KIT DE RÁDIO CB ÁUDIO AVANÇADO
J036452012-11-16
INFORMAÇÕES GERAIS
Número do kit
76416-06A
Modelos
Este kit se adapta às motocicletas modelos FLHT (Electra Glide®), FLHTC (Electra Glide Classic), FLHX (Street GlideTM) e FLTR (Road Glide®) ano 2006 e posteriores.
Peças adicionais necessárias
Os modelos FLHT exigirão a instalação prévia de um kit de rádio AM/FM/CD áudio avançado (peça N.o 76412-06) e de um kit de antena AM/FM (peça N.o 76325-06 ou N.o 76317-06).
A menos que já tenha sido instalada como parte da instalação de outro kit de áudio avançado:
Os modelos FLHT, FLHTC e FLHX exigirão a compra em separado de um kit de interruptor de comunicação (peça N.o 77173-06 para modelos 2006, e N.o 77173-07 para modelos 2007 e posteriores).
Os modelos FLHX exigirão a aquisição separada de:
  • um console do tanque de combustível (peça N.o 61270-98A)
  • uma extensão do console (peça N.o 52447-96)
  • uma moldura de borracha (peça N.o 71294-89)
  • uma porca rápida 1/4-20 pol. (peça N.o 7964)
  • um parafuso de cabeça redonda (peça N.o 3652)
  • uma abraçadeira plástica (peça N.o 10120)
  • uma presilha metálica adesiva (peça N.o 10103)
Os modelos FLTR exigirão a aquisição separada de:
  • um conjunto de nacela do console (peça N.o 77136-03)
  • três parafusos cabeça panela (peça N.o 2462).
NOTA
Consulte um distribuidor Harley-Davidson para obter a disponibilidade de insertos decorativos adicionais para o conjunto de nacela do console.
TODOS os modelos exigirão a aquisição adicional de:
  • um chicote de fios sem revestimento Ultra (peça N.o 70169-06), e:
  • um fone de ouvido para o capacete estéreo Premium (peça N.o 77147-98) OU um kit de microfone CB portátil (peça N.o 76312-98)
Todos esses itens estão disponíveis nos distribuidores Harley-Davidson.
Se já estiverem instalados dois módulos na parte superior do rádio, duas montagens Dual-LockTM (peça N.o 76434-06), serão necessárias.
Os modelos SEM uma Tour-Pak instalada exigirão a aquisição adicional de um kit de antena CB para montagem na estrutura (peça N.o 76415-06).
Os modelos COM uma Tour-Pak instalada exigirão a aquisição adicional de um kit de antena CB para montagem na Tour-Pak (peça N.o 76414-06).
Todos esses itens estão disponíveis nos distribuidores Harley-Davidson.
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço de oficina. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Um Manual de serviço para o seu modelo de motocicleta é necessário para esta instalação, estando disponível em um distribuidor Harley-Davidson.
Sobrecarga elétrica
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do veículo por serem adicionados demasiados acessórios elétricos. Se a carga combinada dos acessórios elétricos em funcionamento simultâneo for superior à corrente gerada pelo sistema de carga do motociclo, o consumo pode descarregar a bateria e danificar o sistema elétrico. (00211d)
ATENÇÃO
Ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de que não ultrapassa a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito a ser modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00310a)
O rádio CB requer até 2 A de corrente adicional do sistema elétrico.
Conteúdo do kit
Módulo CB (peça N.o 76236-06).
INSTALAÇÃO
1Módulo do rádio CB
2Parafuso da caixa do rádio
3Anel isolante (2)
Figura 1. Instalação do módulo do rádio CB
ATENÇÃO
Para impedir um arranque acidental do veículo, que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves, retire o fusível principal antes de continuar. (00251b)
1. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções dadas para a remoção do maxi-fuse.
2. Remova a carenagem externa e o pára-brisa. Consulte a seção REMOÇÃO DA CARENAGEM EXTERNA/PÁRA-BRISA do Manual de serviço.
NOTA
Se outro módulo tiver sido instalado no local reservado para o módulo de rádio CB, reposicione esse módulo de acordo com as instruções fornecidas no kit.
3. Veja a Figura 1. Localize o módulo de rádio CB (1) na parte superior da caixa do rádio AM/FM:
a. Remova o parafuso (2) na parte traseira do rádio.
b. Posicione o módulo do rádio CB na parte superior do rádio AM/FM, com os cones metálicos em uma extremidade do módulo assentando com firmeza nos anéis isolantes de borracha mais à direita (3) na parte dianteira do rádio.
c. Fixe o módulo no rádio com o parafuso da caixa do rádio (2). Regule o aperto para 4,0 a 5,1 N·m (35 a 45 lb·pol.).
NOTA
Se ainda não estiver instalado, o interruptor do alto-falante da carenagem e o conjunto de interruptor de controle do lado esquerdo (comprado separadamente, individualmente ou como parte do kit de interruptor de comunicação) devem ser instalados agora, conforme as instruções a seguir.
4. Na capa da carenagem, remova o tampão do furo interno esquerdo. Consulte a seção INTERRUPTORES DA CAPA DA CARENAGEM (FLHTC/U) do Manual de serviço. Instale o interruptor do alto-falante na carenagem na abertura, como segue: Se houver um interruptor de controle de velocidade de cruzeiro, consulte a seção INTERRUPTORES DA CAPA DA CARENAGEM (FLHTC/U) do Manual de serviço. Instale o interruptor do alto-falante da carenagem (comprado separadamente ou como parte do kit de interruptor de comunicação) na abertura e conecte a fiação que estiver presente. Se NÃO houver um interruptor de controle de velocidade de cruzeiro:
a. Obtenha o fio adaptador do interruptor do alto-falante (comprado separadamente ou como parte do kit de interruptor de comunicação) e o conector de luva de emenda incluído com o interruptor do alto-falante.
b. Consulte a seção CONECTORES DA LUVA DE EMENDA SELADAS do Manual de serviço. Emende o fio adaptador ao fio preto/verde do interruptor do alto-falante.
c. Insira a ponta com terminal do fio adaptador na cavidade 12 do conector do interruptor da capa da carenagem [105B].
5. Remova o conjunto do interruptor do lado esquerdo original de acordo com as instruções na seção INTERRUPTORES DO GUIDOM, REMOÇÃO, CONTROLES DO LADO ESQUERDO do Manual de serviço.
6. Instale o novo conjunto de montagem do interruptor de controle do lado esquerdo (comprado separadamente ou como parte do kit de interruptor de comunicação).
ATENÇÃO
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00330a)
7. TODOS os modelos: Instale o conjunto da nacela do console.
a. Observe a orientação do chicote de fios principal, do conduíte do transmissor de nível de combustível/bomba de combustível e do tubo de respiro de vapor de combustível pois os mesmos percorrem a parte inferior do console.
b. Corte com cuidado a abraçadeira ancorada que segura o chicote de fios principal, o conduíte do transmissor de nível de combustível/bomba de combustível e o tubo de respiro de vapor de combustível no lado esquerdo do eixo central da estrutura.
c. Abra a porta do tanque de combustível no console. Remova os dois parafusos Allen na parte interna dos protetores de borracha. Esses parafusos fixam o console nas porcas rápidas do suporte da proteção. Para Todos os modelos, EXCETO FLHX: Remova o parafuso Allen para remover o flange na parte traseira do console da porca rápida na solda do tanque de combustível. Para os modelos FLHX: Remova o parafuso (com a arruela lisa) na parte traseira do tanque de combustível para soltar o suporte do console. Isto também libera a parte traseira do tanque do eixo central da estrutura. Remova os dois parafusos que fixam a porta do tanque de combustível no console e remova a porta. Remova a presilha de montagem da dobradiça e o pino de articulação. Guarde essas peças para a reinstalação.
d. Coloque uma flanela limpa sobre a parte dianteira do pára-lama traseiro. Remova a tampa do bocal de enchimento do gargalo de abastecimento. Para todos os modelos, EXCETO FLHX: Remova o console e coloque-o de cabeça para baixo sobre a flanela. Reinstale a tampa do bocal de enchimento. Para os modelos FLHX: Remova o console e descarte-o. Reinstale a tampa do bocal de enchimento. Pegue o novo console do tanque de combustível (peça N.o 61270-98A, vendido separadamente). Instale a porta do tanque de combustível no novo console e aperte com firmeza. Coloque o console de cabeça para baixo sobre a flanela. Reinstale o parafuso (com a arruela lisa) para fixar a parte traseira do tanque de combustível no eixo central da estrutura. Aperte o parafuso com torque de 20 a 27 N·m (15 a 20 lb·pé).
e. Passe o conduíte do conector macho e da nacela do console através da parte superior do console, assentando o conjunto da nacela do console (peça N.o 77136-03, vendido separadamente) no recesso. Instale três parafusos Phillips (peça N.o 2462, também vendidos separadamente) na parte inferior para fixar a nacela no console. Aperte os parafusos alternadamente com torque de 0,7 a 1,2 N·m (6 a 11 lb·pol.). Oriente o chicote de fios da nacela na direção da parte dianteira do console.
8. Instale o kit de montagem da antena CB de acordo com as instruções desse kit.
ATENÇÃO
Durante a instalação da consola, não dobre ou aperte o cabo de alimentação de combustível. Um cabo bloqueado poderá desencadear a rutura de um depósito excessivamente cheio. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00264a)
NOTA
  • Certifique-se de que a moldura de borracha (nova moldura de borracha 71294-89 para os modelos FLHX) na parte inferior do console se assente de maneira apropriada ao longo de todo o seu comprimento.
  • Modelos FLHX: Monte a presilha metálica adesiva (peça N.o 10103) na parte inferior do console para segurar os chicotes de fios da nacela e da antena CB.
  • Monte a abraçadeira plástica (peça N.o 10120) na parte inferior do console para segurar o tubo de respiro de vapor de combustível.
  1. Reinstale o console no tanque.
    1. Remova a tampa do tanque. Coloque o console na cúpula, sobre a boca do gargalo de abastecimento. Oriente os cabos na parte inferior do console como instalados originalmente. Oriente o chicote de fios da nacela e o cabo da antena CB para frente ao longo do lado esquerdo da proteção do tanque de combustível e para fora debaixo da borda dianteira esquerda do console. Certifique-se de que as mangueiras e os fios não sejam pressionados pelo console durante a instalação. Reinstale a tampa do bocal de enchimento.
    2. Para todos os modelos, EXCETO FLHX: Instale o parafuso Allen removido anteriormente para fixar o flange traseiro do console na porca rápida na solda do tanque de combustível. Para os modelos FLHX: Instale a porca rápida 1/4-20 (peça N.o 7964, vendida separadamente) no suporte do tanque de combustível. Instale a extensão do console (peça N.o 52446-96) na parte traseira do console com o parafuso de cabeça abaulada (peça N.o 3652) e a porca rápida. Para TODOS os modelos: Aperte o parafuso com torque de 2,8 a 3,4 N·m (25 a 30 lb·pol.).
    3. Abra a porta do tanque de combustível no console. Instale os dois parafusos Allen para fixar a parte dianteira do console nas porcas rápidas no suporte da proteção. Aperte alternadamente os parafusos com torque de 2,8 a 3,4 N·m (25 a 30 lb·pol.).
    4. Encaixe a âncora de uma nova abraçadeira (peça N.o 10006, do kit da antena CB) no furo do lado esquerdo do eixo central da estrutura. Aperte a abraçadeira capturando o chicote de fios principal, o cabo da antena CB, o conduíte do transmissor de nível de combustível/bomba de combustível e o tubo de respiro de vapor de combustível. Corte o excesso de material da abraçadeira.
    5. Oriente o chicote de fios e o cabo da antena para baixo, apertados no tanque de combustível, e segure-os com a abraçadeira firmemente no chicote de fios principal, o mais perto possível do tanque de combustível.
    6. Continue o chicote de fios e o cabo para frente dentro da carenagem, usando abraçadeiras para fixar o chicote de fios principal.
ATENÇÃO
Assegurar que a condução se processa de forma suave e regular, sem interferências. A interferência com a condução pode provocar a perda de controlo do veículo, a morte ou lesões corporais graves. (00371a)
  • Certifique-se de que os fios ou o cabo da antena não fiquem esticados quando o guidom for virado totalmente para a esquerda ou para a direita.
  1. Pegue o chicote de fios revestido (adquirido separadamente), a menos que já esteja instalado. Veja a Figura 2.
    1. Coloque o conector macho 12 pinos do chicote de fios revestido (1) com a etiqueta “Intercom” [53] no conector fêmea que vem da nacela do console.
    2. Coloque o conector fêmea 12 pinos do chicote de fios revestido (2) com a etiqueta “CB” [184] no conector macho que vem da parte traseira do módulo do rádio CB.
    3. Coloque o conector fêmea 35 pinos do rádio [28] (3) no rádio.
    4. Localize o conector de áudio do chicote de fios da interconexão [6B] perto da parte traseira do rádio. Coloque o conector macho 6 pinos [6A] (4) no chicote de fios revestido no conector fêmea [6B].
    5. Coloque o conector do cabo da antena no conector correspondente na parte traseira do módulo do rádio CB.
    6. Aperte a porca recartilhada do conector do cabo da antena para fixar o conector no módulo.
1Conector macho 12 pinos [53], com a etiqueta “Intercom” para a nacela do console
2Conector fêmea 12 pinos [184], com a etiqueta “CB” para o módulo do rádio CB
3Conector fêmea 35 pinos [28] para o rádio AM/FM
4Conector macho 6 pinos [6A], com a etiqueta “Interconnect”
Figura 2. Chicote de fios sem revestimento Ultra
  1. Use abraçadeiras (adquiridas separadamente) para fixar o chicote de fios revestido e o fio da antena nos chicotes de fios existentes na parte interna da carenagem.
  2. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções para a reinstalação do maxi-fuse.
  3. Teste o rádio CB e o restante do sistema de som para verificar se funcionam corretamente. Se for observada uma recepção ou transmissão ruim do CB, consulte AJUSTE DE SWR abaixo.
  4. Reinstale a carenagem externa e o pára-brisa. Consulte a seção INSTALAÇÃO DA CARENAGEM EXTERNA/​PÁRA-BRISA do Manual de serviço.
AJUSTE DE SWR
Relação de onda estacionária (SWR) é um termo técnico para o procedimento que verifica o nível de equivalência do transmissor e da antena de CB. Se for observada uma recepção ou transmissão ruim do CB, a SWR deverá ser verificada.
O ajuste da SWR é descrito em detalhes no Manual de diagnóstico elétrico da Harley-Davidson FLT, porém, a SWR da antena CB montada na estrutura é ajustada movendo-se os dois anéis na bobina de carregamento para cima ou para baixo, em vez de mover a antena para cima ou para baixo, ou encurtando a antena, esmerilhando-a.
Para verificar a SWR, é necessário um medidor ou ponte de SWR. Os distribuidores Harley-Davidson terão um medidor de SWR e os adaptadores apropriados ou poderão orientá-lo a uma oficina de reparos de CB para a verificação da SWR.
Como os procedimentos operacionais para os medidores de SWR variam, certifique-se de seguir com cuidado as instruções operacionais do medidor SWR sendo usado.