Qté | Description | Numéro de pièce |
---|---|---|
2 | Plaquette avant | Non vendu séparément |
1 | Attache de retenue | Non vendu séparément |
1 | Étrier de frein avant (vue de dessous) |
2 | Disque de frein |
3 | Plaquette de frein (2) |
4 | Plaque d’appui de plaquette de frein (2) |
1 | Support de montage |
2 | Attache de retenue |
1. | Voir Figure 3. Mettre en position la moto de sorte que le réservoir du maître-cylindre avant (1) soit de niveau. |
Figure 3. Réservoir du maître-cylindre de frein avant | ||||||||||||||||||
2. | Voir Figure 4. Retirer deux vis (5), le couvercle du réservoir (4), la plaque de diaphragme (3) et le diaphragme (2) du réservoir du maître-cylindre (1). REMARQUE À mesure que les pistons sont repoussés dans l’étrier, le niveau du liquide peut dépasser le repère du niveau de liquide à environ 6,4 mm (1/4 po) au-dessous du sommet du réservoir. Il sera peut-être nécessaire de retirer du fluide pour permettre cette opération. | |||||||||||||||||||
3. | Pousser contre le côté du corps de l’étrier de frein pour repousser la plaquette de frein interne (la plaquette la plus proche des pistons d’étrier). Cela repousse les pistons d’étrier dans leur alésage. REMARQUE Voir Figure 5. Lors du remplacement des plaquettes de frein avant, s’assurer que le ressort de plaquette d’étrier (no de pièce 42829-04) ne tombe pas de son logement. Si cela se produisait, il faudrait le remettre en place avant d’installer les nouvelles plaquettes. Les étriers de frein gauche et droit avant (qui ne sont pas installés sur tous les véhicules) ne requièrent pas le même jeu de plaquettes de frein que l’étrier de frein arrière. |
Figure 4. Ensemble du couvercle du maître-cylindre de frein avant Figure 5. Ressort de plaquette d’étrier avant
Figure 6. Ensemble d’étrier avant Figure 7. Goupille de plaquette de frein (capuchon retiré) | ||||||||||||||||||
4. | Voir Figure 6. Retirer le capuchon de goupille de plaquette (3). | |||||||||||||||||||
5. | Voir Figure 7. Desserrer sans retirer la goupille de plaquette de frein. REMARQUE Ne pas retirer complètement la goupille de plaquette de frein de l’étrier au cours de l’étape suivante. Son extraction à ce niveau peut causer des problèmes lors du montage. | |||||||||||||||||||
6. | Une fois que les pistons se sont complètement rétractés dans leur alésage, tirer partiellement la goupille de plaquette jusqu’à ce que la plaquette externe soit dégagée. Noter l’orientation originale de la plaquette pour la remonter correctement. | |||||||||||||||||||
7. | Voir Figure 8. Installer une nouvelle plaquette de frein interne (1) avec la même orientation que la plaquette précédemment retirée. S’assurer que la languette de montage avant (3) est logée dans l’attache de retenue (5), qui est logée dans la fente (6) du support de montage d’étrier (7) et le matériau de friction de la plaquette fait face au disque de frein. | |||||||||||||||||||
8. | Tout en immobilisant la nouvelle plaquette interne (1), faire sortir la goupille de plaquette et retirer la plaquette de frein externe (2). Noter l’orientation originale de la plaquette pour la remonter correctement. | |||||||||||||||||||
9. | Installer une nouvelle plaquette de frein externe (2) avec la même orientation que la plaquette précédemment retirée. S’assurer que la languette de montage avant (3) est logée dans l’attache de retenue (5), qui est logée dans la fente (6) du support de montage d’étrier (7) et le matériau de friction de la plaquette fait face au disque de frein. | |||||||||||||||||||
10. | Introduire temporairement un foret de 3,175 mm (1/8 po) dans le trou de goupille de plaquette d’étrier pour immobiliser les deux plaquettes. | |||||||||||||||||||
11. | Regarder si la goupille de plaquette est usée ou rainurée. Mesurer le diamètre de goupille de plaquette dans un endroit sans usure, puis dans un endroit présentant des indications de rayure ou d’usure. Si l’usure dépasse 0,28 mm (0,011 po), remplacer la goupille. | |||||||||||||||||||
12. | Pousser fermement les plaquettes de frein contre le ressort de plaquette d’étrier, retirer le foret et installer la goupille de plaquette. Serrer à un couple de 14,7 à 19,6 N·m (131 à 173 lb·po). REMARQUE Si la goupille de plaquette ne s’installe pas correctement, procéder aux vérifications suivantes :
|
Figure 8. Plaquettes de frein avant | ||||||||||||||||||
13. | Voir Figure 6. Installer le capuchon de la goupille de plaquette (3). Serrer à un couple de 2,0 à 2,9 N·m (18 à 25 lb·po). | |||||||||||||||||||
AVERTISSEMENT Après avoir effectué l'entretien des freins et avant de déplacer la moto, pomper sur les freins pour augmenter la pression dans le système de freinage. Une pression insuffisante risque de nuire à la performance des freins, ce qui pourrait causer la mort ou des blessures graves. (00279a) | ||||||||||||||||||||
14. | Pomper le levier de frein afin de faire sortir les pistons jusqu’à ce qu’ils soient en contact avec la plaquette de frein interne. Vérifier l’emplacement du piston contre la plaquette. | |||||||||||||||||||
MISE EN GARDE Le contact direct du liquide de frein DOT 5 avec les yeux risque de créer une irritation, un gonflement et une rougeur des yeux. Éviter tout contact avec les yeux. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à grande eau et contacter un médecin. L'ingestion d'une grande quantité de liquide de frein DOT 5 peut causer des malaises digestifs. En cas d'ingestion, consulter un médecin. Utiliser dans une zone bien ventilée. GARDEZ HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. (00144b) | ||||||||||||||||||||
15. | Voir Figure 9. Vérifier le niveau du liquide de frein dans le maître-cylindre. Ajouter suffisamment de liquide de frein hydraulique à la silicone DOT 5 dans le réservoir pour amener le niveau du liquide à la hauteur de l’arête moulée (1) à l’intérieur du réservoir, à environ 6 mm (1/4 po) du rebord du dessus. Installer le couvercle du réservoir de maître-cylindre. | |||||||||||||||||||
16. | Voir Figure 4. Installer le diaphragme (2), la plaque du diaphragme (3), le couvercle du réservoir (4) et les vis (5) sur le réservoir du maître-cylindre de frein avant. Serrer les vis du couvercle à un couple de 1,0 à 2,0 N·m (9 à 17 lb·po). | |||||||||||||||||||
AVERTISSEMENT Une fois le système de freinage réparé, tester les freins à faible vitesse. Si les freins ne fonctionnent pas correctement, leur test à grande vitesse peut causer une perte de contrôle pouvant conduire à la mort ou des blessures graves. (00289a) | ||||||||||||||||||||
17. | Vérifier le circuit de freinage. a. Mettre l’interrupteur d’allumage en position MARCHE. Pomper le levier de frein pour vérifier le fonctionnement du feu de stop. b. Faites un essai sur route avec la moto. Si les freins sont mous, purger le système. Se référer à la section PURGE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE dans le manuel d’entretien. REMARQUE Éviter de freiner brutalement pendant les premiers 160 km (100 mi). Ceci permet de roder les nouvelles plaquettes de frein. |
1 | Arête moulée |
2 | Jauge à vitre |