KITS DE ALFORJE DE COURO SPORTSTER
J038452009-06-23
INFORMAÇÕES GERAIS
Números do kit
53050-04C
Modelos
Para informações sobre a adaptação aos modelos, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Peças adicionais necessárias
Este kit requer a aquisição separada de um kit de reposicionamento do pisca-pisca 60215-06 ou 68732-02A para os EUA e 68733-02A para outros países.
ATENÇÃO
Não exceda a capacidade de peso do alforje. Coloque pesos iguais em cada bolsa. Peso excessivo nos alforjes pode provocar a perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00383a)
NOTA
A capacidade máxima de peso dos alforjes é de 3,2 kg (7 lb) para cada bolsa.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Um Manual de serviço para o seu modelo de motocicleta é necessário para esta instalação, estando disponível em um distribuidor Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
Veja a Figura 2 e a Tabela 1.
INSTALAÇÃO
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, que pode causar morte ou lesões graves, desconecte o cabo negativo (-) da bateria antes de continuar. (00048a)
1. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para remover o assento e desconectar o cabo negativo da bateria. Conserve as ferragens de montagem do assento para uso posterior.
2. Apóie a motocicleta de maneira apropriada, na parte inferior do quadro, com um suporte ou um bloco adequado para preparar a instalação dos alforjes.
3. Veja a Figura 1. Remova e descarte os parafusos de cabeça abaulada dianteiro e traseiro (1), as duas contraporcas (2) e as porcas rápidas (3) da parte inferior do pára-lama das tampas dos suportes esquerdo e direito do pára-lama traseiro (4).
NOTA
Os pisca-piscas traseiros devem ser reposicionados em uma nova barra no suporte da placa de identificação traseira.
4. Siga as instruções fornecidas no kit de reposicionamento do pisca-pisca para mudar a localização dos pisca-piscas traseiros.
1Parafuso (4)
2Contraporca (4)
3Porca rápida (2)
4Suporte da tampa do pára-lama
Figura 1. Remoção do suporte do pára-lama traseiro
5. Veja a Figura 2. Através da parte inferior do pára-lama, instale dois parafusos (6) do kit através do pára-lama, no suporte (A) e na tampa (B) do pára-lama, de onde os dois parafusos de cabeça abaulada foram removidos anteriormente no passo 3.
6. Instale a bucha curta (12) no parafuso dianteiro (extremidade curta na direção do alforje) e a bucha comprida (11) no parafuso traseiro (extremidade curta na direção do alforje).
7. Deslize o alforje nos parafusos até que as buchas fiquem assentadas em seu suporte.
8. Coloque as contraporcas flangeadas (7) nos parafusos na parte interna do alforje. Aperte ambas as contraporcas flangeadas com torque de 33 a 37 N·m (24 a 27 lb·pé).
9. Instale uma tampa de proteção da rosca (8) nas extremidades de cada um dos parafusos.
Instalação dos refletores
ATENÇÃO
A norma de segurança federal de veículos a motor (FMVSS, Federal Motor Vehicle Safety Standard) 108 dos EUA exige que as motocicletas sejam equipadas com refletores traseiros e laterais. Certifique-se de que os refletores traseiros e laterais estejam montados corretamente. Uma baixa visibilidade do motociclista com relação a outros motoristas poderá resultar em morte ou lesões graves. (00336b)
  1. Meça aproximadamente 38 mm (1-1/2 pol.) da borda inferior do alforje. Oriente o refletor horizontalmente e centralize o suporte do refletor com cuidado entre as tiras das bolsas ou localize-o na parte traseira das bolsas sem tiras.
  2. Veja a Figura 2. Posicione o suporte do refletor (14) no alforje.
  3. Marque os furos no alforje com uma caneta (ou outra ferramenta apropriada).
  4. Usando água com sabão, limpe a superfície onde o refletor será instalado.
  5. Deixe a superfície secar totalmente antes de continuar.
  6. Usando uma ferramenta apropriada, faça dois furos de 4,76 mm (3/16 pol.) no alforje.
  7. Instale o suporte do refletor (14) no alforje usando duas porcas rápidas (15).
  8. Remova a parte traseira do adesivo no refletor (16) e instale-o no suporte (14).
  9. Deixe o adesivo curar por pelo menos 24 horas em temperatura acima de 16 °C (60 °F).
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 2. Peças de reposição: kit de alforje de couro rígido Sportster (lado direito para baixo)
Tabela 1. Peças de reposição: kit de alforje de couro rígido Sportster
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Alforje sem fechadura, lado direito
53099-04A
9
Tampão, furo, 0,40 pol. (2)
53377-04
2
Alforje sem fechadura, lado esquerdo (não mostrado)
53113-04A
10
Tampão, furo 0,35 pol. (2)
68446-00
3
Conjunto da fechadura (2) (inclui chaves)
51557-00A
11
Bucha, traseira, comprida
53021-04
4
Aro, lado direito
53126-04A
12
Bucha, dianteira, curta
53022-04
5
Aro, lado esquerdo (não mostrado)
53131-04A
13
Kit, refletor (itens de 14 a 16)
59480-04A
6
Parafuso, hexagonal, 5/16-18 x 3 pol. (4)
4375
14
Suporte, refletor
Não é vendido separadamente
7
Contraporca, flangeada, 5/16-18 pol. (4)
7531
15
Porca rápida, suporte do refletor (2)
8126A
8
Tampa, proteção da rosca (4)
Não é vendida separadamente
16
Refletor, vermelho
59270-10
A
Suporte do pára-lama na estrutura
Não faz parte do kit
17
Kit de ornamentos
53124-04
B
Tampa do suporte do pára-lama na estrutura
Não faz parte do kit