KIT DE FERRAGENS DE SUPORTE REMOVÍVEL DE QUATRO PONTOS AJUSTÁVEL
J059992019-01-15
INFORMAÇÕES GERAIS
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de habilidade(1)
Duração
52300353, 52300354
Óculos de proteção, torquímetro
1 hora
(1) Aperte com o valor do torque ou com outras ferramentas e técnicas moderadas necessárias
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Conteúdo do kit: Kit de ferragens de acoplamento removível de quatro pontos ajustável
Tabela 2. Conteúdo do kit: Kit de ferragens de acoplamento removível de quatro pontos ajustável
Item
Qtd.
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Conjunto da placa de suporte, cromada (lado direito mostrado)
52300348
1
Conjunto da placa de suporte, preto (lado direito mostrado)
52300355
2
1
Conjunto da placa de suporte, cromado (lado esquerdo, não mostrado)
52300349
1
Conjunto da placa de suporte, preto (lado esquerdo, não mostrado)
52300356
3
2
Espaçador, ponto de suporte
12400059
4
4
Ponto de suporte
52300345
5
4
Espaçador para ajuste de largura, cromado (opcional; use conforme a necessidade)
10300079
6
4
Parafuso, cabeça chata TORX, 1/4-20 x 16 mm (⅝ pol.) de comprimento
10200322
14,2 N·m (126 in-lbs)
Use LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL)
7
4
Parafuso, cabeça TORX, 5/16-18 x 25 mm (1 pol.) de comprimento
10200157
27,1 N·m (20 ft-lbs)
Use LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL) e LOCTITE 262 HIGH STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (VERMELHO)
8
4
Arruela lisa, revestimento de zinco
6302
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit
A
2
Equipamento original (OE) capa da tampa na abertura
B
4
OE parafuso para prender a capa da tampa na abertura
C
2
Pino longo para placa de acoplamento
D
1
Inserto plástico do ponto de suporte (formato elíptico exagerado para maior clareza)
E
1
Posição mais solta do ponto de suporte (horizontal para o chão)
F
2
Faixa de ajuste do ponto de acoplamento máximo de 90°
G
1
Lado mais fino do flange do ponto de suporte para ajuste da largura
H
1
Lado mais grosso do flange do ponto de suporte para ajuste da largura
J
2
Entalhe de ajuste radial no inserto plástico
GERAL
Modelos
Para obter informações sobre modelos correspondentes, veja o Catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção Parts and Acessories (Peças e acessórios) do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Verifique se está usando a versão mais atual da ficha de instruções que está disponível em: www.harley-davidson.com/isheets
Entre em contato com a Central de atendimento ao cliente da Harley-Davidson através do telefone 1-800-258-2464 (somente EUA) ou 1-414-343-4056.
Requisitos de instalação
É necessário adquirir separadamente outras peças ou acessórios para a instalação correta deste kit em determinados modelos de motocicleta. Veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês) para uma lista de peças ou acessórios necessários ao seu modelo.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00308b)
PREPARAÇÃO
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
1. Remova o fusível principal.
a. COM sirene de segurança: Com o controle remoto de segurança presente, LIGUE a ignição. Depois que o sistema estiver desativado, desligue o interruptor de ignição. Remova IMEDIATAMENTE o fusível principal de acordo com o manual do proprietário.
b. SEM sirene de segurança: consulte o manual do proprietário.
2. Remova o alforje do lado direito.
3. Veja Figura 1 . Retire dois parafusos (B) do suporte do alforje de cada lado.
4. Levante as capas da tampa da abertura (A) dos locais.
INSTALAÇÃO
Instalação dos suportes do ponto de suporte
1.
NOTA
O pino longo (C) é colocado na frente do veículo.
Insira os conjuntos de placa de acoplamento (1,2) nas aberturas no suporte do alforje no lado correto.
2. Coloque uma arruela (8) em cada parafuso (7).
3. Aplique 2 ou 3 gotas de trava-rosca nas roscas do parafuso.LOCTITE 262 HIGH STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (VERMELHO) (94759-99)
4. Fixe os conjuntos de placa de acoplamento (1,2) com parafusos (7) e arruelas (8). Aperte.
Torque: 27,1 N·m (20 ft-lbs)
1Ponto de suporte
2Lado mais grosso do flange do ponto de suporte para ajuste da largura
3Entalhe de ajuste radial no inserto plástico (2)
4Posição mais solta do ponto de suporte (horizontal para o chão)
5Faixa de ajuste máxima do ponto de suporte de 90 graus (x2)
6Conjunto de placa de acoplamento
Figura 2. Instalação do ponto de suporte
5.
NOTA
Veja Figura 1 . Não instale os espaçadores de ajuste da largura (5) por enquanto.
Instale os pontos de acoplamento.
a. Deslize um espaçador (3) sobre o pino mais longo (C) de cada placa de acoplamento.
b. Deslize um ponto de acoplamento (4), primeiramente o flange mais grosso (H), sobre cada pino da placa de acoplamento.
c. Instale os parafusos (6) nos pinos da placa de suporte.
d. Veja Figura 2 . Gire cada ponto de acoplamento para posicionar os entalhes na horizontal (4).
e. Aperte os parafusos até ficarem bem ajustados.
Verificação do alinhamento e aperto do ponto de suporte
NOTA
Veja Figura 2 .
  • Os pontos de suporte dianteiros permitem o ajuste do suporte na vertical e individualmente.
  • Os pontos de suporte traseiros permitem o ajuste do suporte do piloto e garupa.
1. Instale um acessório removível de acordo com as instruções do kit de acessórios removíveis.
2. Se os pontos de suporte forem espaçados excessivamente:
a. Retire o acessório.
b. Veja Figura 1 . Remova o parafuso (6) e o ponto de suporte (4) de todos os quatro pinos da placa de suporte.
c. Instale um ponto de acoplamento, primeiramente o flange mais fino , sobre cada pino da placa de acoplamento.
d. Aplique 2 ou 3 gotas de trava-rosca nas roscas de cada parafuso (6). Instale os parafusos.LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL) (99642-97)
e. Veja Figura 2 . Gire cada ponto de acoplamento para posicionar os entalhes na horizontal (4). Aperte os parafusos até ficarem bem ajustados.
3. Se os pontos de suporte forem pouco espaçados:
a. Veja Figura 1 . Remova todos os componentes de todos os quatro pinos da placa de acoplamento.
b. Instale os espaçadores de ajuste da largura (5) em cada ponto de suporte.
c. Instale um espaçador (3) no pino mais longo (C) de cada placa de suporte.
d. Instale o ponto de suporte (primeiramente o flange mais grosso) em cada pino do ponto de suporte.
e. Aplique 2 ou 3 gotas de trava-rosca nas roscas de cada parafuso (6). Instale os parafusos.LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL) (99642-97)
f. Veja Figura 2 . Gire cada ponto de acoplamento para posicionar os entalhes na horizontal (4). Aperte os parafusos até ficarem bem ajustados.
4.
NOTA
A posição (5) é a mais apertada que os pontos de suporte podem atingir. A posição (4) é a mais solta que os pontos de suporte podem atingir.
Se o acessório não se prender firmemente aos pontos de acoplamento:
a. Afrouxe os parafusos (6).
b. Veja Figura 2 . Gire os pontos de acoplamento (1) levemente para longe da posição horizontal (4).
c. Verifique o encaixe dos acessórios removíveis.
d. Continue girando levemente na direção vertical (5) para longe da posição horizontal (4) até que o aperto correto seja alcançado em cada local.
5. Veja Figura 1 . Prenda os parafusos (6) do pino da placa de acoplamento. Aperte.
Torque: 14,2 N·m (126 in-lbs)
CONCLUÍDO
NOTA
Para evitar possíveis danos ao sistema de áudio, verifique se o interruptor da ignição está na posição de desligado (OFF) antes de instalar o fusível principal.
1. Instale o fusível principal. Veja o Manual do proprietário.
2. Instale os alforjes. Veja o Manual do proprietário.
MANUTENÇÃO
Com o tempo, os pontos de suporte se desgastam fazendo com que o acessório removível instalado fique frouxo e emita ruídos. Aperte o encaixe usando o método a seguir.
1. Veja Figura 1 . Grave a posição atual do entalhe de cada ponto de acoplamento. Remova os parafusos (6) dos quatro pinos da placa de acoplamento.
2.
NOTA
Remova o trava-rosca dos parafusos do ponto de acoplamento e das roscas dos furos de montagem antes de aplicar trava-rosca nas roscas dos parafusos.
Aplique 2 ou 3 gotas de trava-rosca nas roscas de cada parafuso (6).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL) (99642-97)
3. Instale os pontos de acoplamento, os parafusos e os espaçadores (se houver). Aperte com os dedos.
4. Se os entalhes não estiverem na posição vertical (F), gire levemente os pontos de acoplamento, aproximando os entalhes de (F) até obter um encaixe firme do acessório removível em cada local.
5. Fixe os parafusos (6) dos pontos de acoplamento. Aperte.
Torque: 14,2 N·m (126 in-lbs)
6.
NOTA
Remova o trava-rosca dos parafusos do ponto de acoplamento e das roscas dos furos de montagem antes de aplicar trava-rosca nas roscas dos parafusos.
Se os entalhes das capas do ponto de acoplamento estiverem na posição vertical (F):
a. Remova os parafusos (6) dos quatro pinos da placa de acoplamento.
b. Gire cada ponto de suporte até que o segundo entalhe alcance a posição (E).
c. Aplique 2 ou 3 gotas de trava-rosca nas roscas de cada parafuso (6).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL) (99642-97)
d. Instale os parafusos e espaçadores (se houver). Aperte com os dedos.
e. Verifique o acessório removível em cada ponto de suporte girando o entalhe na direção de (F) até obter o encaixe firme do acessório removível em cada local.
f. Fixe os parafusos (6). Aperte.
Torque: 14,2 N·m (126 in-lbs)
7. Após vários ajustes, se o acessório removível continuar a emitir ruídos ou permanecer frouxo, substitua os pontos de suporte.