SACOCHES DYNA À MONTURE RIGIDE
J038372015-10-20
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
79300-06D, 88224-06, 88200-09A, 90369-06D, 90564-06D, 91615-09B, 88348-10
Modèles
Pour obtenir des informations sur la configuration des modèles, consulter le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
Pièces supplémentaires requises
En fonction du modèle de moto, l'achat et l'installation de pièces ou d'accessoires supplémentaires peuvent être nécessaires pour installer correctement ce kit. Voir le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) de www.harley-davidson.com (en anglais seulement) pour une liste des pièces ou accessoires requis pour ce modèle.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Se reporter au manuel d'entretien correspondant au modèle de moto souhaité pour effectuer l'installation. Ce manuel est disponible auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
Contenu du kit
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Ne pas dépasser la capacité pondérale des sacoches. Placer des poids égaux dans chaque sacoche. Une charge trop lourde dans les sacoches risque de provoquer une perte de contrôle et de causer la mort ou des blessures graves. (00383a)
REMARQUE
Se reporter aux étiquettes dans les sacoches pour la capacité pondérale maximale.
Pour simplifier l’installation, soulever la moto sur une plate-forme de moto et retirer le boulon inférieur des deux amortisseurs arrière (pour permettre à la roue arrière de s’abaisser et permettre l’accès au goujon de garde-boue et à la visserie de feu de direction).
Exécuter entièrement la procédure suivante sur un côté de la moto avant de travailler de l’autre côté.
Modèles Dyna de 2002 à 2005
Voir la fiche d’instructions J04803 pour l’installation des sacoches à monture rigide, kit de visserie 92025-09.
Kit de repositionnement des feux de direction
  1. Modèles Dyna de 2006 et plus récents (sauf FXDWG de 2006 à 2008 et tous les modèles FXDF) : Suivre les instructions fournies avec le kit de repositionnement de feu de direction avant d’exécuter les étapes suivantes. Lorsque ces instructions ont été exécutées, il faudra revenir aux instructions du kit de repositionnement de feu de direction pour compléter cette installation.
1Kit de repositionnement des feux de direction
2Feu de direction
Figure 1. Kit de repositionnement des feux de direction, FXDB
Installation de la sacoche
  1. Retirer la vis avant qui immobilise le couvercle latéral de garde-boue et la jeter.
  2. Modèles FXDWG de 2006 à 2008 et tous les modèles FXDF : Retirer la vis arrière qui immobilise le couvercle latéral de garde-boue et la jeter.
  3. FXDB de 2009 et plus récents : Voir Figure 1. Utiliser le support de garde-boue inclus dans le kit de repositionnement de feu de direction 68227-09.
  4. Modèles FXDWG de 2010 et plus récents : Utiliser le support de garde-boue inclus dans le kit de repositionnement de feu de direction 68544-10.
  5. Pour tous les autres modèles : Voir Figure 3 et Tableau 3. Installer le support de garde-boue (8) du kit à l’intérieur du garde-boue.
  6. Se reporter à la Tableau 1 pour le jeu correct de boulon, rondelle et entretoise à utiliser pour votre modèle.
  7. Installer la vis de montage avec la ou les rondelles dans le trou de montage avant à l’intérieur de la sacoche. Se reporter au tableau 1 pour le nombre correct de rondelles à utiliser.
  8. Installer l’entretoise sur la vis qui dépasse de la sacoche. Voir le tableau 1 pour la longueur de l’entretoise.
  9. Introduire la vis à travers le couvercle du support de garde-boue et dans le support de garde-boue. Se reporter au tableau 1 pour le support de garde-boue à utiliser. Serrer sans forcer la vis.
  10. Installer la vis de montage avec la ou les rondelles dans le trou de montage arrière à l’intérieur de la sacoche.
  11. Installer l’entretoise sur la vis qui dépasse de la sacoche.
  12. Pour les FXDB de 2009 et plus récentes et les FXDWG de 2010 et plus récentes, jeter le couvercle encastré (7)
1. Tous les autres modèles : Installer le couvercle encastré sur la vis.
2. Introduire le boulon à travers le couvercle du support de garde-boue et dans le support de garde-boue. Serrer sans forcer la vis.
3. Serrer les vis avant et arrière à un couple de 33,9 N·m (25 ft-lbs).
REMARQUE
Sur les véhicules équipés de plaques latérales amovibles, remplacer l’entretoise arrière (5) du kit par le point de montage amovible arrière.
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que les fixations ne dépassent pas vers l'intérieur au-delà du support de montage de garde-boue. Le contact de la fixation avec le pneu peut conduire à la défaillance prématurée du pneu, ce qui pourrait causer la mort ou des blessures graves. (00389a)
4. Inspecter le dégagement entre le pneu et les boulons de montage de sacoche. Les boulons ne doivent pas dépasser de plus de trois filets au-delà du support de garde-boue (8). Si le boulon dépasse trop, vérifier que la combinaison du boulon et de l’entretoise spécifiée a été utilisée.
AVERTISSEMENT
Ne pas dépasser la capacité pondérale des sacoches. Placer des poids égaux dans chaque sacoche. Une charge trop lourde dans les sacoches risque de provoquer une perte de contrôle et de causer la mort ou des blessures graves. (00383a)
5. Voir Installer les réflecteurs sur la sacoche (tous les modèles) et installer les réflecteurs de sacoche.
6. Voir le Manuel d’entretien approprié et installer les feux de direction retirés à l’étape 1 aux emplacements d’origine.
AVERTISSEMENT
Ne pas dépasser la capacité pondérale des sacoches. Placer des poids égaux dans chaque sacoche. Une charge trop lourde dans les sacoches risque de provoquer une perte de contrôle et de causer la mort ou des blessures graves. (00383a)
7. Voir Installer les réflecteurs sur la sacoche (tous les modèles) et installer les réflecteurs de sacoche.
Installer les réflecteurs sur la sacoche (tous les modèles)
AVERTISSEMENT
La FMVSS (norme fédérale de sécurité des véhicules motorisés) 108 exige que les motos soient équipées de réflecteurs à l'arrière et sur les côtés. S'assurer que les réflecteurs arrière et latéraux sont montés correctement. La mauvaise visibilité du conducteur pour les autres usagers de la route risque d'entraîner la mort ou des blessures graves. (00336b)
1. Placer une petite quantité de peinture sur les goujons à l’arrière de la monture du réflecteur.
2. Voir Figure 1. Mesurer une distance d'environ 38 mm (1-1/2 po) à partir du bord inférieur de la sacoche. Orienter le réflecteur horizontalement et centrer avec soin la monture de réflecteur entre les sangles des sacoches équipées de sangles, ou le placer sur la partie arrière des sacoches sans sangle. Appuyer délicatement la monture de réflecteur contre la sacoche pour transférer les marques de peinture et percer de petits trous dans la sacoche là où les marques de peinture ont été transférées.
3. Retirer le support adhésif du réflecteur et l’appuyer fermement pour l’installer sur la monture de réflecteur.
4. Installer l’ensemble de réflecteur sur la sacoche et le fixer avec les écrous à presser.
5. Répéter pour l’autre sacoche.
Figure 2. Installer le réflecteur
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
  • Pour ouvrir la sacoche, désengager d’abord les fermetures, puis ouvrir les boucles de connexion rapide.
  • Pour les sacoches avec couvercle à boutons-pression, il est nécessaire d’huiler régulièrement les boutons-pression. Enduire d’une goutte d’huile moteur le côté femelle du bouton, en faisant attention de ne pas mettre de l’huile sur le cuir. Huiler les boutons-pression toutes les deux ou trois semaines.
  • Appliquer le produit d’entretien du cuir authentique fourni avec la sacoche conformément aux instructions comprises dans le kit d’entretien du cuir.
Tableau 1. VISSERIE REQUISE
Modèle
Boulons avant
Rondelles avant
Avec supports latéraux rigides
Rondelles avant
Avec supports latéraux amovibles
Rondelles avant
Sans supports latéraux amovibles
Entretoise avant
Sans supports latéraux rigides
Entretoise avant
Avec supports latéraux amovibles
FXD/C/L de 2006 et plus récentes
50,81 à 17,7 mm (2-1/2 po)
1
2
2
Court
Point de montage amovible
FXDB de 2006 à 2008
50,81 à 17,7 mm (2-1/2 po)
1
2
2
Court
Point de montage amovible
FXDB de 2009 et plus récentes
50,81 à 17,7 mm (2-1/2 po)
1
2
2
Court
Point de montage amovible
FXDWG de 2006 à 2008
50,81 à 17,7 mm (2-1/2 po)
1
2
2
Court
Point de montage amovible
FXDF de 2008 à 2009
50,81 à 17,7 mm (2-1/2 po)
1
2
2
Court
Point de montage amovible
FXDF de 2010 et plus récentes
et FXDWG de 2010 et plus récentes
50,8 à 19,5 mm (2-3/4 po)
1
2
2
Court
Point de montage amovible
Tableau 2. VISSERIE REQUISE
Modèle
Boulons arrière
Rondelles arrière
Avec supports latéraux rigides
Rondelles arrière
Avec supports latéraux amovibles
Rondelles arrière
Sans supports latéraux amovibles
Entretoise arrière
Sans supports latéraux rigides
Entretoise arrière
Avec supports latéraux amovibles
Supports de garde-boue
FXD/C/L de 2006 et plus récentes
50,8 à 19,5 mm (2-3/4 po)
1
2
2
Moyen
Point de montage amovible
Utiliser le support inclus dans le kit de sacoche
FXDB de 2006 à 2008
50,8 à 19,5 mm (2-3/4 po)
1
2
2
Moyen
Point de montage amovible
Utiliser le support inclus dans le kit de sacoche
FXDB de 2009 et plus récentes
50,8 à 19,5 mm (2-3/4 po)
1
2
2
Moyen
Point de montage amovible
Utiliser le support inclus dans le kit de repositionnement des feux de direction
FXDWG de 2006 à 2008
50,8 à 19,5 mm (2-3/4 po)
1
2
2
Longue
Point de montage amovible
Utiliser le support inclus dans le kit de sacoche
FXDF de 2008 à 2009
50,8 à 19,5 mm (2-3/4 po)
1
2
2
Longue
Point de montage amovible
Utiliser le support inclus dans le kit de sacoche
FXDF de 2010 et plus récentes
50,8 à 19,5 mm (2-3/4 po)
1
2
2
Longue
Point de montage amovible
Utiliser le support inclus dans le kit de sacoche
FXDWG de 2010 et plus récentes
50,8 à 19,5 mm (2-3/4 po)
1
2
2
Longue
Point de montage amovible
Utiliser le support inclus dans le kit de repositionnement des feux de direction
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 3. Pièces détachées pour les applications de 2006 et plus récentes (sauf FXDB)
Tableau 3. Tableau des pièces de rechange
Kit
Article
Description (quantité)
Numéro de pièce
Sacoche, côté droit (sacoche générique illustrée)
1
Kit 91615-09B
90889-09A
Kit 79300-06D
79301-06
Kit 88200-09A
88201-09
Kit 88224-06
Non vendu
Kit 90564-06D
90565-06
Kit 90369-06D
90370-06
Kit 88348-10
88349-10
Sacoche, côté gauche (non illustrée)
Kit 91615-09B
90890-09A
Kit 79300-06D
79302-06
Kit 88224-06
Non vendu
Kit 88200-09A
88202-09
Kit 90564-06D
90569-06
Kit 90369-06D
90373-06
Kit 88348-10
88350-10
2
Rondelle épaisse (8)
6519
3
Boulon hexagonal, 3/8-16 x 2 3/4 pouces (4)
4796
4
Boulon hexagonal, 3/8-16 x 2 1/2 pouces (4)
4795
5
Entretoise longue, 27,94 mm (1,1 pouce), (modèles FXDWG et FXDF de 2006 à 2008) (2)
5877
Entretoise moyenne, 22,86 mm (0,9 pouce), (tous les modèles sauf FXDWG et FXDF de 2006 à 2008) (2)
40950-98A
6
Entretoise courte, 18,28 mm (0,72 pouce) (2)
5878
7
Couvercle encastré (tous les modèles sauf FXDWG, FXDF et FXDB de 2006 à 2008) (2)
47531-06
8
Support de garde-boue (tous sauf FXDB) (2)
60198-06
9
Réflecteur rouge (2)
Non vendu
10
Monture de réflecteur
Voir le kit d’entretien.
11
Écrou à presser (4)
8126A
Trousses d’entretien
12
Boucle chromée avec attache mâle de déconnexion (4) pour les kits 79300-06D et 88224-06
Boucle à finition vieillie avec attache mâle de déconnexion (4) pour le kit 88200-09
Boucle à finition vieillie avec attache mâle de déconnexion (4) pour le kit 88348-10
Boucle chromée avec attache femelle de déconnexion (4) pour le kit 90369-06D
90453-04
88216-09
88382-10
88352-10
13
Attache femelle de déconnexion (4) pour les kits 79300-06A et 88224-06
Attache femelle de déconnexion (4) pour les kits 88200-09 et 88348-10
Attache mâle de déconnexion (4) pour le kit 90369-06D
90454-04
90514-09
88353-10
14
Produit d’entretien du cuir (non illustré)
Non vendu séparément
15
Kit de visserie (éléments 3 à 8)
92024-09A
16
Kit de réflecteur (éléments 9 à 11)
59480-04A
17
Kit de verrous de rechange (2 verrous avec clés), uniquement pour le kit 91615-09
51557-00A
18
Kit d’encadrement de rechange, uniquement pour le kit 91615-09A
90891-09
19
Kit d’amarre de sacoche, uniquement pour le kit 91615-09A
90723-09
Articles mentionnés dans le texte, mais non inclus dans le kit :
A
Couvercle de garde-boue (tous les modèles sauf FXDWG, FXDF et FXDB de 2006 à 2008)
B
Couvercle de garde-boue, (modèles FXDWG et FXDF 2006 à 2008)
C
Cadre
D
Garde-boue (garde-boue générique illustré)