KIT DEL MANUBRIO BEACH
J032912006-08-02
GENERALITÀ
Numero kit
56855-05
Modelli
Rivolgersi ad un concessionario Harley-Davidson o consultare il catalogo Harley-Davidson degli accessori Genuine e dei ricambi Genuine per determinare se questo manubrio può essere installato sulla propria motocicletta.
Questo kit non è adatto ai modelli equipaggiati con manopole riscaldate, kit gondola Softail (N° codice 67907-96), kit frizione idraulica, strumenti montati sul manubrio o radio Road Tech®.
Parti o accessori supplementari necessari
L’acquisto separato di parti o accessori supplementari potrebbe rendersi necessario per la corretta installazione di questo kit del manubrio sulla motocicletta di cui si dispone. Consultare l’ultimo catalogo Harley-Davidson degli accessori originali e dei ricambi per una lista delle parti o accessori necessari per la propria motocicletta.
Per l’installazione corretta dei componenti di questo kit occorre il frenafiletti Loctite® 271 (rossa) Threadlocker and Sealant (N° codice H-D 99671-97).
Servirà anche liquido per freni nuovo e non contaminato. Consultare il proprio manuale d’uso o il manuale di manutenzione del modello e dell’anno della motocicletta per stabilire il corretto liquido per freni per il proprio tipo di motocicletta.
AVVERTENZA
Sostituire le guarnizioni della tubazione del freno. Un successivo utilizzo delle guarnizioni originali può causare guasti al freno e perdita di controllo del veicolo, con pericolo di incidenti gravi o mortali. (00318a)
Nei modelli che riutilizzano la tubazione del freno originale, si devono sostituire le due guarnizioni con bullone passante che si trovano su ciascun raccordo. Fare riferimento al catalogo ricambi o rivolgersi ad un concessionario Harley-Davidson per avere informazioni sul numero di codice corretto.
Sulle motociclette equipaggiate con una manopola sinistra incollata sarà inoltre necessaria una nuova manopola, da acquistarsi separatamente. Vedere il catalogo ricambi per le manopole sostitutive di serie.
Rivolgersi ad un concessionario Harley-Davidson per conoscere quali manopole sono disponibili come accessori originali.
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota e del passeggero dipende dalla corretta installazione di questo kit. Attenersi alle procedure appropriate illustrate nel manuale di manutenzione. Se non si è in grado di eseguire la procedura o non si dispone degli attrezzi adeguati, rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson per l’installazione. Un’installazione non corretta di questo kit può causare lesioni gravi o mortali. (00333b)
NOTA
Questo foglio di istruzioni fa riferimento alle informazioni contenute nel manuale di manutenzione. Per questa installazione è necessario disporre di un manuale di manutenzione del proprio modello di motocicletta, disponibile presso un concessionario Harley-Davidson.
Contenuto del kit
INSTALLAZIONE
Preparazione
AVVERTENZA
Per evitare l’avviamento accidentale del veicolo e le conseguenti lesioni gravi o mortali, scollegare i cavi della batteria (partendo da quello negativo) prima di procedere. (00307a)
AVVERTENZA
Scollegare prima il cavo negativo (-) della batteria. Il contatto fra cavo positivo (+) e la massa con il cavo negativo (-) collegato produce scintille che potrebbero provocare l’esplosione della batteria e lesioni gravi o mortali. (00049a)
1. Vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni pertinenti alla rimozione della sella e staccare i cavi della batteria, cominciando da quello negativo. Conservare tutta la bulloneria di montaggio della sella.
AVVERTENZA
Durante la manutenzione dell’impianto di alimentazione, non fumare né generare scintille o fiamme libere nelle vicinanze. La benzina è estremamente infiammabile e altamente esplosiva e l’inosservanza di misure di sicurezza adeguate può causare lesioni gravi o mortali. (00330a)
2. Modello FLSTC: Allentare il serbatoio del combustibile. Fare riferimento a RIMOZIONE DEL SERBATOIO DEL COMBUSTIBILE nella sezione appropriata (motore con carburatore o impianto EFI) del manuale di manutenzione.
ATTENZIONE
Se il liquido per freni DOT 5 entra in contatto con gli occhi, può causare irritazione, gonfiore e arrossamento. Evitare il contatto con gli occhi. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con abbondante acqua e rivolgersi a un medico. L’ingestione di grandi quantità di liquido per freni DOT 5 potrebbe causare disturbi digestivi. In caso di ingestione, rivolgersi a un medico. Usare in aree ben ventilate. TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. (00144b)
AVVERTENZA
Contatto con DOT 4 Brake Fluid può avere effetti gravi per la salute. Il mancato uso di una protezione adeguata per la pelle e gli occhi potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
  • Se inalato: mantenere la calma, portare il soggetto all'aria aperta, consultare un medico.
  • Se è stato a contatto con la pelle: Togliere gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle immediatamente con molta acqua per 15-20 minuti. In caso di irritazione, rivolgersi ad un medico.
  • Se è stato a contatto con gli occhi: Lavare per almeno 15 minuti sotto acqua corrente tenendo le palpebre ben aperte. In caso di irritazione, rivolgersi ad un medico.
  • Se ingerito: Sciacquare la bocca e bere molta acqua. Non provocare il vomito. Contattare il Centro antiveleni. É necessario rivolgersi immediatamente ad un medico.
  • Per ulteriori dettagli vedere il foglio di sicurezza (SDS) disponibile su sds.harley-davidson.com
(00240e)
AVVISO
Dot 4 Brake Fluid danneggerà le superfici verniciate e il pannello della scocca con cui viene in contatto. Procedere sempre con cautela e proteggere le superfici dai versamenti ogni volta che si lavora sui freni. L’inosservanza di queste precauzioni può causare danni estetici alla motocicletta. (00239c)
  • Se il liquido per freni D.O.T. 4 dovesse entrare in contatto con una superficie verniciata, lavare IMMEDIATAMENTE con acqua pulita.
1Valvola di spurgo della pinza
Figura 1. Scarico del liquido dei freni
NOTA
Sui modelli con un solo freno anteriore, è necessario un solo tratto di tubo di plastica. Sui modelli con due freni anteriori, collegare un tratto di tubo di plastica a ciascuna pinza.
  1. TUTTI i modelli: Spurgare il liquido dai freni anteriori. Vedere Figura 1. Aprire il tappo del raccordo filettato della valvola di spurgo su ogni pinza del freno anteriore. Procurarsi un tratto di tubo di plastica per ciascun freno anteriore. Inserire un’estremità di un tratto di tubazione sopra ogni valvola di spurgo della pinza. Collocare le estremità libere della tubazione in un recipiente adatto.
  2. Aprire la valvola di spurgo di circa 1/2 giro e azionare la leva a mano del freno anteriore per scaricare il liquido dall’impianto del freno anteriore. Non riutilizzare il liquido dei freni.
  3. Passare al paragrafo “Rimozione del manubrio originale” per il proprio modello.
Rimozione del manubrio originale, modello FLSTC
NOTA
Coprire il parafango anteriore e la parte anteriore del serbatoio del combustibile con un panno da officina pulito, per evitare graffi. Si potrebbe danneggiare la finitura.
AVVISO
Rimuovere con cautela i componenti della tubazione del freno. Danni alle superfici di contatto possono provocare delle perdite. (00320a)
1. Annotarsi con cura il percorso della tubazione del freno anteriore e l’orientamento dei raccordi con bullone passante. Scollegare la tubazione del freno dalla pinza e dalla pompa del freno anteriore. Conservare il bullone passante ma eliminare le due guarnizioni della tubazione del freno che si trovano sui raccordi con bullone passante. Vedere POMPA DEL FRENO ANTERIORE nel manuale di manutenzione.
2. Rimuovere la vecchia tubazione del freno dalla motocicletta.
3. Usando un cacciavite T-27 TORX®, rimuovere dal manubrio i gruppi della pompa del freno anteriore e della leva della frizione.
NOTA
Vedere il catalogo ricambi per l’anno e il modello interessato, per trovare un cavo della frizione di serie di ricambio, se necessario.
Rivolgersi ad un concessionario Harley-Davidson per avere informazioni sulla selezione disponibile di cavi della frizione e cavi del comando del gas e del minimo rivestiti in maglia metallica personalizzati, e di tubazioni freno.
4. Vedere COMANDO DELLA LEVA DELLA FRIZIONE: RIMOZIONE sul manuale di manutenzione, e seguire le istruzioni per staccare il cavo dalla leva della frizione. Se il cavo della frizione deve essere sostituito, staccarlo dal coperchio laterale e rimuoverlo dal veicolo.
NOTA
Sui modelli 2007 e anni successivi sono impiegati dei connettori Molex per il cablaggio dei comandi sul manubrio. I modelli 2006 e gli anni precedenti usano i connettori Deutsch. Vedere la sezione CONNETTORI ELETTRICI MOLEX o CONNETTORI ELETTRICI DEUTSCH del manuale di manutenzione per i procedimenti di scollegamento e ricollegamento.
Prima di scollegare il cablaggio dei comandi sul manubrio, prendere nota della disposizione dei fili.
5. Scollegare il cablaggio dei comandi sul manubrio dai connettori del cablaggio principale a 6 vie grigio e nero sotto al serbatoio del combustibile.
6. Per la rimozione del gruppo della scatola degli interruttori del lato destro e del cablaggio, fare riferimento alla sezione INTERRUTTORI SUL MANUBRIO: COMANDI DEL SEMIMANUBRIO DESTRO del manuale di manutenzione. Ciò è necessario per accedere ai cavi del comando del gas.
7. Per scollegare i cavi del comando del gas dal gruppo manopola destra/manicotto del comando del gas, fare riferimento alla sezione COMANDO DEL GAS del manuale di manutenzione.
8. Per la rimozione del gruppo della scatola degli interruttori del lato sinistro e del cablaggio, fare riferimento alla sezione INTERRUTTORI SUL MANUBRIO: COMANDI DEL SEMIMANUBRIO SINISTRO del manuale di manutenzione.
9. Vedere Figura 2. Rimuovere e gettare le quattro viti ad esagono incassato (1) che fissano il morsetto (2) superiore del manubrio ai montanti (3). Rimuovere il morsetto. Rimuovere il manubrio (4) dalla motocicletta.
1Vite del morsetto (4)
2Morsetto
3Montante del manubrio (2)
4Manubrio
5Vite di fissaggio del montante (2)
Figura 2. Morsetti e montanti del manubrio (modello FLSTC)
10. Se la manopola sinistra non è incollata al manubrio: Rimuovere la manopola e metterla da parte per installarla poi sul nuovo manubrio.
NOTA
Prendere nota della sequenza di installazione della bulloneria dei montanti per assicurarsi un corretto riassemblaggio.
11. Rimuovere ed eliminare i montanti del manubrio di serie. Conservare la restante bulloneria per la successiva installazione.
NOTA
Per i modelli 2007 e anni successivi usare i connettori Molex. I modelli 2006 e gli anni precedenti usano i connettori Deutsch. Vedere la sezione CONNETTORI ELETTRICI MOLEX oppure CONNETTORI ELETTRICI DEUTSCH del manuale di manutenzione i procedimenti di rimozione e re-installazione dei terminali.
NON rimuovere i fili dalla parte maschio dei connettori Molex o Deutsch degli interruttori sul manubrio sotto il serbatoio del combustibile.
12. Prendere nota dei colori e delle posizioni dei fili in ciascuna cavità delle parti femmina che partono dagli interruttori. Vedere lo schema elettrico e la sezione CONNETTORI ELETTRICI del manuale di manutenzione. Estrarre i fili dalle parti femmina.
13. Usare del nastro adesivo per avvolgere le estremità dei terminali dei fili da ciascuna sorgente per comporre dei conduttori separati. Avvolgere ciascun guidafilo in modo abbastanza serrato perché possa entrare nel foro dell’occhiello e passare facilmente nel nuovo manubrio. Andare a “Nuovo cablaggio del manubrio”.
Rimozione del manubrio originale, FLHR, FLHRC
NOTA
Coprire il parafango anteriore e il serbatoio del combustibile con un panno da officina pulito, per evitare che si graffi. Si potrebbe danneggiare la finitura.
AVVISO
Rimuovere con cautela i componenti della tubazione del freno. Danni alle superfici di contatto possono provocare delle perdite. (00320a)
1. Utilizzando un cacciavite T-40 TORX®, rimuovere e accantonare la vite a testa bombata che si trova sul lato inferiore del gruppo della staffa e perno dello sterzo che tiene fermo il collettore a T della tubazione del freno.
2. Annotarsi con cura il percorso della tubazione del freno anteriore e l’orientamento dei raccordi con bullone passante. Scollegare la tubazione del freno dalle pinze del freno anteriore e dal gruppo della pompa del freno anteriore. Conservare i bulloni passanti, ma eliminare le due guarnizioni che si trovano su ogni raccordo con bullone passante. Vedere POMPA DEL FRENO ANTERIORE nel manuale di manutenzione.
3. Rimuovere le vecchie tubazioni del freno dalla motocicletta.
4. Usando un cacciavite T-27 TORX®, rimuovere dal manubrio i gruppi della pompa del freno anteriore e della leva della frizione.
NOTA
Vedere il catalogo ricambi per l’anno e il modello interessato, per trovare un cavo della frizione di serie di ricambio, se necessario.
Rivolgersi ad un concessionario Harley-Davidson per avere informazioni sulla selezione disponibile di cavi della frizione e cavi del comando del gas e del minimo rivestiti in maglia metallica personalizzati, e di tubazioni per freni.
5. Vedere COMANDO DELLA LEVA DELLA FRIZIONE: RIMOZIONE sul manuale di manutenzione, e seguire le istruzioni per staccare il cavo dalla leva della frizione. Se il cavo della frizione deve essere sostituito, staccarlo dal coperchio laterale e rimuoverlo dal veicolo.
6. Rimuovere il faro anteriore dalla gondola del faro anteriore. Vedere FARO ANTERIORE nel manuale di manutenzione.
NOTA
Sui modelli 2007 e anni successivi sono impiegati dei connettori Molex per il cablaggio dei comandi sul manubrio. I modelli 2006 e gli anni precedenti usano i connettori Deutsch. Vedere la sezione CONNETTORI ELETTRICI MOLEX o CONNETTORI ELETTRICI DEUTSCH del manuale di manutenzione per i procedimenti di scollegamento e ricollegamento.
7. Staccare il cablaggio dei comandi sul manubrio dai connettori grigio e nero a 6 vie del cablaggio principale sotto al serbatoio del combustibile. Scollegare il cablaggio del controllo elettronico della velocità di crociera dai due connettori a 4 vie, se il veicolo ne è dotato.
8. Per la rimozione della scatola destra degli interruttori e del relativo cablaggio, vedere INTERRUTTORI SUL MANUBRIO: COMANDI DEL SEMIMANUBRIO DESTRO del manuale di manutenzione. Ciò è necessario per accedere ai cavi del comando del gas.
9. Per scollegare i cavi del comando del gas dal gruppo manopola destra/manicotto del comando del gas, fare riferimento alla sezione COMANDO DEL GAS del manuale di manutenzione.
10. Per la rimozione della scatola sinistra degli interruttori e relativo del cablaggio, fare riferimento alla sezione COMANDI DEL SEMIMANUBRIO SINISTRO del manuale di manutenzione.
1Faro anteriore
2Coperchio del manubrio
3Piastra del dispositivo di blocco della forcella
4Gondola (metà di sinistra)
5Striscia di finitura della gondola
6Dado
7Vite a testa piatta (2)
8Vite a testa bombata
9Rondella piatta
10Dado con rondella
Figura 3. Gondola, faro anteriore e coperchio del manubrio (modello FLHR)
11. Vedere Figura 3. Dall’interno della gondola del faro anteriore (4), estrarre il dado flangiato (6) per liberare la striscia di finitura (5) in cima alla gondola. Conservare il dado e la striscia di finitura per il rimontaggio.
12. Facendo leva con delicatezza, staccare la targhetta con l’etichetta del dispositivo di blocco della forcella (3) dal coperchio del manubrio di serie (2). Rimuovere l’intera targhetta di plastica; non togliere l’etichetta adesiva dalla targhetta.
13. Rimuovere e tenere da parte le due viti Phillips a testa piatta (7) sotto alla targhetta con l’etichetta, che bloccano il coperchio del manubrio sul dispositivo di blocco della forcella.
14. Rimuovere la vite Phillips a testa bombata (8), il dado (10) e la rondella piatta (9) che trattengono la parte anteriore del coperchio del manubrio (2) contro la gondola. Gettare via il coperchio del manubrio, ma conservare la vite, il dado e la rondella.
1Vite del morsetto (4)
2Rondella piatta (4)
3Morsetto superiore (2)
4Manubrio
5Montante del manubrio (2)
6Vite di fissaggio del montante (2)
Figura 4. Morsetti e montanti del manubrio (modello FLHR)
15. Vedere Figura 4. Rimuovere e gettare le viti (1) e le rondelle piatte (2) che fissano i morsetti superiori del manubrio (3) ai montanti (5). Gettare via il morsetto. Rimuovere il manubrio (4) dalla motocicletta.
16. Se la manopola sinistra non è incollata al manubrio: Rimuovere la manopola e metterla da parte per installarla poi sul nuovo manubrio.
NOTA
Prendere nota della sequenza di installazione della bulloneria dei montanti per assicurarsi un corretto riassemblaggio.
17. Rimuovere ed eliminare i montanti del manubrio di serie. Conservare la restante bulloneria per la successiva installazione.
NOTA
Per i modelli 2007 e anni successivi usare i connettori Molex. I modelli 2006 e gli anni precedenti usano i connettori Deutsch. Vedere la sezione CONNETTORI ELETTRICI MOLEX oppure CONNETTORI ELETTRICI DEUTSCH del manuale di manutenzione i procedimenti di rimozione e re-installazione dei terminali.
NON rimuovere i fili dalla parte maschio dei connettori Molex o Deutsch degli interruttori sul manubrio all’interno della gondola.
18. Prendere nota dei colori e delle posizioni dei fili in ciascuna cavità delle parti femmina che partono dagli interruttori. Vedere lo schema elettrico e la sezione CONNETTORI ELETTRICI del manuale di manutenzione. Estrarre i fili dalle parti femmina.
19. Usare del nastro adesivo per avvolgere le estremità dei terminali dei fili da ciascuna sorgente per comporre dei conduttori separati. Avvolgere ogni guidafilo quanto basta a entrare nel foro per l’occhiello e passare facilmente nel nuovo manubrio. Andare a “Nuovo cablaggio del manubrio”.
Nuovo cablaggio del manubrio
1. Rimuovere i fermi di plastica del cablaggio che fissavano entrambi i cablaggi degli interruttori sul manubrio originale.
2. Vedere Figura 6. Fare scivolare un occhiello (2) su ciascun fascio di fili dell’interruttore, posizionando tale occhiello vicino all’estremità dell’interruttore.
3. Applicare un velo di sapone liquido, detergente per vetri o lubrificante multiuso quale il WD-40®, sul fascio di fili dell’interruttore destro.
AVVERTENZA
Il cablaggio delle scatole degli interruttori deve essere disposto esattamente come illustrato. Eventuali punti di schiacciamento nelle scatole degli interruttori possono provocare cortocircuiti o danneggiare i fili, causando la perdita di controllo e lesioni gravi o addirittura la morte. (00415b)
4. Vedere Figura 5. Far passare il fascio di fili attraverso la scatola degli interruttori, come illustrato. Far passare delicatamente il fascio di fili nel foro lato destro e verso il centro del nuovo manubrio.
1Vite della scatola superiore degli interruttori
2Vite della scatola inferiore degli interruttori
3Punti di schiacciamento
Figura 5. Disposizione dei fili della scatola degli interruttori (la figura ritrae la scatola lato destro)
AVVERTENZA
Tirare con delicatezza i fili attraverso il foro nel manubrio evitando di danneggiarne il rivestimento. I fili spelati possono causare un cortocircuito e danni ai componenti elettrici del veicolo, con la conseguente perdita di controllo del veicolo e gravi lesioni o incidenti mortali. (00418b)
5. Tirare l’estremità del fascio di fili avvolta nel nastro attraverso l’apposito foro di uscita al centro del manubrio, in basso.
AVVERTENZA
Gli occhielli in ciascun foro dei fili del manubrio devono restare in posizione dopo la disposizione del cablaggio lungo il manubrio. Il funzionamento senza gli occhielli può danneggiare i fili, causando un cortocircuito, che potrebbe provocare gravi lesioni o addirittura la morte. (00416d)
6. Ripetere dal punto 3 al punto 5 per i fili dell’interruttore lato sinistro.
7. Vedere Figura 6. Inserire gli occhielli (2) per i fili dell’interruttore in posizione nei relativi fori sul manubrio.
8. Stringere appena i morsetti della leva del freno e della leva della frizione sul nuovo manubrio.
9. Avvitare, ma senza serrare, la scatola degli interruttori del manubrio al nuovo manubrio.
10. Vedere Figura 6 :
a. Tagliare in due pezzi uguali il pezzo di tubo termoretrattile (3) lungo 102 mm (4 in) preso dal kit.
b. Fare scivolare un pezzo del tubo sopra l’estremità del fascio di fili di ciascun interruttore che fuoriesce dal foro centrale del manubrio.
11. Togliere il nastro dalle estremità dei fasci di fili.
12. Verificare se c’è continuità elettrica tra il manubrio e ciascun filo del fascio. La presenza di continuità indica un cortocircuito e, in tal caso, sarà necessario esaminare la disposizione dei fili nella scatola degli interruttori.
NOTA
Il tubo termoretrattile deve essere installato sui fasci di fili che fuoriescono al centro inferiore del manubrio per proteggere tali fili dai danni e dai cortocircuiti in corrispondenza del foro di uscita dei fili sul manubrio.
AVVERTENZA
Proteggere dall'usura i fili che fuoriescono dalla parte centrale inferiore del manubrio con il tubo termoretrattile posizionato nel foro di uscita del filo sul manubrio. La mancata protezione dei fili con il tubo termoretrattile può causare un cortocircuito o il taglio dei fili, che potrebbe causare la perdita di controllo del veicolo con conseguenti gravi lesioni o incidenti anche mortali. (00432c)
13. Posizionare il tubo termoretrattile (installato sui fasci di fili al punto 10) nell’area del foro centrale di uscita dei fili sul manubrio.
AVVERTENZA
Seguire le istruzioni del produttore in caso di utilizzo dell'UltraTorch UT-100 o qualsiasi altro dispositivo a riscaldamento radiante. Il mancato rispetto delle istruzioni del produttore espone a rischi di incendio, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00335a)
  • Non dirigere il calore verso i componenti dell’impianto di alimentazione. Il calore eccessivo può causare incendi/esplosioni con conseguenti lesioni gravi o mortali.
  • Il calore deve essere diretto unicamente sui connettori sottoposti a termoritrazione e non sugli altri componenti dell’impianto elettrico.
  • Tenere sempre le mani lontane dalla punta dell’attrezzo e dall’accessorio per la termoritrazione.
  1. Utilizzare una pistola termica o un dispositivo a riscaldamento radiante adatto per fare ritrarre il tubo termoretrattile sui fasci di fili. Andare a “Installazione del nuovo manubrio”.
Installazione del nuovo manubrio
  1. Vedere Figura 6. Munirsi dei nuovi montanti, acquistati separatamente. Installare i nuovi montanti sulla staffa superiore della forcella usando la bulloneria conservata nella stessa sequenza in cui è stata rimossa . Stringere i bulloni dei montanti ma a questo punto non serrare ancora a fondo.
  2. Centrare il nuovo manubrio sui montanti. Per accertarsi che il manubrio sia centrato, verificare che le aree zigrinate sul lato esterno di ciascun montante siano uguali.
  3. Posizionare i morsetti superiori del nuovo manubrio (acquistati separatamente) e installarli con nuove viti e rondelle piatte. Avvitare le viti superiori, ma senza stringerle a fondo.
  4. Modello FLHR: Continuare dal punto 5. Modello FLSTC: Far passare il fascio di fili degli interruttori in basso attraverso la grossa apertura ovale nella piastra superiore della forcella.
  5. Seguire il percorso annotato nel procedimento di smontaggio (fascio di fili dell’interruttore sinistro sul lato sinistro del telaio; fascio di fili dell’interruttore destro sul lato destro del telaio) finché i fili non raggiungono i connettori maschio sotto il serbatoio del combustibile Installare eventuali fermi o guidafilo conservati dallo smontaggio.
TUTTI i modelli:
NOTA
Sui modelli 2007 e anni successivi sono impiegati dei connettori Molex per il cablaggio dei comandi sul manubrio. I modelli 2006 e gli anni precedenti usano i connettori Deutsch. Vedere la sezione CONNETTORI ELETTRICI MOLEX o CONNETTORI ELETTRICI DEUTSCH del manuale di manutenzione per i procedimenti di ricollegamento.
14. Vedere gli appunti presi durante i passaggi di rimozione, gli schemi elettrici e la sezione appropriata dei CONNETTORI ELETTRICI nel manuale di manutenzione. Inserire ciascun terminale femmina proveniente dal fascio di fili dell’interruttore lato sinistro nella cavità corretta della parte femmina grigia precedentemente rimossa.
15. Inserire ciascun terminale femmina proveniente dal fascio di fili dell’interruttore lato destro nella cavità corretta della parte femmina nera precedentemente rimossa.
16. Modello FLHR:Modello FLSTC: Collegare la parte femmina grigia del connettore dei comandi sul manubrio alla parte maschio grigia del connettore a 6 vie sotto al lato sinistro del serbatoio del combustibile. Collegare la parte femmina nera alla parte maschio a 6 vie nera sotto al lato destro del serbatoio del combustibile.
a. Prendere due cablaggi di prolungamento dei fili degli interruttori (acquistati separatamente). Collegare la parte maschio grigia del cablaggio di prolungamento alla parte femmina a 6 vie grigia proveniente dal centro inferiore del manubrio, e la parte maschio nera del cablaggio di prolungamento alla parte femmina nera proveniente dal manubrio.
b. Se in dotazione, collegare i cablaggi del controllo velocità di crociera a 4 vie ai prolungamenti, procedendo allo stesso modo.
c. Passare le parti femmina delle prolunghe dei fili nella gondola del faro anteriore.
d. Collegare la parte femmina della prolunga del filo grigio alla parte maschio a 6 vie grigia all’interno della gondola. Collegare la parte femmina nera alla parte maschio a 6 vie nera all’interno della gondola.
e. Continuare dal punto 9.
AVVERTENZA
Durante la manutenzione dell’impianto di alimentazione, non fumare né generare scintille o fiamme libere nelle vicinanze. La benzina è estremamente infiammabile e altamente esplosiva e l’inosservanza di misure di sicurezza adeguate può causare lesioni gravi o mortali. (00330a)
17. Modello FLSTC: Reinstallare il serbatoio del combustibile. Fare riferimento a INSTALLAZIONE DEL SERBATOIO DEL COMBUSTIBILE nella sezione appropriata (motore con carburatore o impianto EFI) del manuale di manutenzione.
TUTTI i modelli
AVVISO
Se i semimanubri o i componenti non sono allineati correttamente, possono entrare in contatto con il serbatoio del combustibile quando si gira il manubrio a sinistra o a destra. Il contatto con il serbatoio del combustibile può causare danni all’estetica. (00372b)
18. Girare lentamente la ruota anteriore fino al fine corsa destro della forcella e quindi fino al fine corsa sinistro della forcella per assicurarsi che il manubrio non tocchi il serbatoio del combustibile. Se c’è contatto e il manubrio è centrato correttamente, aumentare l’angolo del manubrio quanto basta, fino ad ottenere un gioco interno corretto.
19. Serrare le viti del morsetto superiore del manubrio procedendo come segue.
a. Serrare le viti anteriori finché le fascette superiori del morsetto del manubrio non entrano in contatto con il montante del manubrio.
b. Serrare le viti posteriori ad una coppia di 16,3–21,7 N·m (12–16 ft-lbs).
c. Serrare le viti posteriori ad una coppia di 16,3–21,7 N·m (12–16 ft-lbs).
NOTA
Si formerà un piccolo spazio tra le fascette superiori e i montanti verso il retro del manubrio dopo il serraggio.
20. Rimuovere uno alla volta i bulloni del montante installati al punto 1. Applicare alle filettature del bullone due gocce di Loctite® 271 (rosso) e reinstallarlo. Serrare i bulloni del montante ad una coppia di 34–41 N·m (25–30 ft-lbs).
21. Fare riferimento a INTERRUTTORE SUL SEMIMANUBRIO DESTRO: INSTALLAZIONE sul manuale di manutenzione, e seguire le istruzioni fornite per installare i cavi del comando del gas e un gruppo manopola destra/manicotto del comando del gas nuovo (acquistato separatamente) oppure originale.
22. Registrare la posizione della scatola degli interruttori e del gruppo leva freno sul manubrio per il comfort e la posizione del pilota. La pompa del freno deve essere in piano orizzontalmente.
NOTA
Serrare la vite superiore del morsetto della leva del freno prima di serrare la vite inferiore.
23. Utilizzando un cacciavite T-27 TORX, serrare prima la vite superiore poi quella inferiore del morsetto della leva del freno ad una coppia di 8–9 N·m (71–80 in-lbs).
NOTA
Serrare la vite della scatola inferiore degli interruttori prima di serrare la vite superiore. In questo modo, la luce eventuale nella scatola degli interruttori risulterà posizionata davanti, permettendo di ottenere il look migliore possibile.
24. Utilizzando un cacciavite T-25 TORX, serrare prima le viti inferiori poi quelle superiori della scatola degli interruttori ad una coppia di 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs).
25. Verificare che il gruppo manicotto comando del gas/manopola destra ruoti e ritorni senza impedimenti e non si inceppi sul semimanubrio o sulla scatola degli interruttori.
NOTA
Se le manopole del manubrio sono provviste di motivi, allineare il motivo sulla manopola sinistra con quello sulla manopola destra mentre il comando del gas è nella posizione completamente chiusa.
26. Installare una manopola nuova (da acquistare a parte) o quella del manubrio originale sull’estremità sinistra del nuovo manubrio in base alle relative istruzioni, oppure seguendo le istruzioni MANOPOLA DEL SEMIMANUBRIO SINISTRO, INSTALLAZIONE sul manuale di manutenzione.
27. Registrare la posizione della scatola degli interruttori e del gruppo leva della frizione sul manubrio per il comfort e la posizione del pilota.
28. Utilizzando un cacciavite T-27 TORX, serrare prima le viti superiori poi quelle inferiori del morsetto della leva della frizione ad una coppia di 8–9 N·m (71–80 in-lbs).
29. Utilizzando un cacciavite T-25 TORX, serrare prima le viti inferiori poi quelle superiori della scatola degli interruttori ad una coppia di 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs).
Montaggio finale
Modello FLSTC
Procedere a “TUTTI i modelli” dopo il punto 7.
Modello FLHR
1. Per evitare eventuali danni al tubo flessibile del freno e ai cavi del comando del gas, verificare che le strisce di finitura rimangano installate sui bordi interni della gondola del faro. Sostituire le strisce se mancanti, crepate o rotte.
2. Prendere un coperchio del morsetto del manubrio nuovo (venduto separatamente) e le due viti Phillips a testa piatta (messe da parte in precedenza).
3. Collocare il coperchio sopra la flangia sulla parte superiore della gondola del faro. Installare due viti per fissare il coperchio del morsetto del manubrio al meccanismo del dispositivo di blocco della forcella. Serrare le viti ad una coppia di 1,1–2,3 N·m (10–20 in-lbs).
4. Premere in posizione la targhetta con l’etichetta originale del dispositivo di blocco della forcella sul coperchio del manubrio.
5. Munirsi di una vite Phillips a testa bombata, di un dado e una rondella piatta rimossi precedentemente. Inserire la vite nel foro sul davanti del coperchio del manubrio e nella sommità della gondola del faro anteriore. Passando una mano all’interno della gondola, installare il dado e la rondella piatta sulla filettatura della vite. Serrare la vite ad una coppia di 1,1–2,3 N·m (10–20 in-lbs).
6. Prendere la striscia di finitura della gondola e il dado flangiato scanalato precedentemente rimossi. Inserire il gancio sulla striscia di finitura nella fessura sul coperchio del manubrio. Inserire il prigioniero saldato sulla striscia di finitura nel foro in cima alla gondola del faro anteriore e raggiungere l’interno di questa per installare il dado flangiato. Serrare il dado ad una coppia di 1,7–2,3 N·m (15–20 in-lbs).
7. Installare il faro anteriore nella gondola. Vedere FARO ANTERIORE ASSEMBLAGGIO, INSTALLAZIONE nel manuale di manutenzione.
TUTTI i modelli
AVVERTENZA
Sostituire le guarnizioni della tubazione del freno. Un successivo utilizzo delle guarnizioni originali può causare guasti al freno e perdita di controllo del veicolo, con pericolo di incidenti gravi o mortali. (00318a)
AVVISO
Evitare perdite. Accertarsi che le guarnizioni, il/i bullone/i passante/i, la tubazione del freno ed il cilindro della pinza siano puliti e non presentino alcun danno prima di procedere al montaggio. (00321a)
  1. Controllare con attenzione la tubazione o le tubazioni del freno nuove (vendute separatamente), verificando l’eventuale presenza di danni o difetti, e sostituirle se danneggiate. Installare seguendo le istruzioni allegate alle tubazioni del freno.
  2. Spurgare i freni. Vedere SPURGO DEI FRENI IDRAULICI nel manuale di manutenzione.
  3. Rimontare il cavo sulla leva della frizione oppure installare un nuovo cavo della frizione (venduto separatamente) seguendo le istruzioni sotto la voce LEVA DELLA FRIZIONE del manuale di manutenzione.
CONTROLLO DI SICUREZZA
AVVERTENZA
Verificare che lo sterzo sia perfettamente manovrabile e privo di interferenze. Le interferenze con lo sterzo possono provocare la perdita di controllo del veicolo, con conseguenti lesioni gravi o mortali. (00371a)
  • Verificare che i fili, il cavo della frizione, cavi del comando del gas/del minimo e la tubazione del freno non si tendano quando il manubrio viene ruotato fino ai fermi della forcella destra o sinistra.
AVVERTENZA
Collegare prima il cavo positivo (+) della batteria. Il contatto fra cavo positivo (+) e la massa con il cavo negativo (-) collegato produce scintille che potrebbero provocare l’esplosione della batteria e lesioni gravi o mortali. (00068a)
1. Controllare che il commutatore a chiave di accensione/delle luci sia nella posizione OFF (spento). Applicare un sottile strato di vaselina o di ritardante della corrosione sui terminali della batteria. Consultare il manuale d’uso e seguire le istruzioni fornite per ricollegare i cavi della batteria (per primo quello positivo).
AVVERTENZA
Prima di mettersi alla guida della motocicletta, verificare il corretto funzionamento di interruttori e luci. Una scarsa visibilità può causare lesioni gravi o mortali. (00316a)
2. Portare il commutatore a chiave di accensione/delle luci su IGNITION (accensione), ma senza avviare la motocicletta. Controllare il corretto funzionamento di entrambi gli interruttori sul manubrio.
3. Ruotare il manubrio a destra e a sinistra fino a fondo corsa, provando le funzioni dei comandi sul manubrio in ciascuna posizione a fondo corsa.
4. Azionare la leva a mano del freno anteriore per verificare il funzionamento della luce di arresto.
5. Vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni per installare la sella.
AVVERTENZA
Dopo aver installato la sella, tirarla verso l’alto per verificare che sia bloccata in posizione. Quando si viaggia in motocicletta, una sella allentata può scivolare, facendo perdere il controllo del mezzo, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00070b)
AVVERTENZA
Prima di avviare il motore, verificare che il comando del gas torni automaticamente con uno scatto nella posizione del minimo quando viene rilasciato. In caso contrario, potrebbe verificarsi una perdita del controllo del veicolo con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00390a)
AVVERTENZA
Dopo aver riparato l’impianto dei freni, collaudare i freni a bassa velocità. Se i freni non funzionassero regolarmente, provandoli ad alta velocità si rischierebbe di perdere il controllo del mezzo, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00289a)
PARTI DI RICAMBIO
Figura 6. Parti di ricambio
Tabella 1. Parti di ricambio
Elemento
Descrizione (quantità)
Numero codice
1
Manubrio
56552-02
2
Occhiello del manubrio (2)
11403A
3
Tubo termoretrattile
72162-02
Elementi menzionati nel testo, ma non contenuti nel kit:
A
Piastra del dispositivo di blocco della forcella originale (modello FLHR)
B
Viti Phillips a testa piatta (2) (modello FLHR)
C
Vite Phillips a testa bombata originale (modello FLHR)
D
Coperchio del manubrio (modello FLHR acquistare separatamente.)
E
Montante del manubrio (2, venduti in kit separati)
F
Morsetto superiore del manubrio (2, venduti in kit separati)
G
Vite del morsetto superiore del manubrio (2, venduti in kit separati)
H
Rondella piatta (2, venduti in kit separati)