KITS DE ALFORJE SPORTSTER COM COURO RÍGIDO
J029692005-08-17
INFORMAÇÕES GERAIS
Número do kit
53050-04 (EUA) e 53148-04 (internacional)
Modelos
Estes kits se adaptam aos modelos XL ano 2004 e posteriores (exceto aqueles equipados com tampas do eixo traseiro ou um pára-lama Bobtail).
ATENÇÃO
Não exceder a capacidade de peso do saco. Distribuir o peso uniformemente pelos sacos. Demasiado peso nos sacos pode provocar a perda de controlo do motociclo e provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00383a)
NOTA
A capacidade de peso máxima do alforje é de 3,17 kg (7 lb).
Peças adicionais necessárias
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00308b)
Conteúdo do kit
INSTALAÇÃO
Remoção do suporte do pára-lama traseiro
ATENÇÃO
Para impedir um arranque acidental do veículo, que poderia ser fatal ou causar ferimentos graves, desligar o cabo negativo (-) da bateria antes de continuar. (00048a)
1. Consulte o Manual do proprietário e siga as instruções fornecidas para remover o assento e desconectar o cabo negativo da bateria. Guarde todas as ferragens de montagem do assento.
2. Apóie a motocicleta de modo adequado debaixo da estrutura com um suporte ou bloqueio adequado para preparar a instalação dos alforjes.
3. Veja a Figura 1. Será necessário remover a lente da lanterna traseira para ter acesso ao conector AMP Multi-Lock. Remova os conectores de cada pisca-pisca e empurre-os para baixo através da abertura do lanterna traseiro e no pára-lama.
4. Em cada conjunto de fios dos pisca-piscas que sai da parte inferior do pára-lama, puxe com cuidado os fios para fora das presilhas e corte-os a cerca de 10,2 a 15,2 cm (4 a 6 pol.) da extremidade.
NOTA
Os fios devem ser cortados para permitir sua instalação através da nova barra do pisca-pisca. Eles serão unidos novamente mais tarde na instalação. Será necessário remover o conduíte preto que cobre a bainha dos fios para permitir a união.
5. Veja a Figura 1. Remova e descarte os parafusos de cabeça abaulada dianteiro e traseiro (1), as duas contraporcas (2) e as porcas rápidas (3) da parte inferior do pára-lama das tampas dos suportes esquerdo e direito do pára-lama traseiro.
6. Puxe com cuidado os conjuntos dos pisca-piscas (esquerdo e direito) para fora das tampas dos suportes do pára-lama puxando os fios dos pisca-piscas desconectados e cortados anteriormente para fora dos furos nas laterais do pára-lama. Corte o conduíte preto dos fios dos pisca-piscas. Descarte o conduíte.
NOTA
Os pisca-piscas traseiros devem ser reposicionados em uma nova barra no suporte da placa de identificação traseira.
1Parafuso (4)
2Contraporca (4)
3Porca rápida (2)
4Suporte da tampa do pára-lama
5Conector do pisca-pisca (2)
6Corte os fios (neste local)
Figura 1. Remoção do suporte do pára-lama traseiro
Instalação do pisca-pisca
  1. Veja a Figura 2. Remova a lente (5) do estrutura do pisca-pisca traseiro (1).
  2. Alavanque com cuidado o refletor (3) e o anel isolante (2) da estrutura (1). Puxe com cuidado os fios para fora do furo da estrutura.
  3. Remova e descarte o suporte (6), o parafuso (7) e a porca (8).
  4. NOTA
    Aplique um gota de sabão líquido nos fios para facilitar a inserção através do suporte ou use um fio fino para puxar os fios.
  5. Veja a Figura 3. Instale as contraporcas cromadas (4) em ambas as extremidades da barra do pisca-pisca. Oriente os fios do pisca-pisca:
    1. através do furo rosqueado na estrutura do pisca-pisca (1),
    2. através da placa da tampa com recesso (3),
    3. através da nova arruela de pressão de 5/16 pol. (2),
    4. insira os fios na extremidade da barra do pisca-pisca (5), e
    5. alguns centímetros para fora do furo na extremidade da barra.
  6. Enquanto puxa os fios do pisca-pisca, oriente cada soquete e anel isolante do pisca-pisca dentro de sua estrutura.
  7. Parafuse a estrutura do pisca-pisca (1) na extremidade com parafuso rosqueado tomando cuidado para não torcer os fios. Deixe a estrutura do pisca-pisca fixada na barra sem apertar. Instale a lâmpada e a lente.
  8. Repita os passos para o outro pisca-pisca.
1Estrutura
2Anel isolante
3Refletor
4Lâmpada
5Lente
6Suporte
7Parafuso do suporte
8Porca
Figura 2. Remoção do suporte do pisca-pisca original
1Estrutura
2Arruela de pressão
3Tampa com recesso
4Contraporca
5Barra do pisca-pisca
6Conduíte preto
Figura 3. Instalação do pisca-pisca
Instalação do suporte da placa de identificação
  1. Veja a Figura 6. Remova o suporte existente da placa de identificação do pára-lama, observando como o conjunto é montado. Descarte o suporte da placa de identificação, mas guarde as ferragens restantes para a instalação do novo suporte da placa de identificação fornecido no kit.
  2. Coloque o novo coxim do kit no pára-lama, de modo que o gabarito com três furos se alinhe ao gabarito de três furos no pára-lama. Marque o local no coxim para o quarto furo no pára-lama. Remova o coxim do pára-lama e trace um “X” nesse local.
  3. Oriente os fios até os pisca-piscas através do furo no suporte da placa de identificação, no coxim e no pára-lama.
  4. Instale o novo suporte da placa de identificação e a barra do pisca-pisca com os dois parafusos inseridos através dos furos do suporte da placa de identificação e nos furos do pára-lama, apertando as porcas guardadas anteriormente. Aplique o novo refletor vermelho no suporte da placa de identificação.
  5. Gire os pisca-piscas para que fiquem horizontais e apontados para a traseira. Aperte as contraporcas cromadas de modo que as luzes não girem durante a operação do veículo.
Conexões tipo luva de emenda
  1. Corte uma seção de 9,5 mm (3/8 pol.) do isolamento das extremidades cortadas dos fios dos pisca-piscas.
  2. NOTA
    Certifique-se de que as cores dos fios sejam coincidentes antes de efetuar a ligação.
  3. Veja a Figura 4. Insira os dois fios pretos do pisca-pisca nas extremidades opostas de um conector tipo luva de emenda. Insira os dois fios violeta nas extremidades opostas de um segundo conector tipo luva de emenda.
  4. Coincida a cor do conector tipo luva de emenda com a cor da cavidade de crimpagem da ferramenta (38125-8 ou equivalente). Crimpe os fios no conector.
ATENÇÃO
Certifique-se de que segue as instruções do fabricante quando utilizar a ferramenta UltraTorch UT-100 ou qualquer outro aquecedor radiante. Não seguir as instruções do fabricante poderá causar um incêndio, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00335a)
  • Evite dirigir o calor na direção de qualquer componente do sistema de combustível. O calor exagerado poderá causar a ignição/explosão do combustível, resultando em morte ou lesões graves.
  • Evite dirigir o calor na direção de qualquer componente do sistema elétrico que não os conectores nos quais o trabalho de encolhimento térmico está sendo executado.
  • Sempre mantenha as mãos afastadas da ponta da ferramenta e do dispositivo termo-retrátil.
  1. Usando a ferramenta Ultra Torch UT-100 (39969), a pistola térmica Robinair (HD-25070) com acessório termocontrátil (41183), ou outro dispositivo adequado de aplicação de calor por radiação, aqueça a emenda para encapsular a ligação. Aplique calor do centro do crimp para fora em cada extremidade até que o material de vedação fundível saia em ambas as extremidades do conector.
  2. Para uma instalação apropriada do conduíte, certifique-se de que as luvas de emenda fiquem uma em seguida da outra. Remova os conectores nas extremidades dos fios que foram desconectados da lanterna traseira. Deslize o conduíte sobre os dois fios do pisca-pisca. Empurre o conduíte para cima através do furo no pára-lama e para trás até o furo da barra do pisca-pisca.
  3. Repita os passos para o lado oposto.
1Extremidades descascadas dos fios inseridas no conector
2Extremidades dos fios crimpadas no conector
3Conector após a aplicação de calor
Figura 4. Conector tipo luva vedado instalado
Conexão final dos fios dos pisca-pisca
1. Reinstale os conectores nas extremidades dos fios. Oriente os conectores através da abertura no pára-lama atrás do lanterna traseiro e coloque-os.
2. Primeiro, passe um pano com álcool isopropílico na superfície interna do pára-lama. Remova o papel do adesivo e pressione as presilhas metálicas no pára-lama, certificando-se de que as mesmas fiquem posicionadas de modo a não entrarem em contato com o pneu durante a operação.
NOTA
Inspecione os fios do pisca-pisca para certificar-se de que estejam fixados nas presilhas do chicote de fios na parte inferior do pára-lama e não estejam soltos nem dobrados.
3. Fixe ambos os conjuntos de fios nas presilhas metálicas certificando-se de que fiquem rígidos e não caiam na direção do pneu.
4. Reconecte o cabo negativo da bateria.
ATENÇÃO
Verifique o funcionamento de todas as luzes e interruptores antes de utilizar o motociclo. A visibilidade deficiente do condutor pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00316a)
5. Ligue a ignição e teste o funcionamento correto dos pisca-piscas.
Instalação do alforje
1. Veja a Figura 5. Na parte inferior do pára-lama, instale dois parafusos (6) do kit através do pára-lama, no suporte e na tampa do pára-lama, de onde os dois parafusos foram removidos anteriormente.
2. Com a extremidade curta das buchas voltada para fora, instale a bucha curta (13) no parafuso dianteiro e a bucha comprida (14) no parafuso traseiro. Deslize o alforje nos parafusos até que as buchas fiquem assentadas em seu suporte. Aperte as contraporcas flangeadas (7) nos parafusos na parte interna do alforje. Aperte ambas as contraporcas flangeadas com torque de 33 a 37 N·m (24 a 27 lb·pé). Instale a tampa de proteção da rosca (8) nas extremidades dos parafusos.
NOTA
Foram incluídos dois refletores neste kit para serem montados nos alforjes.
ATENÇÃO
A norma de segurança federal de veículos a motor (FMVSS, Federal Motor Vehicle Safety Standard) 108 dos EUA exige que os motociclos sejam equipados com refletores traseiros e laterais. Certifique-se de que os refletores traseiros e laterais estão montados adequadamente. A deficiente visibilidade do motociclista pelos outros condutores pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00336b)
3. Posicione o refletor (11) na parte inferior traseira do alforje, remova o papel do adesivo e pressione no lugar.
NOTA
Certifique-se de que o refletor fique orientado para cima do lado direito (a escrita no refletor fica para cima no lado direito) e horizontal em relação ao chão.
4. Instale os tampões dos furos (9) e (10) na tampa do suporte do pára-lama onde se localizaram os furos com tamanhos diferentes para os fios e para o parafuso do suporte do pisca-pisca.
5. Repita os passos para o lado oposto.
ATENÇÃO
Após instalar o assento, puxe-o para cima para se certificar de que está travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar e causar a perda do controlo, o que pode provocar a morte ou lesões corporais graves. (00070b)
6. Consulte o Manual do proprietário e siga as instruções fornecidas para instalar o assento.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 5. Peças de reposição: kits de alforje Sportster com couro rígido
Tabela 1. Peças de reposição: kits de alforje Sportster com couro rígido
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Alforje sem fechadura, lado direito
53099-04
10
Tampão, furo, 0,35 pol. (2)
68446-00
2
Alforje sem fechadura, lado esquerdo (não mostrado)
53113-04
11
Refletor, vermelho, lado direito
59287-92
3
Conjunto da fechadura (2) (inclui fechadura e chaves)
53136-04
12
Refletor, vermelho, lado esquerdo (não mostrado)
59288-92
4
Aro, lado direito
53126-04
13
Bucha, dianteira, curta (extremidade curta na direção do alforje)
53022-04
5
Aro lado esquerdo
(não mostrado)
53131-04
14
Bucha, traseira, comprida (extremidade curta na direção do alforje)
53021-04
6
Parafuso, hexagonal
5/16-18 x 3 pol. (4)
4375
7
Contraporca, flangeada,
5/16-18 pol. (4)
7531
Peças originais mantidas (não fazem parte do kit).
8
Tampa, protetor de rosca (4)
Não é vendida
separadamente
A
Suporte do pára-lama na estrutura
9
Tampão, furo, 0,40 pol.
53377-04
B
Tampa do suporte do pára-lama na estrutura
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 6. Peças de reposição: kits de alforje Sportster com couro rígido
Tabela 2. Peças de reposição: kits de alforje Sportster com couro rígido
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Barra, pisca-pisca, EUA (kit 53050-04)
68967-04
9
Conduíte da fiação (2)
Não é vendido
separadamente
2
Barra, pisca-pisca, internacional (kit 53148-04)
68965-04
10
Conector, pré-isolado (4)
70585-93
3
Tampa, pisca-pisca com
recesso (2)
68023-03
11
Presilha, adesiva (2)
10102
4
Arruela de pressão, 5/16 pol. (2)
7042
Peças originais mantidas (não fazem parte do kit).
5
Contraporca, 5/16-18 pol. (2)
7849
A
Ferragens originais
6
Suporte, placa de identificação
60013-02
B
Conectores multi-lock (lanterna traseira)
7
Coxim, montagem do pisca-pisca traseiro
68456-89
C
Corte um “X” neste ponto.
8
Refletor, vermelho, placa de identificação
59988-72A
Nota: O kit de reposição 68732-02A inclui os itens 1 e de 3 a 11; o kit de reposição 68733-02A inclui os itens de 2 a 11.