| 1. | Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para remover o assento e desconectar os cabos da bateria, primeiro o cabo negativo. Guarde todas as ferragens de montagem do assento. | |
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00330a) | ||
| 2. | Modelos FLSTC: Afrouxe o tanque de combustível. Consulte a seção TANQUE DE COMBUSTÍVEL, REMOÇÃO na parte apropriada (motor com carburador ou EFI) do Manual de serviço. |
| 1 | Válvula de purga do cáliper |
| 1. | Anote com cuidado o percurso das linhas do freio dianteiro e a orientação dos encaixes banjo. Desconecte as linhas de freio do cáliper do freio dianteiro e do conjunto do cilindro-mestre do freio dianteiro. Guarde os parafusos banjo, mas descarte as duas gaxetas das linhas de freio encontradas em cada encaixe banjo. Consulte a seção CILINDRO-MESTRE DO FREIO DIANTEIRO do Manual de serviço. | |||||||||||
| 2. | Remova as linhas de freio antigas da motocicleta. | |||||||||||
| 3. | Usando uma chave T-27 TORX®, remova os conjuntos do cilindro-mestre dos freios dianteiros e da alavanca da embreagem do guidom. NOTA Consulte o catálogo de peças para seu ano e modelo para obter o cabo de embreagem original para substituição, se necessário. Pergunte a um revendedor Harley-Davidson sobre a seleção de linhas de freio, cabos de acelerador e marcha lenta, cabos trançados personalizados de embreagem que são acessórios Genuine Motor que estão disponíveis. | |||||||||||
| 4. | Consulte a seção CONTROLE MANUAL DA EMBREAGEM: REMOÇÃO no Manual de serviço e siga as instruções para desconectar o cabo da embreagem da alavanca da embreagem. Se o cabo de embreagem estiver sendo substituído, desconecte a tampa lateral e remova o cabo do veículo. NOTA Conectores Molex são usados para a fiação de controle do guidom em modelos ano 2007 e posteriores. Os modelos de veículos ano 2006 e anteriores usam conectores Deutsch. Consulte a seção CONECTORES ELÉTRICOS MOLEX ou DEUTSCH no Manual de serviço para obter os procedimentos de desconexão e reconexão. Antes de desconectar a fiação de controle do guidom, anote a orientação dos fios. | |||||||||||
| 5. | Desconecte a fiação de controle do guidom dos conectores cinza e preto de 6 pinos no chicote principal sob o tanque de combustível. | |||||||||||
| 6. | Consulte a seção INTERRUPTORES DO GUIDOM: CONTROLES DO LADO DIREITO DO GUIDOM do Manual de serviço para a remoção do conjunto da estrutura dos interruptores e do chicote de fios do lado direito. Isto é necessário para ter acesso aos cabos do acelerador. | |||||||||||
| 7. | Consulte a seção CONTROLE DO ACELERADOR do Manual de serviço para desconectar os cabos do acelerador do conjunto existente da manopla direita/luva do acelerador. | |||||||||||
| 8. | Consulte a seção CONTROLES DO LADO ESQUERDO DO GUIDOM do Manual de serviço para a remoção do conjunto da estrutura dos interruptores e do chicote de fios do lado esquerdo. | |||||||||||
| 9. | Veja a Figura 2. Remova e descarte os quatro parafusos Allen (1) que fixam os prendedores superiores do guidom (2) nos tubos de subida (3). Descarte o prendedor. Remova o guidom (4) da motocicleta. |
Figura 2. Prendedores e tubos de subida do guidom (FLSTC) | ||||||||||
| 10. | Se a manopla do lado esquerdo não for colada no
guidom: Remova a manopla e coloque-a de lado para a instalação no guidom novo. NOTA Anote a seqüência das ferragens de fixação do tubo de subida instaladas para assegurar a remontagem correta. | |||||||||||
| 11. | Remova e descarte os tubos de subida originais do guidom. Guarde as ferragens restantes para a instalação posterior. NOTA Os modelos ano 2007 e posteriores usam conectores Molex. Os modelos de veículos ano 2006 e anteriores usam conectores Deutsch. Consulte a seção CONECTORES ELÉTRICOS MOLEX ou DEUTSCH no Manual de serviço para obter os procedimentos de remoção e reinstalação do terminal. NÃO remova os fios do conector macho do conector Molex ou Deutsch do interruptor do guidom, que fica embaixo do tanque de combustível. | |||||||||||
| 12. | Anote as cores e posições dos fios em cada cavidade do conector fêmea que vêm dos interruptores. Consulte o diagrama de fiação e a seção CONECTORES ELÉTRICOS PACKARD do Manual de serviço. Remova os fios dos conectores fêmea. | |||||||||||
| 13. | Use fita para enrolar as pontas dos terminais dos fios de cada fonte para formar fios separados. Enrole cada fio firmemente o suficiente para passar no furo do anel isolante e passar facilmente por dentro do guidom novo. Prossiga até “Fiação do guidom novo”. |
| 1. | Usando uma chave T-40 TORX®, remova e guarde o parafuso de cabeça abaulada no lado inferior do conjunto de haste e tubo externo que prende o “T” do coletor das linhas de freio. | |||||||||||||||||||||
| 2. | Anote com cuidado o percurso das linhas de freio dianteiro e a orientação dos encaixes banjo. Desconecte a linha de freio do cáliper do freio dianteiro e do conjunto do cilindro-mestre do freio dianteiro. Guarde os parafusos banjo, mas descarte as duas gaxetas encontradas em cada encaixe banjo. Consulte a seção CILINDRO-MESTRE DO FREIO DIANTEIRO do Manual de serviço. | |||||||||||||||||||||
| 3. | Remova as linhas de freio antigas da motocicleta. | |||||||||||||||||||||
| 4. | Usando uma chave T-27 TORX®, remova os conjuntos do cilindro-mestre dos freios dianteiros e da alavanca da embreagem do guidom. NOTA Consulte o catálogo de peças para seu ano e modelo para obter o cabo de embreagem original para substituição, se necessário. Pergunte a um revendedor Harley-Davidson sobre a seleção de linhas de freio, cabos de acelerador e marcha lenta, cabos trançados personalizados de embreagem que são acessórios Genuine Motor que estão disponíveis. | |||||||||||||||||||||
| 5. | Consulte a seção CONTROLE MANUAL DA EMBREAGEM: REMOÇÃO no Manual de serviço e siga as instruções para desconectar o cabo da embreagem da alavanca da embreagem. Se o cabo de embreagem estiver sendo substituído, desconecte a tampa lateral e remova o cabo do veículo. | |||||||||||||||||||||
| 6. | Remova o conjunto do farol da nacela do farol dianteiro. Consulte a seção FAROL DIANTEIRO do Manual de serviço. NOTA Conectores Molex são usados para a fiação de controle do guidom em modelos ano 2007 e posteriores. Os modelos de veículos ano 2006 e anteriores usam conectores Deutsch. Consulte a seção CONECTORES ELÉTRICOS MOLEX ou DEUTSCH no Manual de serviço para obter os procedimentos de desconexão e reconexão. | |||||||||||||||||||||
| 7. | Desconecte a fiação de controle do guidom dos conectores cinza e preto de 6 pinos no chicote principal dentro da nacela do farol dianteiro. Desconecte a fiação do controle de velocidade de cruzeiro eletrônico dos dois conectores de 4 pinos, se assim equipado. | |||||||||||||||||||||
| 8. | Consulte a seção INTERRUPTORES DO GUIDOM, CONTROLES DO LADO DIREITO DO GUIDOM do Manual de serviço para a remoção do conjunto da estrutura dos interruptores e do chicote de fios do lado direito. Isto é necessário para ter acesso aos cabos do acelerador. | |||||||||||||||||||||
| 9. | Consulte a seção CONTROLE DO ACELERADOR do Manual de serviço para desconectar os cabos do acelerador do conjunto existente da manopla direita/luva do acelerador. | |||||||||||||||||||||
| 10. | Consulte a seção CONTROLES DO LADO ESQUERDO DO GUIDOM do Manual de serviço para a remoção do conjunto da estrutura dos interruptores e do chicote de fios do lado esquerdo. |
Figura 3. Nacela, tampa do farol dianteiro e do guidom (modelos FLHR) | ||||||||||||||||||||
| 11. | Veja a Figura 3. Pelo lado de dentro da nacela do farol dianteiro (4) remova a porca flangeada (6) para soltar a faixa de acabamento (5) no topo da nacela. Guarde a porca e a faixa de acabamento para a remontagem. | |||||||||||||||||||||
| 12. | Retire cuidadosamente a placa de etiqueta da trava de direção (3) da tampa do guidom original (2). Remova a placa plástica inteira; não remova a etiqueta adesiva da placa. | |||||||||||||||||||||
| 13. | Remova e guarde os dois parafusos Phillips de cabeça chata (7) sob a placa de etiqueta que prende a tampa do guidom na trava de direção. | |||||||||||||||||||||
| 14. | Remova o parafuso de cabeça de panela (8), a porca (10) e a arruela lisa (9) que prendem a frente da tampa do guidom (2) na nacela. Descarte a tampa do guidom, mas guarde o parafuso, a porca e a arruela. |
Figura 4. Prendedores e tubos de subida do guidom (modelos FLHR) | ||||||||||||||||||||
| 15. | Veja a Figura 4. Remova e descarte os parafusos (1) e arruelas lisas (2) que fixam os prendedores superiores do guidom (3) nos tubos de subida (5). Descarte os prendedores. Remova o guidom (4) da motocicleta. | |||||||||||||||||||||
| 16. | Se a manopla do lado esquerdo não for colada no
guidom: Remova a manopla e coloque-a de lado para a instalação no guidom novo. NOTA Anote a seqüência das ferragens de fixação do tubo de subida instaladas para assegurar a remontagem correta. | |||||||||||||||||||||
| 17. | Remova e descarte os tubos de subida originais do guidom. Guarde as ferragens restantes para a instalação posterior. NOTA Os modelos ano 2007 e posteriores usam conectores Molex. Os modelos de veículos ano 2006 e anteriores usam conectores Deutsch. Consulte a seção CONECTORES ELÉTRICOS MOLEX ou DEUTSCH no Manual de serviço para obter os procedimentos de remoção e reinstalação do terminal. NÃO remova os fios do conector macho do conector Molex ou Deutsch do interruptor do guidom, que fica dentro da nacela. | |||||||||||||||||||||
| 18. | Anote as cores e posições dos fios em cada cavidade do conector fêmea que vêm dos interruptores. Consulte o diagrama de fiação e a seção CONECTORES ELÉTRICOS PACKARD do Manual de serviço. Remova os fios dos conectores fêmea. | |||||||||||||||||||||
| 19. | Use fita para enrolar as pontas dos terminais dos fios de cada fonte para formar fios separados. Enrole cada fio firmemente o suficiente para passar no furo do anel isolante e passar facilmente por dentro do guidom novo. Prossiga até “Fiação do guidom novo”. |
| 1. | Remova as presilhas plásticas retentoras dos fios que prendiam os dois chicotes de fios dos interruptores no guidom original. | |||||||
| 2. | Veja a Figura 6. Coloque um anel isolante (2) sobre cada grupo de interruptores/fios, posicionando o anel isolante perto da extremidade do interruptor. | |||||||
| 3. | Aplique uma leve camada de sabão líquido, limpador de vidros ou lubrificante de uso geral como WD-40® no grupo de fios do interruptor do lado direito. | |||||||
A cablagem nas estruturas dos interruptores deve ser passada tal como indicado. Os pontos de pressão das estruturas dos interruptores podem causar curtos-circuitos ou danificar a cablagem, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00415b) | ||||||||
| 4. | Veja a Figura 5. Oriente o grupo de fios pela estrutura do interruptor, como mostrado. Passe gentilmente o grupo de fios por dentro do furo do lado direito e para o centro do guidom novo. |
Figura 5. Orientação da fiação da estrutura do interruptor (estrutura do lado direito mostrada) | ||||||
Puxe cuidadosamente os fios pelo furo no guiador para evitar descascar os fios. Os fios desencapados podem causar curtos-circuitos e danificar os componentes elétricos do veículo, o que poderia causar perda de controlo do veículo, resultando em morte ou ferimentos graves. (00418b) | ||||||||
| 5. | Puxe a extremidade com fita do grupo de fios pelo furo de saída de fios na parte central inferior do guidom. | |||||||
Os ilhós que se encontram nos buracos da cablagem no guiador devem permanecer nessa posição após a passagem dos cabos pelo guiador. O funcionamento sem os bucins fixados corretamente poderá danificar os cabos, causando um curto-circuito, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00416d) | ||||||||
| 6. | Repita os passos de 3 a 5 para os fios do interruptor do lado esquerdo. | |||||||
| 7. | Veja a Figura 6. Coloque os anéis isolantes (2) dos fios/interruptores nos furos de fios/interruptores no guidom. | |||||||
| 8. | Coloque os prendedores da alavanca dos freios e da alavanca de embreagem no novo guidom sem apertar. | |||||||
| 9. | Coloque as estruturas dos interruptores do guidom sem apertar. | |||||||
| 10. | Veja a Figura 6 : a. Corte o pedaço de tubo termo-retrátil (3) com 102 mm (4 pol.) de comprimento do kit em dois pedaços iguais. b. Deslize um pedaço do tubo sobre a extremidade de cada grupo de fios/interruptores que saem do furo central no guidom. | |||||||
| 11. | Remova a fita das extremidades dos grupos de fios. | |||||||
| 12. | Verifique a continuidade elétrica entre o guidom e cada fio nos grupos de fios. A continuidade indicaria um curto-circuito, o que exigiria uma verificação dos fios e da orientação na estrutura do interruptor. NOTA O tubo termo-retrátil deve estar instalado nos grupos de fios que saem da parte inferior central do guidom para proteger os fios contra danos e curto-circuito no furo de saída do fio no guidom. | |||||||
Os cabos que saem no centro inferior do guiador devem ser protegidos contra o desgaste com um tubo termorretrátil protetor pelo furo de saída dos cabos no guiador. A não proteção dos cabos com um tubo termorretrátil protetor podem causar curtos-circuitos ou danificar a cablagem, podendo causar a perda de controlo do veículo e, posteriormente, acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00432c) | ||||||||
| 13. | Posicione o tubo termo-retrátil (instalado nos grupos de fios no passo 10) na área do furo central de saída dos fios no guidom. |
| 14. | Consulte as notas tomadas durante os passos de remoção, o diagrama da fiação e a seção correta de CONECTORES ELÉTRICOS PACKARD no Manual de serviço. Coloque cada terminal fêmea do grupo de fios do lado esquerdo do interruptor dentro da cavidade correta no conector fêmea cinza que foi removido anteriormente. | |
| 15. | Coloque cada terminal fêmea do grupo de fios do lado direito do interruptor dentro da cavidade correta no conector fêmea preto que foi removido anteriormente. | |
| 16. | Modelos FLHR:Modelos FLSTC: Conecte o conector fêmea cinza do controle do guidom ao conector macho cinza de 6 pinos sob o lado esquerdo do tanque de combustível. Conecte o conector fêmea preto ao conector macho preto de 6 pinos sob o lado direito do tanque. a. Pegue dois chicotes de fios do interruptor (comprados separadamente). Conecte o conector macho cinza da extensão do chicote no conector fêmea cinza de 6 pinos que vem por baixo do centro do guidom, e o conector macho preto da extensão do chicote no conector fêmea preto do guidom. b. Se assim equipado, conecte os chicotes do controle de velocidade de cruzeiro de 4 pinos nas extensões da mesma forma. c. Passe os conectores fêmea do fio de extensão e dos pisca-piscas para dentro da nacela do farol dianteiro. d. Conecte o conector fêmea do fio de extensão cinza no conector macho cinza de 6 pinos dentro da nacela. Conecte o conector fêmea preto no conector macho preto de 6 pinos dentro da nacela. e. Continue após o passo 9. | |
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00330a) | ||
| 17. | Modelos FLSTC: Reinstale o tanque de combustível. Consulte a seção TANQUE DE COMBUSTÍVEL – INSTALAÇÃO na parte apropriada (motor com carburador ou EFI) do Manual de serviço. |
| 18. | Gire lentamente a roda dianteira até a parada total do garfo para a direita e, em seguida, até a parada total do garfo para a esquerda para certificar-se de que o guidom não entre em contato com o tanque de combustível. Se ocorrer contato e o guidom estiver centralizado corretamente, levante o ângulo do guidom conforme necessário até haver espaço para passar. | |
| 19. | Aperte os parafusos do prendedor superior do guidom como segue: a. Aperte os parafusos dianteiros até os prendedores superiores do guidom entrarem em contato com o tubo de subida do guidom. b. Aperte os parafusos traseiros com torque de 16,3–21,7 N·m (12–16 ft-lbs). c. Aperte os parafusos dianteiros com torque de 16,3–21,7 N·m (12–16 ft-lbs). NOTA Haverá uma pequena folga entre os prendedores superiores e os tubos de subida em direção à traseira do guidom depois do aperto. | |
| 20. | Um de cada vez, remova os parafusos do tubo de subida instalados no passo 1. Aplique duas gotas de Loctite® 271 (vermelho) nas roscas do parafuso e reinstale-o. Aperte os parafusos do tubo de subida com torque de 34–41 N·m (25–30 ft-lbs) | |
| 21. | Consulte a seção INTERRUPTORES DO LADO DIREITO DO GUIDOM: INSTALAÇÃO no Manual de serviço e siga as instruções dadas para instalar os cabos do controle de aceleração e um conjunto novo (comprado separadamente) ou original da manopla direita/luva do acelerador. | |
| 22. | Ajuste a posição da estrutura do interruptor e o conjunto da alavanca dos freios no guidom para o conforto e postura do motociclista. O cilindro-mestre dos freios deve estar nivelado horizontalmente. NOTA Aperte o parafuso no topo do prendedor da alavanca de
freio antes de apertar o parafuso inferior. | |
| 23. | Use uma chave T-27 TORX para apertar primeiro os parafusos superiores e, em seguida, os parafusos inferiores do prendedor da alavanca de freio com torque de 8–9 N·m (71–80 in-lbs) NOTA Aperte o parafuso inferior da estrutura dos interruptores antes de apertar o parafuso superior. Isto fará com que qualquer folga na estrutura do interruptor fique na frente, para uma aparência melhor. | |
| 24. | Use uma chave T-25 TORX para apertar primeiro os parafusos inferiores e, em seguida, os parafusos superiores da estrutura dos interruptores com torque de 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs). | |
| 25. | Verifique se a manopla direita/luva do acelerador gira e volta livremente e se não prende no guidom ou na estrutura dos interruptores. NOTA Se as manoplas do guidom tiverem um padrão, alinhe o padrão da manopla esquerda com o padrão da manopla direita com o acelerador na posição totalmente fechada. | |
| 26. | Instale uma manopla nova (comprada separadamente) ou original no lado esquerdo do guidom novo conforme a folha de instruções da manopla ou as instruções da seção MANOPLA ESQUERDA, INSTALAÇÃO no Manual de serviço. | |
| 27. | Ajuste a posição da estrutura do interruptor e o conjunto da alavanca da embreagem no guidom para o conforto e postura do motociclista. | |
| 28. | Use uma chave T-27 TORX para apertar primeiro os parafusos superiores e, em seguida, os parafusos inferiores do prendedor da alavanca da embreagem com torque de 8–9 N·m (71–80 in-lbs) | |
| 29. | Use uma chave T-25 TORX para apertar primeiro os parafusos inferiores e, em seguida, os parafusos superiores da estrutura dos interruptores com torque de 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs). |
| 1. | Para evitar possíveis danos na mangueira dos freios e cabos do acelerador, verifique se as faixas de acabamento permanecem instaladas nas extremidades internas da nacela do farol dianteiro. Substitua as faixas se estiverem faltando, rachadas ou quebradas. | |
| 2. | Pegue uma tampa do prendedor do guidom nova (vendida separadamente) e os dois parafusos Phillips de cabeça chata (guardados anteriormente). | |
| 3. | Posicione a tampa sobre o flange no topo da nacela do farol dianteiro. Instale os dois parafusos para prender a tampa do prendedor do guidom no mecanismo de trava de direção. Aperte os parafusos com torque de 1,1–2,3 N·m (10–20 in-lbs). | |
| 4. | Aperte a placa de etiqueta da trava de direção original em posição na tampa do guidom. | |
| 5. | Pegue o parafuso Phillips de cabeça abaulada, a porca e a arruela lisa, removidos anteriormente. Coloque o parafuso no furo na frente da tampa do guidom e no topo da nacela do farol dianteiro. Pelo lado de dentro da nacela, instale a porca e a arruela lisa na rosca do parafuso. Aperte o parafuso com torque de 1,1–2,3 N·m (10–20 in-lbs) | |
| 6. | Pegue a faixa de acabamento da nacela e a porca flangeada serrilhada removida anteriormente. Coloque o gancho da faixa de acabamento na fenda na tampa do guidom. Coloque o pino soldado na faixa de acabamento dentro do furo no topo da nacela do farol dianteiro, e pelo lado de dentro, instale a porca flangeada. Aperte a porca com torque de 1,7–2,3 N·m (15–20 in-lbs). | |
| 7. | Instale o farol dianteiro na nacela. Consulte em CONJUNTO DO FAROL DIANTEIRO – INSTALAÇÃO do Manual de serviço. |
| 1. | Verifique se o interruptor da chave de ignição/iluminação está virado para a posição de desligado (OFF). Aplique uma camada leve de vaselina ou material retardador de corrosão nos terminais da bateria. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para reinstalar os cabos da bateria (primeiro o cabo positivo). | |
Verifique o funcionamento de todas as luzes e interruptores antes de utilizar o motociclo. A visibilidade deficiente do condutor pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00316a) | ||
| 2. | Vire o interruptor da chave de ignição/iluminação para ignição (IGN), mas não ligue a motocicleta. Teste o funcionamento correto de cada interruptor no guidom. | |
| 3. | Vire o guidom até os batentes esquerdo e direito, testando as funções de controle do guidom em cada parada. | |
| 4. | Acione a alavanca manual dos freios dianteiros para testar a operação da lâmpada dos freios. | |
| 5. | Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para instalar o assento. |
Item | Descrição (quantidade) | Peça N.o |
|---|---|---|
1 | Guidom | 56552-02 |
2 | Anel isolante do guidom (2) | 11403A |
3 | Tubo termo-retrátil | 72162-02 |
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no
kit: | ||
A | Placa de trava de direção original (modelos FLHR) | |
B | Parafusos Phillips cabeça chata (2) originais (modelos FLHR) | |
C | Parafuso Phillips cabeça de panela originais (modelos FLHR) | |
D | Tampa do guidom (modelos FLHR, comprar separadamente) | |
E | Tubo de subida do guidom (2, comprar em kit separado) | |
F | Prendedor superior do guidom (2, comprar em kit separado) | |
G | Parafuso do prendedor superior do guidom (2, comprar em kit separado) | |
H | Arruela lisa (2, comprar em kit separado) | |