KIT DE RÁDIO CB DE ÁUDIO AVANÇADO
J036452012-11-16
INFORMAÇÕES GERAIS
Kit número
76416-06C
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente inglês).
Peças adicionais necessárias
Modelos ano 2006: Interruptor de comunicações 77173-06
Modelos ano 2007: Interruptor de comunicações 77173-07
Modelos ano 2008 e posteriores: Interruptor de comunicações 77173-08
Os modelos FLHT exigirão a instalação prévia do:
  • Kit de rádio AM/FM/CD áudio avançado (76412-06)
  • Kit de antena AM/FM (76325-06 ou 76317-06)
A menos que já tenha sido instalado como parte da instalação de outro kit de áudio avançado:
Os modelos anos 2006 e 2007 FLHX exigirão a aquisição separada de:
  • console do tanque de combustível (61270-98A),
  • junta do console do tanque (71294-89C),
  • um parafuso de cabeça abaulada (3652),
  • porca (7964)
  • presilha (10103 e 10120).
  • parafusos de montagem da capa do tanque (2462) quantidade 3
  • peça de guarnição FLHT (52447-96) e emblema da guarnição da capa do cb
Modelos FLHX ano 2008 e posteriores:
  • console do tanque de combustível (61270-08),
  • presilhas (10103 e 10120)
NOTA
Os parafusos do console, a tampa do tanque de combustível, a junta e o suporte de montagem deverão ser reutilizados.
Os modelos FLTR exigirão a aquisição separada de:
  • um conjunto de nacela do console (77136-03) e
  • três parafusos cabeça panela (2462).
NOTA
Consulte um concessionário Harley-Davidson para obter a disponibilidade de insertos decorativos adicionais para o conjunto de nacela do console.
TODOS os modelos exigirão a aquisição adicional de:
  • um chicote de fios sem revestimento Ultra (70169-06A), E:
  • um fone de ouvido para o capacete estéreo Premium (77117-10) OU um kit de microfone CB portátil (76312-98).
Todos esses itens estão disponíveis nos concessionários Harley-Davidson.
Se dois módulos já estiverem instalados na parte superior do rádio será necessário usar duas montagens Dual-LockTM (76434-06).
Os modelos SEM um Tour-Pak instalado exigirão a aquisição adicional de um kit de antena CB para montagem na estrutura. Modelos anos 2006 até 2008: 76415-06. Modelos ano 2009 e posteriores: 76410-09.
Os modelos COM um Tour-Pak instalado exigirão a aquisição adicional de um kit de antena CB para montagem no Tour-Pak. Modelos anos 2006 até 2008: 76414-06. Modelos ano 2009 e posteriores: 76400-09.
Todos esses itens estão disponíveis nos concessionários Harley-Davidson.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Um Manual de serviço para o seu modelo de motocicleta é necessário para esta instalação, estando disponível em um concessionário Harley-Davidson.
Sobrecarga elétrica
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do seu veículo com o acréscimo de um número excessivo de acessórios elétricos. Se vários acessórios elétricos, operando ao mesmo tempo, consomem mais corrente elétrica que o sistema de carga do veículo pode produzir, o consumo elétrico poderá, então, descarregar a bateria e causar danos ao sistema elétrico do veículo. (00211d)
ATENÇÃO
ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de não ultrapassar a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito sendo modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00310a)
O rádio CB requer até 2 A de corrente adicional do sistema elétrico.
Conteúdo do kit
Módulo CB, (76236-06).
INSTALAÇÃO
1Módulo do rádio CB
2Parafuso da caixa do rádio
3Ilhó (2)
Figura 1. Instalação do módulo do rádio CB
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
1. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções para a remoção do Maxi-fuse.
2. Remova a carenagem externa e o para-brisa. Consulte a seção REMOÇÃO DA CARENAGEM EXTERNA/PARA-BRISA do Manual de serviço.
NOTA
Se outro módulo tiver sido instalado no local reservado para o módulo de rádio CB, reposicione esse módulo de acordo com as instruções fornecidas no kit.
3. Veja Figura 1. Localize o módulo de rádio CB (1) na parte superior da caixa do rádio AM/FM:
a. Remova o parafuso (2) na parte traseira do rádio.
b. Posicione o módulo do rádio CB na parte superior do rádio AM/FM, com os cones metálicos em uma extremidade do módulo assentando com firmeza nos ilhóses (3) de borracha mais à direita na parte dianteira do rádio.
c. Fixe o módulo no rádio com o parafuso da caixa do rádio (2). Aperte com torque de 4,0 a 5,1 N·m (35 a 45 lb·pol.).
NOTA
Se ainda não estiver instalado, o interruptor do alto-falante da carenagem e o conjunto de interruptor de controle do lado esquerdo (comprado separadamente, individualmente ou como parte do kit de interruptor de comunicação) devem ser instalados agora, conforme as instruções a seguir.
4. Na capa da carenagem, remova o tampão do furo interno do lado esquerdo. Veja a seção INTERRUPTORES DA CAPA DA CARENAGEM (FLHTC/U) do Manual de serviço. Instale o interruptor do alto-falante da carenagem na abertura, como segue: Se houver um interruptor de controle de velocidade de cruzeiro, veja INTERRUPTORES DA CAPA DA CARENAGEM (FLHTC/U) do Manual de serviço. Instale o interruptor do alto-falante da carenagem (comprado separadamente ou como parte do kit de interruptor de comunicação) na abertura e conecte a fiação que estiver presente. Se NÃO houver um interruptor de controle de velocidade de cruzeiro:
a. Obtenha o fio adaptador do interruptor do alto-falante (comprado separadamente ou como parte do kit de interruptor de comunicação) e o conector da luva de emenda incluído com o interruptor do alto-falante.
b. Consulte CONECTORES DAS LUVAS DE EMENDA SELADAS do Manual de serviço. Emende o fio adaptador ao fio preto/verde do interruptor do alto-falante.
c. Insira a ponta com terminal do fio adaptador na cavidade 12 do conector do interruptor da capa da carenagem [105B].
5. Remova o conjunto do interruptor do lado esquerdo original de acordo com as instruções na seção INTERRUPTORES DO GUIDOM, REMOÇÃO, CONTROLES DO LADO ESQUERDO DO GUIDOM do Manual de serviço.
6. Instale o novo conjunto de montagem do interruptor de controle do lado esquerdo (comprado separadamente ou como parte do kit de interruptor de comunicação).
ATENÇÃO
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00330a)
7. Para TODOS os modelos: Instale o conjunto da nacela do console.
a. Observe a orientação do chicote de fios principal, do conduíte do transmissor de nível de combustível/bomba de combustível e do tubo de respiro de vapor de combustível, pois os mesmos percorrem a parte inferior do console.
b. Corte com cuidado a abraçadeira ancorada que segura o chicote de fios principal, o conduíte do transmissor de nível de combustível/bomba de combustível e o tubo de respiro de vapor de combustível no lado esquerdo do eixo central da estrutura.
c. Abra a porta do tanque de combustível no console. Remova os dois parafusos Allen na parte interna dos protetores de borracha. Esses parafusos fixam o console nas porcas rápidas do suporte da proteção. Para todos os modelos, EXCETO FLHX: Remova o parafuso Allen para remover o flange na parte traseira do console da porca rápida na solda do tanque de combustível. Para os modelos FLHX: Remova o parafuso (com a arruela lisa) na parte traseira do tanque de combustível para soltar o suporte do console. Isto também libera a parte traseira do tanque do eixo central do quadro. Remova os dois parafusos que fixam a porta do tanque de combustível no console e remova a porta. Remova a presilha de montagem da dobradiça e o pino de articulação. Guarde essas peças para a instalação.
d. Coloque uma flanela limpa sobre a parte dianteira do para-lama traseiro. Remova a tampa do bocal de enchimento do tanque de combustível. Para todos os modelos, EXCETO FLHX: Remova o console e coloque-o de cabeça para baixo sobre a flanela. Instale a tampa do tanque. Para os modelos FLHX: Remova o console e descarte-o. Instale a tampa do tanque. Pegue o novo console do tanque de combustível. Para os modelos anos 2006 e 2007, use (61270-98A), e para os modelos ano 2008 e posteriores, use (61270-08). Instale a porta do tanque de combustível no novo console e aperte com firmeza. Coloque o console de cabeça para baixo sobre a flanela. Instale o parafuso (com a arruela lisa) para fixar a parte traseira do tanque de combustível no eixo central da estrutura. Aperte o parafuso com torque de 20 a 27 N·m (15 a 20 lb·pé).
e. Passe o conduíte do conector macho e da nacela do console através da parte superior do console, assentando o conjunto da nacela do console no recesso. Para os modelos anos 2006 e 2007, use a capa (77136-03), e para os modelos ano 2008 e posteriores, use a capa (77136-08). As capas são fornecidas nos kits de interruptor de comunicação. Instale três parafusos Phillips (2462) no lado de baixo para fixar a nacela no console. Aperte os parafusos alternadamente com torque de 0,7 a 1,2 N·m            (6 a 11 lb·pol.). Oriente o chicote de fios da nacela na direção da parte dianteira do console.
8. Instale o kit de montagem da antena CB de acordo com as instruções desse kit.
ATENÇÃO
Não dobre nem pressione a linha de transbordamento de combustível ao instalar o console. Uma linha bloqueada poderá causar o vazamento em um tanque excessivamente cheio. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00264a)
NOTA
Os modelos anos 2006 e 2007 exigem novas molduras de borracha, enquanto os modelos ano 2008 e posteriores podem reutilizar a moldura existente.
Certifique-se de que a moldura de borracha (nova moldura de borracha [71294-89] para os modelos FLHX) na parte inferior do console se assente de maneira apropriada ao longo de todo o seu comprimento.
Para os modelos FLHX: Monte a presilha metálica adesiva (10103) no lado de baixo do console para segurar os chicotes de fios da nacela e da antena CB.
Monte a abraçadeira plástica (10120) no lado de baixo do console para segurar o tubo de respiro de vapor de combustível.
  1. Instale o console no tanque.
    1. Remova a tampa do tanque. Coloque o console na cúpula, sobre a boca do gargalo de abastecimento. Oriente os cabos na parte inferior do console como instalados originalmente. Oriente o chicote de fios da nacela e o cabo da antena CB para frente ao longo do lado esquerdo da proteção do tanque de combustível e para fora debaixo da borda dianteira esquerda do console. Certifique-se de que as mangueiras e os fios não sejam pressionados pelo console durante a instalação. Instale a tampa do tanque.
    2. Para todos os modelos, EXCETO FLHX: Instale o parafuso Allen removido anteriormente para fixar o flange traseiro do console na porca rápida na solda do tanque de combustível. Para os modelos FLHX: Instale a porca rápida 1/4-20 (7964) no suporte do tanque de combustível. Instale a extensão do console (52446-96) na parte traseira do console com o parafuso de cabeça abaulada (3652) e a porca rápida. Para TODOS os modelos: Aperte o parafuso com torque de 2,8 a 3,4 N·m (25 a 30 lb·pol.).
    3. Abra a porta do tanque de combustível no console. Instale os dois parafusos Allen para fixar a parte dianteira do console nas porcas rápidas no suporte da proteção. Aperte alternadamente os parafusos com torque de 2,8 a 3,4 N·m (25 a 30 lb·pol.).
    4. Encaixe a âncora de uma nova abraçadeira (10006, do kit da antena CB) no furo do lado esquerdo do eixo central da estrutura. Aperte a abraçadeira capturando o chicote de fios principal, o cabo da antena CB, o conduíte do transmissor de nível de combustível/bomba de combustível e o tubo de respiro de vapor de combustível. Corte o excesso de material da abraçadeira.
    5. Oriente o chicote de fios e o cabo da antena para baixo, apertados no tanque de combustível, e segure-os com a abraçadeira firmemente no chicote de fios principal, o mais perto possível do tanque de combustível.
    6. Continue o chicote de fios e o cabo para frente dentro da carenagem, usando abraçadeiras para fixar o chicote de fios principal.
ATENÇÃO
Certifique-se de que a direção seja suave e sem interferência. Interferência na direção poderá causar a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00371a)
  • Certifique-se de que os fios ou o cabo da antena não fiquem esticados quando o guidom for virado totalmente para a esquerda ou para a direita.
  1. Pegue o chicote de fios revestido (adquirido separadamente), a menos que já esteja instalado. Veja Figura 2.
    1. Coloque o conector macho 12 pinos do chicote de fios revestido (1) com a etiqueta “Intercom” [53] no conector fêmea que vem da nacela do console.
    2. Coloque o conector fêmea 12 pinos do chicote de fios revestido (2) com a etiqueta “CB” [184] no conector macho que vem da parte traseira do módulo do rádio CB.
    3. Coloque o conector fêmea de 35 pinos do rádio [28] (3) no rádio.
    4. Localize o conector de áudio do chicote de fios da interconexão [6B] perto da parte traseira do rádio. Coloque o conector macho de 6 pinos [6A] (4) no chicote de fios revestido no conector fêmea [6B].
    5. Coloque o conector do cabo da antena no conector correspondente na parte traseira do módulo do rádio CB.
    6. Aperte a porca recartilhada do conector do cabo da antena para fixar o conector no módulo.
  1. Use abraçadeiras (adquiridas separadamente) para fixar o chicote de fios revestido e o fio da antena nos chicotes de fios existentes na parte interna da carenagem.
  2. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções dadas para a instalação do Maxi-fuse.
  3. Teste o rádio CB e o restante do sistema de som para verificar se funcionam corretamente. Se for observada uma recepção ou transmissão ruim do CB, consulte a seção AJUSTE DE SWR abaixo.
  4. Instale a carenagem externa e o para-brisa. Consulte INSTALAÇÃO DA CARENAGEM EXTERNA/PARA-BRISA do Manual de serviço.
AJUSTE DE SWR
Relação de onda estacionária (SWR) é um termo técnico para o procedimento que verifica o nível de equivalência do transmissor e da antena de CB. Se for observada uma recepção ou transmissão ruim do CB, a SWR deverá ser verificada.
O ajuste da SWR é descrito em detalhes no Manual de diagnóstico elétrico da Harley-Davidson FLT, porém, a SWR da antena CB montada na estrutura é ajustada movendo-se os dois anéis na bobina de carregamento para cima ou para baixo, em vez de mover a antena para cima ou para baixo, ou encurtando a antena, esmerilhando-a.
Para verificar a SWR, é necessário um medidor ou ponte de SWR. Os concessionários Harley-Davidson terão um medidor de SWR e os adaptadores apropriados, ou poderão orientá-lo a uma oficina de reparos de CB para a verificação da SWR.
Como os procedimentos operacionais para os medidores de SWR variam, certifique-se de seguir com cuidado as instruções operacionais do medidor SWR sendo usado.
1Conector macho 12 pinos [53], com a etiqueta “Intercom” para a nacela do console
2Conector fêmea 12 pinos [184], com a etiqueta “CB” para o módulo do rádio CB
3Conector fêmea 35 pinos [28], para o rádio AM/FM
4Conector macho 6 pinos [6A], com a etiqueta “Interconnect”
Figura 2. Chicote de fios sem revestimento Ultra