BATERÍAS DE 12 VOLTIOS SELLADAS AGM DE HARLEY-DAVIDSON
J015752018-05-03
GENERALIDADES
Número de kit
65948-00B, 65989-90B, 65991-82B, 66010-82B, 65958-04B, 65989-97D, 66010-97D, 66000206, 66000207, 66000208, 66000209, 66000210, 66000211, 66000212
Modelos
Para obtener información sobre la compatibilidad de los modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
Garantía y política de adaptación
Esta batería se reemplazará sin cargo si aparecen defectos de materiales o de fabricación 24 meses a partir de la fecha de compra del vehículo nuevo o 12 meses a partir de la fecha de compra directa de dicha batería. Esta garantía no es transferible y quedará anulada por el uso de rejuvenecedores, uso del electrólito incorrecto, descuido o abuso.
Piezas adicionales requeridas
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información en el Manual de servicio. Para esta instalación se requiere un manual de servicio. Este manual está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Contenido del kit
No hay piezas de servicio disponibles con este kit.
Información general de la batería
Las baterías de Malla de fibra de vidrio absorbente (AGM) son de sellado permanente y libres de mantenimiento, reguladas con válvulas, de plomo/calcio y ácido sulfúrico. Las baterías se envían precargadas y listas para ponerse en funcionamiento. No intente abrir estas baterías por ningún motivo.
ADVERTENCIA
La batería contiene ácido sulfúrico, el cual puede provocar graves quemaduras en los ojos y piel. Use una careta protectora facial, guantes de caucho y ropa protectora cuando trabaje con baterías. MANTENGA LAS BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. (00063a)
ADVERTENCIA
Nunca quite la etiqueta de advertencia de la batería. No leer y entender todas las precauciones contenidas en la advertencia, puede ser la causa de muerte o lesiones graves. (00064b)
Tabla 1. Antídoto en caso de contacto con el electrólito de la batería
Ubicación física
Procedimiento
Externo
Enjuague con agua.
Interno
Beba abundante cantidad de leche o agua, seguido por leche de magnesia, aceite vegetal o huevos batidos. Llame al médico inmediatamente
Ojos
Enjuague con agua abundante y busque atención médica inmediatamente
ADVERTENCIA
Las baterías, los bornes de la batería, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo, componentes de plomo y otros químicos conocidos en el estado de California como que pueden ser la causa de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlos. (00019e)
Figura 1. Nivel de advertencia de la batería
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Prueba del voltímetro
Vea Tabla 2. La prueba del voltímetro proporciona un indicador general de la condición de la batería. Verifique el voltaje de la batería para comprobar que esté 100 % cargada. Si la lectura de voltaje del circuito abierto (desconectado) está por debajo de 12,7 V, cargue la batería y vuelva a comprobar el voltaje después de dejar descansar la batería por una o dos horas. Si la lectura de voltaje es 12,7 o mayor, realice una prueba de carga.
Tabla 2. Prueba del voltímetro para ver el estado de carga de la batería
VOLTAJE (OCV [voltaje de circuito interrumpido])
ESTADO DE CARGA
12,7 V
100 %
12,6 V
75 %
12,3 V
50 %
12,0 V
25 %
11,8 V
0 %
Desconexión y extracción
Vea los pasos específicos de desconexión y extracción en un Manual de servicio. Preste atención a todas las advertencias y precauciones en el manual y quite la batería de la caja/bandeja de la batería.
Carga de la batería
ADVERTENCIA
La batería contiene ácido sulfúrico, el cual puede provocar graves quemaduras en los ojos y piel. Use una careta protectora facial, guantes de caucho y ropa protectora cuando trabaje con baterías. MANTENGA LAS BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. (00063a)
1. Nunca cargue una batería sin primero revisar las instrucciones del cargador que esté utilizando.
2. Realice una prueba del voltímetro para determinar el estado de carga. Vea PRUEBA DE LA BATERÍA, PRUEBA DEL VOLTÍMETRO Si es necesario cargar la batería, siga con el paso 3.
AVISO
Extraiga la batería de la motocicleta antes de cargarla. La fuga de electrolitos causará daño a las piezas de la motocicleta. (00213a)
ADVERTENCIA
El gas hidrógeno explosivo, que escapa durante la carga, puede causar la muerte o lesiones graves. Cargue la batería en una zona bien ventilada. Siempre mantenga la batería alejada de llamas descubiertas, chispas eléctricas, cigarrillos y encendedores. MANTENGA LAS BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. (00065a)
3. Vea el Manual de servicio correspondiente y extraiga la batería de la motocicleta. Coloque la batería en una superficie nivelada.
4. Inspeccione la batería para detectar daños. Reemplace la batería si está visiblemente dañada o congelada.
5. Inspeccione el cargador de baterías, verifique que los cables conductores del cargador no estén dañados, deshilachados o sueltos.
ADVERTENCIA
Desenchufe o APAGUE el cargador de la batería antes de conectar los cables del cargador a la batería. Si se conectan los cables cuando el cargador está ENCENDIDO, pueden producirse chispas que provocarían una explosión de la batería, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00066a)
AVISO
No invierta las conexiones del cargador descritas en los siguientes pasos porque puede dañar el sistema de carga de la motocicleta. (00214a)
6. Conecte el cable conductor rojo del cargador al borne positivo (+) de la batería.
7. Conecte el cable conductor negro del cargador al borne negativo (-) de la batería.
ADVERTENCIA
El gas hidrógeno explosivo, que escapa durante la carga, puede causar la muerte o lesiones graves. Cargue la batería en una zona bien ventilada. Siempre mantenga la batería alejada de llamas descubiertas, chispas eléctricas, cigarrillos y encendedores. MANTENGA LAS BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. (00065a)
ADVERTENCIA
Si la batería se calienta, puede ocurrir una expulsión de gases o electrólito, lo cual podría causar la muerte o lesiones graves. Desenchufe o APAGUE el cargador hasta que la batería se enfríe. (00412b)
AVISO
Si la batería libera una cantidad excesiva de gas durante la carga, disminuya la velocidad de carga. El recalentamiento puede causar deformación de las placas, cortocircuitos internos, resecamiento u otros daños. (00413b)
8. Vea Tabla 3 para consultar las condiciones de carga. Retírese de la batería y encienda el cargador.
Tabla 3. Velocidades de carga/tiempos estimados de la batería
Amperios hora
Número de pieza
Estado de carga
Tiempos de carga típicos (horas)
Voltaje
Porcentaje de carga
Cargador de 5 A
Cargador de 2 A
Cargador de 1,5 A
Cargador de 0,75 A
12 amperios hora
65958-04B, 65948-00B
12,7 V
100 %
Completo
Completo
Completo
Completo
12,6 V
75 %
1.6
2.5
3.0
5.0
12,3 V
50 %
2.2
4,0
5.0
9.0
12,0 V
25 %
2,8
5.5
7,0
13.0
11,8 V
0 %
3,4
7,0
9.0
17.0
7,5-19 amperios hora
65989-90B, 65991-82B, 65989-97D
12,7 V
100 %
Completo
Completo
Completo
Completo
12,6 V
75 %
2,0
3,4
4.2
7.3
12,3 V
50 %
2.9
5.8
7.3
13.7
12,0 V
25 %
3.9
8.1
10,5
20.0
11,8 V
0 %
4,8
10,5
13.7
26,3
28 amperios hora
66010-82B, 66010-97D
12,7 V
100 %
Completo
Completo
Completo
Completo
12,6 V
75 %
2.4
4.5
5.7
10.3
12,3 V
50 %
3.8
8.0
10.3
19,7
12,0 V
25 %
5,2
11,5
15.0
29,0
11,8 V
0 %
6.6
15.0
19,7
38,3
Sobre la base de los tamaños disponibles de los cargadores automáticos de baterías Battery Tender de Deltran
Los tiempos se proporcionan como referencia. Los cargadores son automáticos. Continúe la carga hasta que el cargador indique que está completa.
La última letra del número de pieza está sujeto a cambio.
ADVERTENCIA
Desenchufe o APAGUE el cargador de la batería antes de desconectar los cables del cargador de la batería. Si se desconectan las abrazaderas cuando el cargador está ENCENDIDO podrían producirse chispas que provocarían una explosión de la batería, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00067a)
  1. Después de cargar completamente la batería, apague o desconecte el cargador de la batería, desconecte el cable conductor negro del cargador del borne negativo (-) de la batería.
  2. Desconecte el cable conductor rojo del cargador del borne positivo (+) de la batería.
  3. Marque la fecha de carga en la batería.
Almacenamiento de la batería
ADVERTENCIA
La batería contiene ácido sulfúrico, el cual puede provocar graves quemaduras en los ojos y piel. Use una careta protectora facial, guantes de caucho y ropa protectora cuando trabaje con baterías. MANTENGA LAS BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. (00063a)
AVISO
No deje que la batería se descargue por completo. El electrolito se congelará en una batería descargada. Cuanto más descargada esté la batería, más fácilmente podrá congelarse y causar grietas en la caja de la batería. (00218a)
Si la motocicleta no va a ser usada durante varios meses, como sucede durante la temporada de invierno, quite la batería de la motocicleta y cárguela completamente. Vea CARGA DE LA BATERÍA.
Vea Figura 2. La autodescarga es una condición normal y ocurre continuamente a una velocidad que depende de la temperatura ambiente y del estado de carga de la batería. Las baterías se descargan a una velocidad mayor a temperaturas ambiente mayores. Para reducir la velocidad de la autodescarga, almacene la batería en un lugar fresco (no congelado) y seco.
Cargue la batería mes por medio si se guarda a temperaturas menores de 60 F. (16 C). Cargue la batería con mayor frecuencia si se guarda en un área cálida con temperaturas superiores a 60 F. (16 C).
NOTA
Puede usar cargadores de baterías de control constante de Harley-Davidson para mantener la carga de la batería durante períodos prolongados, sin el riesgo de sobrecarga ni ebullición.
Al devolver la batería al servicio después del almacenamiento, vea las instrucciones en CARGA DE LA BATERÍA.
1Capacidad
2Meses sin uso
Figura 2. Velocidad de descarga de la batería
INSTALACIÓN
Ubicación del cable de la batería
Coloque todos los cables de la batería como se describe en el Manual de servicio correspondiente.
Instalación de la batería y conexión
1. Limpie el óxido de los conectores de los cables de la batería y aplique una capa delgada de Harley-Davidson Electrical Contact Lubricant (99861-02) a los bornes de la batería y los conectores de cables.
2. Coloque la batería completamente cargada en la motocicleta en la posición correcta. Vea el manual de servicio correspondiente.
1Tuerca de reborde del adaptador
2Adaptador
3Cable de la batería
4Borne de la batería
5Perno del borne
Figura 3. Kit de adaptadores de bornes
AVISO
Conecte los cables a los bornes correctos de la batería. No hacerlo puede dañar el sistema eléctrico de la motocicleta. (00215a)
ADVERTENCIA
La batería contiene ácido sulfúrico, el cual puede provocar graves quemaduras en los ojos y piel. Use una careta protectora facial, guantes de caucho y ropa protectora cuando trabaje con baterías. MANTENGA LAS BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. (00063a)
ADVERTENCIA
Primero conecte el cable positivo (+) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00068a)
AVISO
No apriete excesivamente los pernos en los bornes de la batería. Utilice los valores de par de torsión recomendados. Si los pernos de los bornes de la batería se aprietan demasiado, se pueden dañar los bornes de la batería. (00216a)
3. Consulte el manual de servicio y conecte la batería. En la mayoría de los modelos, inserte el perno a través del cable positivo (rojo) de la batería en el agujero con rosca del borne positivo (+) de la batería. Ajuste. Inserte el perno a través del cable negativo de la batería (negro) en el agujero con rosca del borne negativo (-) de la batería. Ajuste.
Par de ajuste: 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs) Perno del borne
NOTA
La batería número de pieza 66010-82B requiere un kit adaptador de borne de la batería cuando se usan en modelos de motocicletas 1980 a 1992. Este kit adaptador es la pieza n.º 66056-00 y se empaca con la batería.
4. Cuando use la batería número de pieza 66010-82B en vehículos modelos 1980 a 1992, use el kit adaptador de bornes de la siguiente manera:
a. Vea Figura 3. Inserte el perno existente del borne a través del agujero en el adaptador y asegure el adaptador al borne. Ajuste el perno.
b. Coloque el cable de la batería en la parte superior de la conexión del tornillo del adaptador y asegure el cable con la tuerca del adaptador. Apriete la tuerca a 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs).
c. Repita el procedimiento para el otro borne.
5. Limpie el óxido de los conectores de los cables de la batería y aplique una capa delgada de Harley-Davidson Electrical Contact Lubricant (HD-99861-02) a los bornes de la batería y los conectores de cables.
NOTA
Si no asegura la batería correctamente puede provocar una falla de la batería y se anulará la garantía de la batería.
  1. Asegure la batería usando los procedimientos en el Manual de servicio correspondiente.