flangeada, trava, 6,35 mm (1/4 pol.) - 20 (3)
7716