KITS DE CÂBLES DE COMMANDE DES GAZ/DE RALENTI TRESSÉS POLYVALENTS
J028112015-05-27
GÉNÉRALITÉS
Numéros de kit
Voir Tableau 1.
Modèles
Pour obtenir des informations sur les modèles et leur ajustement, consulter le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
REMARQUE
Les kits de câbles de commande des gaz/de ralenti polyvalents sont disponibles avec diverses longueurs de boîtier et de course et divers angles de pose. Des conduites plus longues ou plus courtes peuvent être nécessaires lorsque la moto a été modifiée (avec un guidon optionnel). Voir le catalogue P&A de vente au détail pour obtenir des informations sur l'ajustement et la longueur.
Pièces supplémentaires requises
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Il est nécessaire d’utiliser le manuel d’entretien correspondant au modèle de moto pour l’installation. Ce manuel est disponible auprès des concessionnaires Harley-Davidson.
Contenu du kit
DÉPOSE
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, débrancher le câble négatif (-) de la batterie avant de poursuivre. (00048a)
  1. Débrancher les câbles de la batterie, en commençant par le câble négatif ou retirer le fusible principal, selon les instructions du manuel d’entretien.
Tableau 1. Numéros de kit
Modèle
Kit en acier inoxydable
Kit Diamondback
Kit Diamond Black
Angle
Longueur en cm (po)
Modèles Sportster® (2006 et plus anciens)
56564-02
56715-06
S.o.
45°
72,4 (28,5)
Modèles Sportster® (2007 et plus récents)
S.o.
56100196
56100197
45°
72,4 (28,5)
Modèles Sportster®
S.o.
56726-07
38945-09
45°
77,5 (30,5)
56340-04
S.o.
S.o.
80,0 (31,5)
56360-09
38906-07
38913-09
82,5 (32,5)
56723-04
S.o.
S.o.
87,6 (34,5)
S.o.
S.o.
56100019
64,8 (25,5)
S.o.
56100147
56100139
90°
69,9 (27,5)
Modèles Softail® et Dyna®
56345-03A
56808-05A
38947-09
90°
67,3 (26,5)
55715-07
38781-06
38946-09
72,4 (28,5)
56344-03A
56807-05A
38954-09
77,5 (30,5)
56579-02A
56805-05A
38918-09
82,5 (32,5)
56350-03A
55700-07
38957-09
87,6 (34,5)
56370-03B
55703-07
55748-10
92,7 (36,5)
56371-03B
55706-07
55767-10
97,8 (38,5)
55718-07
55709-07
S.o.
102,9 (40,5)
56373-03A
55712-07
S.o.
108,0 (42,5)
56720-03
S.o.
S.o.
70°
82,5 (32,5)
REMARQUE
Pour exécuter les procédures de démontage de câble, prendre soin de bien noter l'acheminement des câbles existants. Faire particulièrement attention aux emplacements des serre-câbles existants avant la dépose, pour que les nouveaux serre-câbles puissent être placés aux mêmes emplacements.
AVIS
Avant de déposer ou d'installer l'ensemble de maître-cylindre, insérer d'abord un morceau de carton de 4 mm (5/32 po) d'épaisseur entre le levier de frein et son support. Déposer ou poser l'ensemble de maître-cylindre sans le morceau de carton en place risque d'endommager la gaine en caoutchouc et le noyau plongeur sur le commutateur de feu de stop avant. (00324a)
1. Voir Figure 1. Placer le morceau de carton entre le levier de frein et son support.
2. Voir Figure 2. Desserrer les écrous de blocage du régleur de câble. Tourner les régleurs de câble jusqu’à ce qu’ils soient les plus courts possible. Le câble sera assez lâche pour faciliter la dépose.
3. Retirer les vis de boîtier commutateur supérieur et inférieur droit.
1Levier de frein
2Carton, 4 mm (5/32 po)
3Support de levier de frein
Figure 1. Installation du morceau de carton
4. Desserrer la vis supérieure qui maintient la bride de guidon au boîtier de maître-cylindre. Déposer la vis de la bride inférieure et la rondelle plate.
REMARQUE
Si possible, laisser le sabot de friction en place. Si le boîtier commutateur inférieur est mis à l'envers ou secoué, le sabot de friction n'est pas correctement ajusté et risque de tomber ou de se déplacer.
5. Voir Figure 3. Retirer les viroles en laiton des encoches du côté intérieur de la poignée de commande des gaz. Retirer les viroles des raccords d’extrémité de câble.
6. Tirer les pièces insérées serties à l’extrémité des gaines de câbles de commande des gaz et de ralenti du boîtier commutateur inférieur. Pour faciliter l’extraction, tirer avec un mouvement de va-et-vient. Enlever les câbles avec les anneaux de retenue du boîtier commutateur. Appliquer une goutte d’huile légère sur l’anneau de retenue pour en faciliter la dépose.
REMARQUE
Si vous avez installé ou si vous installez un guidon différent, mesurer le changement de distance qui sera nécessaire entre l’extrémité de la gaine de câble et la poignée de commande des gaz. Comparer cette longueur supplémentaire requise aux câbles fournis dans le kit.
Si les câbles sont plus longs de 51 mm (2,0 po) ou plus courts de 25 mm (1,0 po) que la distance mesurée précédemment, consulter un concessionnaire Harley-Davidson pour obtenir le câble de longueur correcte.
1Boîtier commutateur supérieur
2Boîtier commutateur inférieur
3Régleur de câble de commande des gaz
4Régleur de câble de ralenti
5Écrou de blocage du régleur
Figure 2. Manchon de poignée de commande des gaz
AVERTISSEMENT
Poser les câbles de commande des gaz de la bonne longueur. Des câbles d'une longueur incorrecte peuvent nuire à la conduite de la moto, ce qui risque de causer une perte de contrôle entraînant la mort ou des blessures graves. (00396b)
7. Déposer l'ensemble de filtre à air en suivant les instructions du manuel d'entretien correspondantes.
REMARQUE
Soulever le réservoir de carburant pour accéder aux câbles dans la zone du tube central du cadre (si nécessaire). Consulter le manuel d'entretien.
8. Retirer les câbles au niveau du carburateur/module d'induction comme suit : Modèles à carburateur : Voir Figure 4. Retirer les extrémités des cylindres de câble des trous dans le corps du papillon et dégager les gaines de câble des guides de câble sur le support de câble du carburateur. Modèles à injection de carburant : Voir Figure 5. Retirer les câbles de commande des gaz et de ralenti des guides de câble intégrés (1, 2) moulés à l'avant du module d'induction. Voir Figure 6. Tirer les extrémités des cylindres de câble (2, 3) hors des trous dans le corps du papillon (1).
9. Couper et jeter les serre-câbles qui attachent les câbles au tube central du cadre. Couper le serre-câbles qui attache le câble au support de bobine, le cas échéant. Déposer les câbles.
10. Pour les modèles FL : Dégager les câbles du collier en J attaché à droite du tube central du cadre. Si présents, enlever les éléments suivants : boulon, rondelle, collier en P et contre-écrou afin de dégager les câbles de la colonne de direction. Pour les modèles Dyna : Retirer les serre-câbles présents des trous du cadre. Pour acheminer les câbles de rechange, s’assurer d’utiliser les trous fournis pour les serre-câbles.
1Câble de commande des gaz
2Câble de ralenti
3Virole en laiton
4Encoche
Figure 3. Câbles de commande des gaz/de ralenti
POSE
Pose des câbles de commande des gaz et de ralenti
1. Voir Figure 3. Enduire légèrement de graphite la poignée de commande des gaz à l'intérieur du boîtier commutateur et à l'extrémité de commande des gaz du guidon.
REMARQUE
Le câble de commande des gaz possède un anneau de retenue serti à l'extrémité du câble dont le diamètre est plus grand que celui du câble de commande de ralenti.
Pour le montage, appliquer une goutte d'huile légère sur les anneaux de retenue des pièces insérées serties.
2. Voir Figure 7. Pousser la gaine du câble de commande des gaz et l'anneau de retenue dans le gros trou du boîtier commutateur situé devant la vis de réglage de tension.
3. Pousser la gaine du câble de ralenti et l'anneau de retenue dans le petit trou du boîtier commutateur situé derrière la vis de réglage de tension.
4. Pousser les gaines de câble de commande des gaz et de commande de ralenti dans le boîtier commutateur inférieur jusqu'à ce que chacune d'elles s'installe en position avec un déclic.
REMARQUE
Pour les modèles non équipés d'un régulateur de vitesse installé en usine, si le sabot de friction est tombé ou s'est détaché, poser le sabot avec le côté concave dirigé vers le haut et le placer de sorte que le trou d'épingle soit au-dessus de la pointe de la vis de réglage.
5. Pousser la poignée de commande des gaz sur l'extrémité droite du guidon jusqu'à ce qu'elle touche l'extrémité fermée. Faire tourner la poignée jusqu'à ce que les encoches de viroles soient dirigées vers le haut. Pour éviter un grippage, reculer la poignée d'environ 3,2 mm (0,12 po).
6. Voir Figure 3. Positionner le boîtier commutateur inférieur sous la poignée de commande des gaz. Poser deux viroles en laiton (élément 3, Figure 11 ) du kit sur les câbles en installant les viroles dans leur logement respectif sur la poignée de commande des gaz. Les câbles doivent être bien pris dans les rainures moulées sur la poignée.
7. Positionner le boîtier commutateur supérieur sur le guidon et le boîtier commutateur inférieur. Acheminer le conduit du faisceau de fils dans le creux sur le dessous du guidon.
8. Serrer à la main les vis des boîtiers commutateurs supérieur et inférieur.
9. Positionner l’ensemble levier de frein/maître-cylindre à l’intérieur de l’ensemble de boîtier de commutateur, en engageant la languette du boîtier de commutateur inférieur dans la rainure située en haut du support de levier de frein.
10. Aligner les trous de la bride de guidon sur ceux du boîtier de maître-cylindre et visser sans serrer la vis inférieure et la rondelle plate. Positionner le guidon de façon à offrir le plus de confort possible au conducteur. En commençant par la vis du dessus, serrer les vis à un couple de 60 à 80 lb po (6,8 à 9,0 N m).
REMARQUE
Toujours serrer la vis de boîtier commutateur inférieur en premier de manière à ce que tout écart se trouvant entre les boîtiers supérieur et inférieur soit à l'avant de l'ensemble de commutateur.
11. Serrer les vis des boîtiers commutateurs inférieur et supérieur au couple de 4 à 5 N·m (35 à 45 lb·po).
1Plaque de butée
2Butée de came de commande des gaz
3Corps du papillon
4Extrémité du cylindre de câble
5Ressort
6Guide du câble de ralenti
7Guide du câble de commande des gaz
Figure 4. Ensemble du câble de commande des gaz (modèles à carburateur)
1Guide du câble de ralenti
2Guide du câble de commande des gaz
Figure 5. Ensemble du câble de commande des gaz (modèles à injection de carburant)
1Corps du papillon
2Extrémité du cylindre du câble de ralenti
3Extrémité du cylindre du câble de commande des gaz
Figure 6. Ensemble du câble de commande des gaz (modèles à injection de carburant)
1Anneau de retenue de câble de ralenti
2Anneau de retenue de câble de commande des gaz
3Boîtier commutateur inférieur
Figure 7. Poser les câbles sur le boîtier commutateur
12. Retirer le morceau de carton inséré entre le levier de frein et le support de levier.
13. Se reporter à la section ACHEMINEMENT DU CÂBLE DE COMMANDE DES GAZ ET DE RALENTI ci-après. Acheminer les câbles en fonction du modèle concerné.
Acheminement des câbles de commande des gaz/de ralenti pour les modèles Sportster
Acheminer les câbles de commande au-delà du côté gauche du feu de direction de droite. Les ramener en boucle vers la zone entre le phare et le tube de fourche de droite. Les acheminer vers l'arrière sous le réservoir d'essence et les attacher au clip sous l'interrupteur d'allumage, puis les acheminer vers le bas jusqu'au carburateur/module d'induction.
Acheminement des câbles de commande des gaz/de ralenti pour les modèles Dyna
  1. Modèles FXD, FXDL, FXDX et FXDS de 1996 à 2005 : Voir Figure 8. Acheminer les câbles de commande des gaz et de ralenti entre le phare et le tube de fourche avant droit, puis sous le côté droit du réservoir vers le carburateur/module d'induction. Modèles FXDWG de 1996 à 2005 : Voir Figure 9. Acheminer les câbles de commande des gaz et de ralenti derrière le support supérieur de fourche avant, puis sous le côté droit du réservoir vers le carburateur/module d'induction. Modèles FXDXT de 1996 à 2005 : Acheminer les câbles de commande des gaz et de ralenti dans la boucle en fil métallique montée sur le support de fourche supérieur, puis sous le côté droit du réservoir vers le carburateur. Modèles FXDi, FXDCi, FXDBi, FXD35, FXDWGi de 2006 et plus récents : Voir Figure 9. Acheminer les câbles de commande des gaz et de ralenti derrière le support supérieur de fourche avant, puis sous le côté droit du réservoir vers le module d'induction.
  2. Tous les modèles : Voir Figure 10. Orienter les serre-câbles comme illustré, avec la boucle de serre-câbles orientée vers le bas. Empiler les câbles verticalement comme illustré, et serrer les serre-câbles.
1Câbles de commande des gaz/de ralenti
2Phare
3Tube de fourche avant droit
4Réservoir de carburant
Figure 8. Acheminement de câble (Dyna de 1996 à 2005, sauf FXDWG)
1Câbles de commande des gaz/de ralenti
2Support supérieur de fourche avant
3Réservoir de carburant
Figure 9. Acheminement de câble (modèles FXDWG de 1996 à 2005 et Dyna de 2006 et plus récents)
1Câbles de commande des gaz/de ralenti empilés verticalement
2Serre-câbles (avant la coupe des extrémités)
Figure 10. Acheminement des câbles (pour tous les modèles Dyna)
Acheminement des câbles de commande des gaz/de ralenti pour les modèles Softail
Tous les modèles Softail sauf les modèles FLSTS, FXSTS et FXSTD : Acheminer les câbles de commande des gaz/de ralenti entre la conduite de frein et le guidon. Faire passer les câbles sous le tube de cadre supérieur, entre les connecteurs de faisceau et le support de faisceau, puis vers le carburateur/module d'induction
Modèles Softail FLSTS : Acheminer les câbles de commande des gaz et de ralenti dans la boucle en fil métallique sur le côté droit de la fourche rigide, sous le support inférieur du cadre (retenus par un serre-câbles), puis vers le carburateur/module d'induction.
Modèles Softail FXSTS : Acheminer les câbles de commande des gaz et de ralenti par-dessus le guidon, dans la boucle en fil métallique sur le côté droit de la fourche rigide, puis dans la zone de tunnel sous le réservoir de carburant vers le carburateur/module d'induction.
Modèles Softail FXSTD : Acheminer les câbles de commande des gaz et de ralenti devant la commande des gaz et entre la conduite de frein et le support de guidon vers le côté droit de la colonne de direction. Continuer sous le réservoir de carburant, le long du côté droit du tube central du cadre, et de nouveau vers le carburateur/module d'induction.
Acheminement des câbles de commande des gaz/de ralenti pour les modèles Touring
FLHT, FLHTC/I et FLTRI :
  1. Acheminer les câbles vers le bas en suivant la conduite de frein vers le carénage intérieur. Faire passer les câbles dans l'œillet du carénage intérieur, puis leur faire faire une boucle pour les faire revenir le long du côté droit de la colonne de direction.
  2. À partir du côté droit de la colonne de direction, acheminer les câbles de commande des gaz et de ralenti le long du côté droit du tube central du cadre. Après avoir passé au travers du collier en J sur le tube central du cadre, acheminer les câbles vers le bas, jusqu'au carburateur/module d'induction.
  3. Une fois les procédures de connexion des câbles au carburateur/module d'induction terminées, introduire l'extrémité conique d'un nouveau serre-câbles de 14 po entre la bobine d'allumage et le support de bobine soudé au-dessous du tube central du cadre. Lorsque le câble sort du côté gauche, soulever les deux extrémités de façon à ce que l'œillet soit centré au-dessus du tube central du cadre.
  4. Vérifier que les câbles de commande des gaz et de ralenti, les faisceaux de fils, le conduit du faisceau et le tube central du cadre soient serrés avant de grouper les extrémités des serre-câbles. Serrer le serre-câbles en veillant à laisser un espace de l'épaisseur d'un doigt entre le serre-câbles et le tube central du cadre. Ne PAS trop serrer. Couper tout excès de matériau de serre-câbles.
Installation finale
AVERTISSEMENT
Poser les câbles de commande des gaz de la bonne longueur. Des câbles d'une longueur incorrecte peuvent nuire à la conduite de la moto, ce qui risque de causer une perte de contrôle entraînant la mort ou des blessures graves. (00396b)
AVERTISSEMENT
Des câbles de commande des gaz pincés peuvent limiter la réponse de la commande des gaz, ce qui pourrait entraîner la perte de contrôle et la mort ou des blessures graves. (00423b)
1. Poser le côté carburateur/module d'induction des câbles : Modèles à carburateur : Voir Figure 4. Installer la gaine et le ressort du câble de ralenti dans le guide de câble le plus long sur le support du câble de carburateur. Acheminer le câble de ralenti vers le bas et engager l'extrémité cylindre dans le trou du corps du papillon (le plus loin possible de la butée de came). Installer la gaine du câble de commande des gaz dans le guide de câble le plus court, en insérant l'extrémité cylindre dans le trou restant du corps du papillon. Modèles à injection de carburant : Voir Figure 5 et Figure 6. Acheminer le câble de commande de ralenti autour du sommet du corps du papillon et insérer l'extrémité cylindre dans le trou supérieur. Acheminer le câble de commande des gaz autour du bas du corps du papillon et introduire l'extrémité cylindre dans le trou inférieur. En se servant des encoches, faire glisser les câbles de commande des gaz et de commande de ralenti dans les guides de câble moulés à l'avant du module d'induction.
2. Serrer les câbles si nécessaire pour empêcher les extrémités cylindre de se déloger. Vérifier que les câbles sont bien installés dans le conduit du corps du papillon. Vérifier le fonctionnement en tournant la poignée de commande des gaz et en observant l'action du câble.
3. Si desserrée, serrer la visserie du réservoir de carburant en suivant les instructions du manuel d'entretien approprié.
4. Installer l’ensemble de filtre à air en suivant les instructions du manuel d’entretien approprié.
5. Régler les câbles de commande des gaz et de ralenti conformément aux instructions du manuel d’entretien.
REMARQUE
Tourner complètement le guidon vers les butées de gauche et de droite et vérifier les points suivants :
  • Les câbles ne doivent pas s’accrocher sur la visserie du phare ni passer devant le phare.
  • Les câbles ne doivent pas s’accrocher sur la visserie de montage de feu de direction ou sur les feux de direction.
  • Les câbles ne doivent pas s’accrocher sur le bouchon ou la jauge de carburant.
  • Les câbles ne doivent pas s'accrocher sur l'indicateur de vitesse ou le compte-tours.
  • S’assurer que les câbles ne sont pas pincés entre le cadre et/ou les fourches.
  • S'assurer que les câbles de commande des gaz/de ralenti ne sont pas tendus lorsque le guidon est tourné complètement sur les butées de gauche ou de droite de la fourche.
  • Les câbles doivent repasser librement de l'ouverture complète à la fermeture complète.
AVERTISSEMENT
S'assurer que la direction reste souple, libre et sans entrave. Toute entrave gênant la direction risque de faire perdre le contrôle du véhicule et de causer la mort ou des blessures graves. (00371a)
AVERTISSEMENT
Commencer par brancher le câble positif (+) de la batterie. Si le câble positif (+) touche la masse alors que le câble négatif (-) est branché, des étincelles risquent de provoquer une explosion de la batterie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00068a)
6. Connecter les câbles de batterie, le câble positif (+) en premier, ou installer le fusible principal (s’il avait été retiré).
AVERTISSEMENT
S'assurer que tous les feux et commutateurs fonctionnent correctement avant d'utiliser la moto. La mauvaise visibilité du conducteur peut causer la mort ou des blessures graves. (00316a)
7. Placer l'interrupteur à clé d'allumage/éclairage en position allumage et serrer le levier de frein pour tester le fonctionnement du feu de stop.
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 11. Pièces de rechange : Kits de câbles de commande des gaz/de ralenti tressés polyvalents
Tableau 2. Pièces de rechange : Kits de câbles de commande des gaz/de ralenti tressés polyvalents
Article
Description (quantité)
Numéro de pièce
1
Câble, commande des gaz, tressé
Non vendu séparément
2
Câble, commande de ralenti, tressé
Non vendu séparément
3
Virole, commande de câble (2)
56508-76
4
Clip, câbles de commande des gaz/de ralenti
70514-01
5
Serre-câbles, 19 cm (7,5 po) (2) (non illustré) (non inclus dans tous les kits)
10006
6
Serre-câbles, 19,8 cm (7,8 po) (3) (non illustré) (non inclus dans tous les kits)
10073
7
Serre-câbles, 15,2 cm (6,0 po) (non illustré) (non inclus dans tous les kits)
10065
8
Tuyau ondulé (2) (non illustré) (non inclus dans tous les kits)
Non vendu séparément