1. | Déposer les deux vis qui maintiennent la bride du levier d'embrayage sur le guidon. | |
2. | Voir Figure 12. Prendre le support de montage correspondant (2) au véhicule, deux vis à tête bombée (3) et des entretoises (4) dans le kit. Introduire les vis à tête bombée dans le support de montage, à travers les trous au-dessus et en-dessous de la fente. Placer une entretoise sur les filets de chaque vis. Introduire les filets de vis dans les trous de la bride du levier d'embrayage déposée à l'étape 1. | |
3. | Ajuster la position du levier de guidon pour le confort du conducteur puis serrer à un couple de 6,8–8 N·m (60–71 in-lbs). |
1. | Repérer le DLC [91A] (connecteur mâle Deutsch gris à six voies avec gaine en caoutchouc) sous la selle. Placer le faisceau de connexion électrique au niveau du connecteur [91A], mais NE PAS le connecter pour le moment. | |
2. | Acheminer les fils du faisceau du récepteur de radio satellite vers le faisceau de connexion électrique. NE PAS couper le porte-fusible en ligne sur le fil orange/blanc, mais couper les fils d'une longueur appropriée pour atteindre facilement les connecteurs bout à bout scellés sur le faisceau de connexion électrique. | |
3. | Épisser le fil du récepteur satellite noir sur les fils noirs du faisceau de connexion électrique. | |
4. | Épisser le fil orange/blanc du récepteur satellite sur les fils rouge/jaune du faisceau de connexion électrique. | |
5. | Utiliser un pistolet thermique ou un dispositif à chaleur radiante approprié pour rétrécir le connecteur sur les fils. | |
6. | Utiliser le pistolet thermique ou dispositif de chauffage pour sceller l'extrémité ouverte du connecteur bout à bout scellé sur les fils rouge/bleu du faisceau de connexion électrique. | |
7. | Retirer la gaine en caoutchouc du connecteur [91A]. Couper la gaine des fils. | |
8. | Brancher la prise femelle du faisceau de connexion électrique sur le connecteur [91A]. | |
9. | Introduire la gaine en caoutchouc dans le connecteur mâle ouvert du faisceau de connexion électrique. | |
10. | Dévisser ou retirer les quatre vis qui retiennent l'ECM au support de montage. Acheminer le faisceau de connexion électrique sous le connecteur de l'ECM. Serrer les quatre vis à un couple de 5,1–6,2 N·m (45–55 in-lbs). | |
11. | Passer à la section CONNEXIONS DU RÉCEPTEUR SATELLITE. |
1 | Faisceau de feu arrière (fil orange/blanc) |
2 | Borne de masse (fil noir) |
1 | Faisceau de feu arrière (fil orange/blanc) |
2 | Borne de masse (fil noir) |
3 | Batterie |
1 | Borne argentée de disjoncteur (fil rouge) |
2 | Borne de masse (fil noir) |
1 | Épissure 1 en 1 |
2 | Épissure 2 en 1 |
3 | Épissure 3 en 1 |
1 | COUPER cette borne du fil |
2 | LAISSER cette borne sur le fil |
3 | Languettes à ressort (2) |
1. | Voir Figure 8. Couper avec soin pour ouvrir une partie de la gaine du faisceau principal à l’intérieur du couvercle électrique latéral de façon à ce qu’il soit accessible, et couper un conducteur d’alimentation orange/blanc de faisceau principal. |
Figure 8. Faisceau de boîte à fusibles sous le couvercle de gauche, modèles Touring de 2003 ou plus anciens (FLHTCUI illustré) | ||
2. | Couper la longueur superflue du conducteur d'alimentation orange/blanc du faisceau de fils du récepteur satellite de façon à ce qu'il soit à portée des fils orange/blanc coupés à l'intérieur du couvercle latéral sous la selle mais NE PAS couper le porte-fusible en ligne. | |||
3. | Voir Figure 12. Prendre le connecteur bout à bout scellé bleu (13) dans le kit. Voir Figure 4 pour la configuration d';épissure 2 en 1. Épisser le conducteur d'alimentation du faisceau de fils du récepteur satellite sur les fils orange/blanc du faisceau principal selon les instructions contenues dans l'annexe du manuel d'entretien. | |||
4. | Passer à Pour TOUS les modèles dans cette section. |
1 | COUPER cette borne du fil |
2 | LAISSER cette borne sur le fil |
3 | Languettes à ressort (2) |
1 | Emplacement des fusibles d'allumage P&A |
2 | Déposer ces fusibles (3) |
1 | Colonne A-B du bloc fusibles inférieur |
2 | Relais du frein |
3 | Fusible (s’il est présent) |
4 | Cavité de fusible 1A-1B |
5. | Installer le réservoir de carburant selon les instructions du manuel d'entretien. | |
6. | Installer le couvercle de guidon, le couvercle de support de guidon ou le carénage extérieur, le cas échéant, selon les instructions du manuel d’entretien. | |
7. | Mettre la clé au contact, mais ne pas démarrer la moto. Voir le manuel du propriétaire du récepteur satellite XM pour connaître les procédures de fonctionnement détaillées. Tester le récepteur et le reste du système audio pour s'assurer du fonctionnement correct. | |
AVERTISSEMENT Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b) | ||
8. | Voir le manuel d'entretien et suivre les instructions pour installer la selle. |
Article | Description (quantité) | Numéros de pièce |
---|---|---|
1 | Ensemble récepteur de radio satellite XM | Non vendu séparément |
2 | Support, support du récepteur de radio satellite (modèles Dyna FXD, FXDC) Support, support du récepteur de radio satellite (modèles Dyna FXDB, FXDWG) Support, support du récepteur de radio satellite (modèle Dyna FXDF) Support, support du récepteur de radio satellite (modèle Dyna FXDL, de 1996 à 2000) Support, support du récepteur de radio satellite (modèle Dyna FXDL, à partir de 2001) Support, support du récepteur de radio satellite (modèles Softail FLSTC, FLSTSB, FXST) Support, support du récepteur de radio satellite (modèles Softail FLSTS, FLSTN) Support, support du récepteur de radio satellite (modèles Softail FXCWC, FXSTB, FXSTD) Support, support du récepteur de radio satellite (modèle Dyna FXSTC) Support, support du récepteur de radio satellite (modèle Touring FLHT) Support, support du récepteur de radio satellite (modèles Touring FLHRS, FLTR) | 76422-05A 76490-05 76492-05A 76491-05 76492-05A 76422-05A 76492-05A 76492-05A 76490-05 76422-05A 76492-05A |
3 | Vis à capuchon, à tête bombée, 1/4-20 x 38 mm (1½ in) de long (2) | 2519 |
4 | Entretoise (2) | 5854 |
5 | Antenne radio XM | 76395-05 |
6 | Support, antenne | 76391-05 |
7 | Ruban adhésif, double face | Non vendu séparément |
8 | Écrou, Nylock, no 8-32 (4) | 7864 |
9 | Borne circulaire, no 18-22 AWG (goujon goujon) | 9858 |
10 | Borne circulaire, no 18-22 AWG (goujon goujon) | 9859 |
11 | Fil adaptateur de bloc fusibles | 70329-04 |
12 | Connecteur bout à bout scellé, no 18-20 AWG (rouge) | 70585-93 |
13 | Connecteur bout à bout scellé, no 14-16 AWG (bleu) | 70586-93 |
14 | Fusible, à lame, 2 A (2) | 54305-98 |
15 | Serre-câbles (10) | 10006 |
16 | Attache, support adhésif (3) | 10271 |
17 | Adaptateur, montage automobile | 76499-05 |
18 | Faisceau, adaptateur automobile | 76500-05 |
Articles mentionnés dans le texte, mais non inclus dans le kit : | ||
A | Porte-fusibles sur le faisceau du récepteur satellite | |
B | Prise stéréo de 3,5 mm sur le faisceau de récepteur satellite | |
C | Prises d'accouplement sur le faisceau du récepteur satellite | |
D | Connecteur de câble d'antenne |