| 1. | Utilizzando un cacciavite T-40 TORX®, rimuovere e mettere da parte la vite a testa bombata che si trova sotto il gruppo della piastra e del perno dello sterzo, che tiene fermo il T del collettore della tubazione del freno. | |||||||||||||||||||||||||
| 2. | Solo per i modelli FLHRS: Annotarsi con cura la disposizione della tubazione del freno anteriore e l’orientamento dei raccordi con bullone passante. Scollegare le tubazioni del freno dalle pinze del freno anteriore e dal gruppo della pompa del freno anteriore. Conservare i bulloni passanti, ma eliminare le due guarnizioni che si trovano su ogni raccordo con bullone. Vedere nel manuale di manutenzione. | |||||||||||||||||||||||||
| 3. | Rimuovere le vecchie tubazione del freno dalla motocicletta. | |||||||||||||||||||||||||
| 4. | Per i modelli con indicatori di direzione montati sul manubrio, rimuovere i fermi di plastica del cablaggio che fissano i cablaggi degli indicatori di direzione al manubrio. | |||||||||||||||||||||||||
| 5. | Per TUTTI i modelli: Servendosi di un cacciavite T-27 TORX®, rimuovere dal manubrio il gruppo della pompa del freno anteriore e quello della leva della frizione. | |||||||||||||||||||||||||
| 6. | Vedere nel manuale di manutenzione e seguire le istruzioni per staccare il cavo della frizione dalla leva della frizione. | |||||||||||||||||||||||||
| 7. | Rimuovere il faro anteriore dalla gondola del faro anteriore. Vedere nel manuale di manutenzione. NOTA Sui modelli 2007 ed anni successivi sono impiegati dei connettori Molex per il cablaggio dei comandi sul manubrio. I modelli 2006 ed anni precedenti usano i connettori Deutsch. Per i procedimenti di scollegamento e ricollegamento, fare riferimento al manuale di manutenzione. | |||||||||||||||||||||||||
| 8. | Scollegare il cablaggio dei comandi sul manubrio dai connettori del cablaggio principale a 6 vie grigi e neri all’interno della gondola del faro anteriore. Separare le due metà del connettore degli indicatori di direzione a 6 vie. Scollegare il cablaggio del controllo elettronico della velocità di crociera dai due connettori a 4 vie, se il veicolo ne è dotato. NOTA Prima di scollegare il cablaggio degli indicatori di direzione, prendere nota della relativa disposizione. | |||||||||||||||||||||||||
| 9. | Nei modelli con indicatori di direzione montati sul manubrio, separare le due metà del connettore degli indicatori di direzione a 6 vie. | |||||||||||||||||||||||||
| 10. | Per la rimozione del gruppo della scatola degli interruttori di destra e del cablaggio, fare riferimento al manuale di manutenzione. Ciò è necessario per accedere ai cavi del comando del gas. | |||||||||||||||||||||||||
| 11. | Per scollegare i cavi del comando del gas dal gruppo della manopola destra/del manicotto del comando del gas, fare riferimento al manuale di manutenzione. | |||||||||||||||||||||||||
| 12. | Per la rimozione del gruppo della scatola degli interruttori di sinistra e del cablaggio, fare riferimento al manuale di manutenzione. | |||||||||||||||||||||||||
| 13. | Vedere Figura 1. Dall’interno della gondola del faro anteriore (4), estrarre il dado flangiato (7) per liberare la striscia di finitura (5) in cima alla gondola. Conservare il dado e la striscia di finitura per il successivo rimontaggio. | |||||||||||||||||||||||||
| 14. | Facendo leva con delicatezza, staccare la targhetta con l’etichetta del dispositivo di blocco della forcella (3) dal coperchio del manubrio di serie (2). Rimuovere l’intera targhetta di plastica; non togliere l’etichetta adesiva dalla targhetta. | |||||||||||||||||||||||||
| 15. | Rimuovere e tenere da parte le due viti Phillips a testa piatta (8) sotto la targhetta con l’etichetta, che bloccano il coperchio del manubrio sul dispositivo di blocco della forcella. NOTA Sul modello FLHRS, il coperchio del manubrio (2) e il deflettore (6) devono rimanere montati nel corso delle operazioni che seguono. |
Figura 1. Gondola, faro anteriore e coperchio del manubrio | ||||||||||||||||||||||||
| 16. | Per i modelli FLHR e FLHRC:Per il modello FLHRS: a. Allentare ma non rimuovere la vite Phillips a testa bombata (9), il dado (11) e la rondella piatta (10) che fissano la parte anteriore del coperchio del manubrio (2) contro la gondola. b. Sollevare leggermente il coperchio del morsetto del manubrio e, mentre si separano le semigondole del faro, fare scorrere il coperchio in avanti, spingendo in basso il gambo della vite nella fessura finché il coperchio non si liberi dalla gondola. c. Allentare ma non rimuovere la vite Phillips a testa bombata (9), il dado (11) e la rondella piatta (10) che fissano la parte anteriore del coperchio del manubrio (2) e il deflettore (6) contro la gondola. d. Dall’interno della gondola del faro anteriore, liberare la testa della vite dalla scanalatura nella linguetta del deflettore, quindi tirare la vite in basso e all’esterno attraverso la gondola. | |||||||||||||||||||||||||
| 17. | Vedere Figura 2. Rimuovere e conservare le viti (1) e le rondelle piatte (2) che fissano i morsetti superiori del manubrio (3) ai montanti (5). Rimuovere ed eliminare i morsetti. Rimuovere il manubrio (4) dalla motocicletta. |
Figura 2. Morsetti e montanti del manubrio | ||||||||||||||||||||||||
| 18. | Se la manopola sinistra non è incollata al
manubrio: Rimuovere la manopola e metterla da parte per installarla poi sul nuovo manubrio. NOTA Per i modelli 2007 ed anni successivi usare i connettori Molex. I modelli 2006 ed anni precedenti usano i connettori Deutsch. Per i procedimenti di installazione ed estrazione del terminale, vedere il manuale di manutenzione. NON rimuovere i fili dalle parti maschio dei connettori Molex o Deutsch degli interruttori sul manubrio all’interno della gondola. NON rimuovere i fili dalla parte maschio del connettore Multilock all’interno della gondola. | |||||||||||||||||||||||||
| 19. | Prendere nota dei colori e delle posizioni dei fili in ciascuna cavità delle parti femmina che partono dagli interruttori. Fare riferimento allo schema elettrico e alle istruzioni nel manuale di manutenzione. Estrarre i fili dalle parti femmina. Per i modelli con gli indicatori di direzione montati sul manubrio, prendere nota dei colori e delle posizioni dei fili in ciascuna cavità della parte femmina del connettore Multilock, che partono dagli indicatori di direzione. Fare riferimento allo schema elettrico e alle istruzioni nel manuale di manutenzione. Estrarre i fili dalle parti femmina. | |||||||||||||||||||||||||
| 20. | Usare del nastro adesivo per avvolgere le estremità dei terminali dei fili da ogni punto d’origine per comporre dei guidafili separati. Avvolgere ciascun guidafilo in modo abbastanza serrato perché possa entrare nel foro dell’occhiello e passare facilmente nel nuovo manubrio. |
| 1. | Rimuovere i fermi di plastica del cablaggio che fissavano entrambi i cablaggi degli interruttori sul manubrio originale. | |||||||
| 2. | Vedere Figura 5. Fare scivolare un occhiello grande (2) su ciascun fascio di fili dell’interruttore, posizionando tale occhiello vicino all’estremità dell’interruttore. | |||||||
| 3. | Nei modelli senza indicatori di direzione montati sul manubrio, installare i tappi dei fori (4) presi dal kit nei fori più piccoli per i fili degli indicatori di direzione vicino alle estremità del manubrio. Andare al punto 8. Per i modelli con indicatori di direzione montati sul manubrio, fare scorrere un occhiello piccolo (3) su ciascuno dei fasci di fili degli indicatori di direzione, posizionando l’occhiello vicino all’estremità dei fili dalla parte dell’indicatore di direzione. | |||||||
| 4. | Applicare un velo di sapone liquido, detergente per vetri o lubrificante multiuso sul fascio del cablaggio degli indicatori di direzione di destra. | |||||||
| 5. | Inserire delicatamente il guidafilo dell’indicatore di direzione di destra nel piccolo foro tondo provvisto di occhiello, vicino all’estremità destra del nuovo manubrio e verso l’apertura grande al centro del manubrio stesso. | |||||||
Tirare con delicatezza i fili attraverso il foro nel manubrio evitando di danneggiarne il rivestimento. I fili spelati possono causare un cortocircuito e danni ai componenti elettrici del veicolo, con la conseguente perdita di controllo del veicolo e gravi lesioni o incidenti mortali. (00418b) | ||||||||
| 6. | Tirare l’estremità del fascio di fili avvolta nel nastro adesivo attraverso l’apposito foro di uscita nel centro del manubrio. | |||||||
| 7. | Ripetere le operazioni dal punto 4 al punto 6 per i fili degli indicatori di direzione di sinistra. | |||||||
| 8. | Applicare un velo di sapone liquido, detergente per vetri o lubrificante multiuso sul fascio di fili dell’interruttore di destra. |
Figura 3. Disposizione dei fili della scatola degli interruttori (la figura ritrae la scatola lato destro) | ||||||
Il cablaggio delle scatole degli interruttori deve essere disposto esattamente come illustrato. Eventuali punti di schiacciamento nelle scatole degli interruttori possono provocare cortocircuiti o danneggiare i fili, causando la perdita di controllo e lesioni gravi o addirittura la morte. (00415b) | ||||||||
| 9. | Vedere Figura 3. Far passare il fascio di fili dell’interruttore attraverso la scatola degli interruttori, come illustrato. Inserire delicatamente il fascio di fili degli interruttori nel foro oblungo del filo dell’interruttore, vicino all’estremità destra del semimanubrio e verso il centro del manubrio. | |||||||
Gli occhielli in ciascun foro dei fili del manubrio devono restare in posizione dopo la disposizione del cablaggio lungo il manubrio. Il funzionamento senza gli occhielli può danneggiare i fili, causando un cortocircuito, che potrebbe provocare gravi lesioni o addirittura la morte. (00416d) | ||||||||
| 10. | Tirare l’estremità del fascio di fili avvolta nel nastro adesivo attraverso il foro di uscita apposito nel centro inferiore del manubrio. | |||||||
| 11. | Ripetere le operazioni dal punto 8 al punto 10 per i fili dell’interruttore del semimanubrio sinistro. | |||||||
| 12. | Vedere Figura 5. Inserire gli occhielli (2) per i fili dell’interruttore in posizione nei relativi fori sul manubrio. NOTA Gli occhielli rotondi per il cablaggio degli indicatori di direzione hanno un accoppiamento stretto. Usare un movimento rotatorio per non danneggiare gli occhielli. | |||||||
| 13. | Nei modelli con indicatori di direzione montati sul manubrio, inserire gli occhielli degli interruttori di direzione (3) nei fori per i fili sul manubrio. | |||||||
| 14. | Stringere appena i morsetti della leva del freno e della leva frizione sul nuovo manubrio. | |||||||
| 15. | Avvitare, ma senza serrare, le scatole degli interruttori del manubrio al nuovo manubrio. | |||||||
| 16. | Vedere Figura 5 : a. Tagliare in due pezzi uguali il pezzo di tubo termoretrattile (5) lungo 102 mm (4 in) preso dal kit. b. Fare scivolare un pezzo del tubo sopra l’estremità di ciascun fascio di fili dell’interruttore che fuoriesce dal foro centrale del manubrio. | |||||||
| 17. | Togliere il nastro adesivo dalle estremità dei fasci di fili. | |||||||
| 18. | Verificare se c’è continuità elettrica tra il manubrio e ciascun filo del fascio. La presenza di continuità indica un cortocircuito e in tal caso sarà necessario esaminare i fili e la loro disposizione nella scatola degli interruttori. NOTA Il tubo termoretrattile deve essere installato sui fasci di fili che fuoriescono al centro inferiore del manubrio per proteggere tali fili dai danni e dai cortocircuiti in corrispondenza del foro di uscita dei fili sul manubrio. | |||||||
Proteggere dall'usura i fili che fuoriescono dalla parte centrale inferiore del manubrio con il tubo termoretrattile posizionato nel foro di uscita del filo sul manubrio. La mancata protezione dei fili con il tubo termoretrattile può causare un cortocircuito o il taglio dei fili, che potrebbe causare la perdita di controllo del veicolo con conseguenti gravi lesioni o incidenti anche mortali. (00432c) | ||||||||
| 19. | Posizionare il tubo termoretrattile (installato sui fasci di fili al punto 16) nell’area del foro centrale di uscita dei fili sul manubrio. |
| 1. | Vedere Figura 5. Centrare il nuovo manubrio sui montanti. Per accertarsi che il manubrio sia centrato, verificare che le aree zigrinate sul lato esterno di ciascun montante siano uguali. | |
| 2. | Posizionare il morsetto superiore del nuovo manubrio (6) dal kit ed installare con le viti del morsetto (F) e le rondelle piatte (G) accantonate in precedenza. Avvitare le viti, ma senza serrarle a fondo. NOTA Sui modelli 2007 ed anni successivi sono impiegati dei connettori Molex per il cablaggio dei comandi sul manubrio. I modelli 2006 ed anni precedenti usano i connettori Deutsch. Per i procedimenti di collegamento, vedere il manuale di manutenzione. | |
| 3. | Vedere gli appunti presi durante le operazioni di rimozione, gli schemi elettrici e le istruzioni nel manuale di manutenzione. Inserire ciascun terminale femmina del fascio del cablaggio dell’interruttore sinistro nella cavità corretta della parte femmina grigia del connettore precedentemente rimossa. | |
| 4. | Inserire ciascun terminale femmina del fascio del cablaggio dell’interruttore destro nella cavità corretta della parte femmina nera del connettore precedentemente rimossa. | |
| 5. | Per i modelli con gli indicatori di direzione montati sul manubrio, vedere gli appunti presi durante le operazioni di rimozione, gli schemi elettrici e le istruzioni nel manuale di manutenzione. Inserire ciascun terminale femmina che porta dagli indicatori di direzione nella cavità corretta della parte femmina Multilock precedentemente rimossa. Installare i fermi e/o i guidafili messi precedentemente da parte. | |
| 6. | Inserire i connettori femmina dei fili degli interruttori (e la parte femmina degli indicatori di direzione, se in dotazione) nella gondola del faro anteriore. NOTA In alcuni modelli è necessaria l’installazione di prolunghe dei fili degli interruttori per arrivare alle parti maschio del cablaggio del veicolo nella gondola. Vedere l’ultimo catalogo delle parti e accessori o la sezione Parts and Accessories (Parti e Accessori) sul sito web www.harley-davidson.com (solo in inglese) per una lista delle parti o accessori necessari per questo modello. | |
| 7. | Collegare la parte femmina grigia a 6 vie dei fili degli interruttori provenienti dal foro centrale inferiore del manubrio alla parte maschio grigia a 6 vie. Collegare la parte femmina nera a 6 vie dei fili degli interruttori alla parte maschio nera a 6 vie. Se in dotazione, collegare il cablaggio a 4 vie del controllo della velocità di crociera procedendo allo stesso modo. | |
| 8. | Se in dotazione, collegare il connettore Multilock nero a 6 vie proveniente dal foro centrale inferiore del manubrio alla relativa parte maschio nera. | |
AVVISO Se i semimanubri o i componenti non sono allineati correttamente, possono entrare in contatto con il serbatoio del combustibile quando si gira il manubrio a sinistra o a destra. Il contatto con il serbatoio del combustibile può causare danni all’estetica. (00372b) | ||
| 9. | Girare lentamente la ruota anteriore al fine corsa destro della forcella e quindi fino al fine corsa sinistro della forcella per assicurarsi che il manubrio non tocchi il serbatoio del combustibile. Se c’è contatto e il manubrio è centrato correttamente, sollevare il manubrio quanto basta ad ottenere una distanza corretta. | |
| 10. | Serrare le viti del morsetto superiore del manubrio procedendo come segue. a. Serrare le viti anteriori finché il morsetto superiore del manubrio non entri in contatto con il montante del manubrio. b. Serrare le viti posteriori ad una coppia di 16,3–21,7 N·m (12–16 ft-lbs). c. Serrare le viti anteriori ad una coppia di 16,3–21,7 N·m (12–16 ft-lbs). NOTA Si formerà un piccolo spazio tra il morsetto superiore e i montanti verso il retro del manubrio dopo il serraggio. | |
| 11. | Vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni fornite per installare i cavi del comando del gas e un nuovo gruppo della manopola destra/del manicotto del comando del gas (acquistati separatamente) oppure le parti originali. | |
| 12. | Registrare la posizione della scatola degli interruttori e del gruppo leva freno sul manubrio per il comfort e la postura del pilota. La pompa del freno deve essere in piano orizzontalmente. NOTA Serrare la vite superiore del morsetto della leva del
freno prima di serrare la vite inferiore. | |
| 13. | Utilizzando un cacciavite T-27 TORX, serrare prima la vite superiore poi quella inferiore del morsetto della leva del freno ad una coppia di 8–9 N·m (71–80 in-lbs). NOTA Serrare la vite della scatola inferiore degli interruttori prima di serrare la vite superiore. In questo modo, la luce eventuale nella scatola degli interruttori risulterà posizionata davanti, permettendo di ottenere il look migliore possibile. | |
| 14. | Utilizzando un cacciavite T-25 TORX, serrare prima la vite inferiore poi quella superiore della scatola degli interruttori ad una coppia di 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs). | |
| 15. | Verificare che il gruppo manopola destra/manicotto del comando del gas ruoti e ritorni senza impedimenti e non si inceppi sul semimanubrio o sulla scatola degli interruttori. NOTA Se le manopole del manubrio hanno dei motivi, allineare il motivo sulla manopola sinistra con quello sulla manopola destra mentre il comando del gas è nella posizione completamente chiusa. | |
| 16. | Installare una manopola del manubrio nuova (da acquistare a parte) o quella originale sull’estremità sinistra del nuovo manubrio in base alle relative istruzioni oppure al manuale di manutenzione. | |
| 17. | Vedere il manuale di manutenzione. Registrare la posizione della scatola degli interruttori e del gruppo leva della frizione sul manubrio per il comfort e la postura del pilota. | |
| 18. | Utilizzando un cacciavite T-27 TORX, serrare prima la vite superiore poi quella inferiore del morsetto della leva della frizione ad una coppia di 8–9 N·m (71–80 in-lbs). | |
| 19. | Utilizzando un cacciavite T-25 TORX, serrare prima la vite inferiore poi quella superiore della scatola degli interruttori ad una coppia di 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs). |
| 1. | Per evitare eventuali danni al tubo flessibile del freno e ai cavi del comando del gas, verificare che le strisce di finitura rimangano installate sui bordi interni della gondola del faro. Sostituire le strisce se mancanti, crepate o danneggiate. NOTA Sul modello FLHRS, il coperchio del manubrio e il deflettore sarebbero dovuti rimanere assemblati una volta smontati dal veicolo. Su TUTTI i modelli, dovrebbero essere rimasti assemblati anche la vite Phillips a testa bombata, il dado flangiato e la rondella piatta. Se sono stati separati, riassemblarli seguendo le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione. | |
| 2. | Per i modelli FLHR e FLHRC:Per il modello FLHRS: a. Prendere il coperchio del morsetto del manubrio accantonato in precedenza. Separare di poco le semigondole del faro anteriore. Con la rondella piatta e il dado all’interno della gondola, far scorrere all’indietro il coperchio del morsetto del manubrio, spingendo in basso il gambo della vite nella fessura finché il coperchio non si trovi sopra la flangia sulla parte superiore della gondola. b. Unire le due semigondole del faro anteriore, serrare la vite ad una coppia di 1,1–2,3 N·m (10–20 in-lbs). c. Prendere il coperchio del morsetto del manubrio/deflettore e vite/dado/rondella piatta accantonati in precedenza. Collocare il coperchio del morsetto del manubrio/deflettore sulla flangia sulla parte superiore della gondola del faro anteriore. d. Vedere Figura 4. Tenendo ferma la vite, inserire dall’interno della gondola del faro solo la testa della vite attraverso l’apertura per impegnare la scanalatura nella linguetta del deflettore. Dado e rondella piatta dovranno rimanere all’interno della gondola. Serrare la vite ad una coppia di 1,1–2,3 N·m (10–20 in-lbs). | Figura 4. Montaggio del deflettore sulla gondola (modello FLHRS) |
| 3. | Vedere Figura 5. Installare le due viti Phillips a testa piatta (B) rimosse in precedenza per fissare il coperchio del morsetto del manubrio al dispositivo di blocco della forcella. | |
| 4. | Premere la targhetta con l’etichetta originale del dispositivo di blocco della forcella (A) al suo posto sul coperchio del manubrio. | |
| 5. | Prendere la striscia di finitura cromata della gondola e il dado flangiato scanalato precedentemente rimossi. Inserire il prigioniero saldato sulla striscia di finitura nel foro in cima alla gondola del faro anteriore e inserire dall’interno di questa il dado flangiato. Serrare il dado ad una coppia di 1,7–2,3 N·m (15–20 in-lbs). | |
| 6. | Installare il faro anteriore nella gondola. Vedere nel manuale di manutenzione. | |
Sostituire le guarnizioni della tubazione del freno. Un successivo utilizzo delle guarnizioni originali può causare guasti al freno e perdita di controllo del veicolo, con pericolo di incidenti gravi o mortali. (00318a) AVVISO Evitare perdite. Accertarsi che le guarnizioni, il/i bullone/i passante/i, la tubazione del freno ed il cilindro della pinza siano puliti e non presentino alcun danno prima di procedere al montaggio. (00321a) | ||
| 7. | Controllare con attenzione la nuova tubazione del freno per rilevare eventuali danni o difetti, sostituire se danneggiata. Installare la tubazione del freno seguendo le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione oppure le istruzioni incluse nel kit della tubazione del freno. | |
| 8. | Spurgare i freni. Vedere nel manuale di manutenzione. | |
| 9. | TUTTI i modelli: Rimontare il cavo della frizione sulla leva della frizione seguendo le istruzioni nel manuale di manutenzione. |
| 1. | Controllare che il commutatore a chiave di accensione/delle luci sia nella posizione OFF (spento). Applicare un velo di lubrificante per contatti elettrici Harley-Davidson (No codice 99861-02), di vaselina o di materiale anticorrosione ai terminali della batteria. Consultare il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni fornite per collegare i cavi della batteria (per primo quello positivo). | |
Prima di mettersi alla guida della motocicletta, verificare il corretto funzionamento di interruttori e luci. Una scarsa visibilità può causare lesioni gravi o mortali. (00316a) | ||
| 2. | Portare il commutatore a chiave di accensione/delle luci su IGNITION (accensione) e controllare che ogni interruttore del semimanubrio funzioni regolarmente. | |
| 3. | Azionare la leva a mano del freno anteriore per verificare il funzionamento della luce di arresto. | |
Dopo aver installato la sella, tirarla verso l’alto per verificare che sia bloccata in posizione. Quando si viaggia in motocicletta, una sella allentata può scivolare, facendo perdere il controllo del mezzo, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00070b) Prima di avviare il motore, verificare che il comando del gas torni automaticamente con uno scatto nella posizione del minimo quando viene rilasciato. In caso contrario, potrebbe verificarsi una perdita del controllo del veicolo con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00390a) Dopo aver riparato l’impianto dei freni, collaudare i freni a bassa velocità. Se i freni non funzionassero regolarmente, provandoli ad alta velocità si rischierebbe di perdere il controllo del mezzo, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00289a) | ||
| 4. | Vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni per installare la sella. |
Elemento | Descrizione (quantità) | Numero codice |
|---|---|---|
1 | Manubrio | Parte non venduta separatamente |
2 | Occhiello del manubrio, grande (2) | 11386 |
3 | Occhiello del manubrio, piccolo (2) | 11398 |
4 | Tappo (2) | Parte non venduta separatamente |
5 | Tubo termoretrattile, grande | 72162-02 |
6 | Morsetto superiore del manubrio | 55918-08 |
Elementi menzionati nel testo, ma non contenuti
nel kit: | ||
A | Piastra del dispositivo di blocco della forcella originale (modello FLHRS) | |
B | Viti Phillips originali a testa piatta (2) | |
C | Vite Phillips originale a testa bombata | |
D | Coperchio del manubrio (è mostrato quello dei modelli FLHR/FLHRC) | |
E | Montante del manubrio originale (2) | |
F | Vite del morsetto del manubrio originale (4) | |
G | Rondella piatta originale (4) | |