Modelo | Kit de pieza de soporte |
---|---|
FXST/C/I 1984 y posteriores | 67207-04 |
Softail® 1986 y posteriores con nacela cromada de faro delantero (pieza número 67907-96) | 67231-04 |
FLST/C, FLSTF y FXSTB 1986 y posteriores | 67206-04 |
FXDWG, FLSTF y FLSTC 1986 y posteriores | 69277-05 |
FLHR 1994 y posteriores (excepto FLHRS y FLHRSEI2) | 67231-04 |
FXDWG 1996 y posteriores | 67206-04 |
FLSTN 2005 y posteriores | 68150-05 |
XL Sportster® de 1996 a 2003 | 69252-04 |
1. | En los modelos con EFI: Siga las instrucciones del Manual de servicio para purgar el suministro de combustible de la gasolina a presión alta y quite la línea de suministro de combustible. | |
2. | En todos los modelos: Siga las instrucciones en el Manual de servicio para extraer el asiento y las cubiertas laterales existentes. | |
ADVERTENCIA Para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que puede ser la causa de muerte o de lesiones graves, desconecte el cable negativo (-) de la batería antes de continuar. (00048a) | ||
3. | Desconecte de la batería el cable negativo (-) de la batería. . | |
4. | En los modelos 2004 y posteriores: Quite el fusible Maxi. | |
ADVERTENCIA Puede ser que drene gasolina de la línea de combustible del carburador cuando se desconecte del dispositivo de conexión de la válvula de combustible. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Limpie inmediatamente el combustible derramado y deseche los trapos utilizados de una manera conveniente. (00256a) | ||
5. | En los modelos carburados: CIERRE la válvula de suministro de combustible. Desconecte la línea de combustible de la válvula de combustible. | |
ADVERTENCIA Cuando se realice alguna reparación en el sistema de combustible, no fume ni permita la cercanía de llamas descubiertas o chispas. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. (00330a) | ||
6. | Siga las instrucciones en el Manual de servicio para extraer el tanque de combustible. | |
7. | Para todos los modelos excepto FLHR o Softail 1986 y posteriores con el kit de nacela pieza número 67807-96: Siga las instrucciones en el Manual de servicio para extraer la caja del faro delantero. Para los modelos FLHR o Softail 1986 y posteriores con el kit de nacela pieza número 67807-96: Siga las instrucciones en el kit de la pieza de soporte para extraer la cubierta del manillar. |
1. | Use los diagramas de cableado y el Manual de servicio para localizar la conexión a tierra según el año y modelo y conecte a tierra el cable conductor de conexión a tierra (negro [BK]) del arnés del mini tacómetro. Para el modelo FXDWG de 1996 a 2003: En la parte superior de la estructura debajo del asiento hacia el tanque. Para el modelo FXDWG de 2004 y posteriores: Vea la Figura 1. En cualquiera de los espárragos traseros de conexión a tierra debajo del bloque de fusibles. Para los modelos Softail de 1984 a 2003: Parte superior de la estructura debajo del asiento hacia el frente. Para los modelos Softail de 2004 y posteriores: Vea la Figura 2. En la correa de la estructura debajo del asiento directamente adelante de la batería. Para el modelo FLHR de 1994 a 2003: En la cavidad debajo del asiento debajo del disyuntor. Para el modelo FLHR de 2004 y posteriores: Vea la Figura 3. Debajo del asiento directamente adelante de la batería. Para los modelos XL de 1996 a 2003: El cable conductor (tierra) del arnés del mini tacómetro debe empalmarse a un cable conductor negro (tierra) que va al conector [20B] del grupo de instrumentos. |
Figura 1. Conexión a tierra del modelo FXDWG 2004
Figura 2. Conexión a tierra del modelo Softail 2004
Figura 3. Conexión a tierra del modelo FLHR 2004 | ||||||||
2. | Establezca si existe suficiente holgura en el cable conductor negro para no restringir el movimiento del manillar. |
1. | Use los diagramas de cableado y el Manual de servicio para localizar la fuente de la señal del tacómetro según el año y modelo. Para los modelos Softail de 1984 a 1999 y FXDWG de 1996 a
1998: La fuente de la señal es el terminal primario de la bobina con el cable rosa o azul conectado. Para los modelos FXDWG de 1999 y posteriores y Softail de 2000 a
2003: El cable rosa insertado dentro o cortado y atado con un amarre de cables al conducto en el conector [39B] del velocímetro montado en la consola del tanque de combustible. Para los modelos Softail y FXDWG de 2004 y posteriores: Vea la Figura 5. La cavidad número 3 en el conector [39B] en la parte trasera del velocímetro. El terminal hembra en el cable conductor de la señal (rosa [PK]) encaja en la cavidad número 3. Para el modelo FLHR de 1994 a 1998: La fuente de la señal es el conector [8] del arnés del encendido debajo de la cubierta del lado derecho. Para el modelo FLHR de 1999 a 2001: La fuente de la señal está cerca del conector [39B] del velocímetro, insertada debajo del conducto o terminada con un conector y atada con amarre de cables al exterior del conducto. Para el modelo FLHR de 2002 a 2003: Localice el cable conductor (rosa [PK]) debajo de la nacela del faro delantero. Para el modelo FLHR de 2004: La fuente de la señal está en la cavidad número 3 del conector [39B] del velocímetro. El terminal hembra en el cable conductor de la señal (rosa [PK]) del arnés del mini tacómetro encaja en la cavidad número 3. Consulte la inserción del terminal en el Manual de servicio eléctrico. Para los modelos XL de 1996 a 2003: Vea la Figura 6. La fuente de la señal es la cavidad número 7 del conector de las luces de instrumentos. El conector está ubicado debajo del tanque de combustible o en la cubierta del elevador del manillar en los modelos XL Custom. a. Corte y deseche el terminal del cable conductor de la señal (rosa [PK]) del arnés de cables del mini tacómetro. b. Seleccione el terminal de anillo del kit para el diámetro del espárrago de la bobina. c. Engarce el cable conductor de la señal (rosa [PK]). d. Sujete al terminal primario de la bobina. Apriete la tuerca a 0,4-0,9 N·m (4-7 lb-pulg.). e. Corte y deseche el terminal del cable conductor de la señal (rosa [PK]) del arnés de cables del mini tacómetro. f. Corte la punta del cable conductor (rosa [PK]) del conector. El cable conductor del mini tacómetro deberá empalmarse con el cable conductor de la señal. Consulte Empalme de cable(s) conductor(es) de
alimentación/señales. g. Corte el terminal existente del cable conductor de la señal (rosa [PK]) del arnés de cables del mini tacómetro. h. Separe el cable conductor (rosa [PK]) de la cavidad número 3 del conector y corte 1 pulgada del conector. El cable conductor del mini tacómetro será 2 en 1 empalmado en el cable conductor rosa (PK). Consulte Empalme de cable(s) conductor(es) de alimentación/señal(es). i. Corte el terminal existente del cable conductor de la señal (rosa [PK]) del arnés de cables del mini tacómetro. j. Separe el cable conductor (rosa [PK]) de la cavidad número 3 del conector y todo el conector que quede. El cable conductor del mini tacómetro será 2 en 1 empalmado en el cable conductor (rosa [PK]) del conector. Consulte Empalme de cable(s) conductor(es) de
alimentación/señales. k. Corte el terminal existente del cable conductor de la señal (rosa [PK]) del arnés de cables del mini tacómetro. l. El cable conductor del mini tacómetro será 1 en 1 empalmado en el cable conductor (rosa [PK]). Consulte Empalme de cable(s)
conductor(es) de alimentación/señales. m. Vea la Figura 7. Siga las instrucciones en el Manual de servicio para la marca existente de conector [20]. n. Seleccione el adaptador doble (pieza Nº 70231-04) del kit. Identifique el terminal hembra en el adaptador que corresponde a la marca, Amp (1) o Deutsch (3), del conector y corte el conector del extremo opuesto del adaptador. o. Siga las instrucciones en el Manual de servicio para instalar el terminal hembra del adaptador en el conector. Para los terminales hembra Amp: Empuje el terminal hembra dentro del conector y cierre bloqueando la cubierta. Para los terminales hembra Deutsch: Quite la patilla de sellado y empuje el terminal hembra dentro del conector. p. El cable conductor del adaptador será 1 en 1 empalmado en el cable conductor rosa (PK) del arnés de cables del mini tacómetro. Consulte Empalme de cable(s) conductor(es) de alimentación/señal(es). |
Figura 4. Ubicación del arnés de cables y conexión a tierra (XL 2003 o anteriores)
Figura 5. Conector [39] del velocímetro (se muestra el FXST 2004) | ||||||
2. | Coloque el cable conductor de la señal (rosa [PK]) en la fuente de la señal según el año y modelo de la motocicleta. | |||||||
3. | Establezca si existe suficiente holgura en los cables conductores para no restringir el movimiento del manillar. |
1. | Vea la ilustración de piezas de servicio. Use los diagramas de cableado y el Manual de servicio para localizar la fuente de alimentación del tacómetro según el año y modelo. Para los modelos Softail y FXDWG de 1996 a 2003: Localice el cable conductor de alimentación (naranja/blanco [O/W]) en el conector [7A] de la patilla de la luz trasera debajo del asiento. Para los modelos Softail de 1984 a 1995: Localice el disyuntor de accesorios de 15 A con dos cables conductores naranja y blanco dentro de la consola del tanque de combustible. Para los modelos Softail de 1996 a 2003: Localice el cable conductor de alimentación (naranja/blanco [O/W]) en el conector [7A] de la patilla de la luz trasera debajo del asiento detrás de la esquina trasera derecha de la batería. Para el modelo FLHR de 2000 a 2003: Localice el cable conductor de alimentación (naranja/blanco [O/W]) del arnés principal dentro de la cubierta del lado derecho cerca de la parte superior. Para el modelo FXDWG de 2004 y posteriores: El cable conductor de alimentación (naranja/blanco [O/W]) del arnés de cables del mini tacómetro está conectado al enchufe de fusibles etiquetado “OPEN”. Para el modelo FLHR de 2004 y posteriores: El bloque de fusibles tendrá un adaptador del kit al enchufe del fusible etiquetado P&A IGN para proporcionar un cable conductor de
alimentación.Para los modelos XL de 1996 a 2003: Vea la Figura 4. Un cable conductor de alimentación (naranja/blanco [O/W]) del arnés principal dentro de la cubierta lateral o debajo del asiento. a. Corte el terminal del cable conductor de alimentación (naranja/blanco [O/W]) del mini tacómetro. b. Seleccione el cable conductor de alimentación (naranja/blanco [O/W]) de la cavidad número 2 del conector [7] de la luz trasera y corte el cable conductor a 2,5 mm (1 pulg.) del conector. El cable conductor del mini tacómetro será 2 en 1 empalmado en el cable conductor del conector. Consulte Empalme de cable(s) conductor(es) de alimentación/señal(es). c. Corte el terminal del cable conductor de alimentación (naranja/blanco [O/W]) del mini tacómetro. d. Seleccione el terminal de anillo correcto del kit. e. Engarce el terminal de anillo en el cable conductor (naranja/blanco [O/W]). f. Conecte el terminal de anillo al disyuntor de accesorios de 15 A. |
Figura 6. Conector [20] de las luces de instrumentos (se muestra el XL Custom 2003)
Figura 7. Conector [20B] de instrumentos/luces XL | ||||||||||||
2. | Coloque el cable conductor de alimentación (naranja/blanco [O/W]) del arnés de cables del mini tacómetro a la fuente de alimentación según el año y modelo. | |||||||||||||
3. | Después de llevar el cable conductor al lugar, determine si existe suficiente holgura en el cable conductor para no restringir el movimiento del manillar. |
1. | Cuando se ha seleccionado la extensión u adaptador y terminal correctos del kit para las fuentes de alimentación y señal, corte los terminales innecesarios de los extremos del adaptador, extensión o el arnés de cables del mini tacómetro según sea necesario. | |||||||||||
2. | Pase los cables conductores del arnés de cables del mini tacómetro a la fuente, determine la longitud necesaria y acorte el cable conductor según sea necesario. | |||||||||||
3. | Si es necesario pelar un cable, pele 1 cm (3/8 pulg.) de aislamiento de los extremos de los cables conductores de las fuentes de alimentación y señal y los cables conductores de la alimentación (naranja/blanco [O/W]) y la señal (rosa [PK]) del arnés de cables del mini tacómetro. | |||||||||||
4. | Vea la Figura 10. Identifique la configuración necesaria de empalmes para el cable conductor de alimentación y cable conductor de la señal. NOTA El conector de empalme plano (pieza Nº 70586-93) es rojo para los cables calibre del 16 a 22. | |||||||||||
5. | Usando el empalme plano del kit, empalme el cable conductor de la fuente al cable conductor del arnés de cables del mini tacómetro. NOTA Vea la Figura 11. Suavemente sostenga el empalme plano del kit en las mordazas “rojas” de la herramienta Packard para engarzar (HD-38125-18). Pase el (los) cable(s) conductor(es) pelado(s) hacia arriba al tope de cable dentro del inserto de metal en una mitad del conector. Apriete la herramienta para engarzar el inserto de metal. La herramienta abre automáticamente al terminar. Repita en el otro extremo del conector para atrapar uno o dos cables conductores pelados, incluyendo, si es necesario, (vea la Figura 8) el adaptador del bloque de alimentación.
|
Figura 8. Adaptador de alimentación (FLHR 2004)
Figura 9. Enchufe para fusible de 2 A (se muestra el modelo FXDWG 2004)
Figura 10. Configuración de empalmes | ||||||||||
ADVERTENCIA Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando use el soplete UltraTorch UT-100 o cualquier otro dispositivo de calentamiento radiante. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00335a) | ||||||||||||
6. | Con el UltraTorch Ut-100 (HD-39969) u otro dispositivo apropiado de calentamiento radiante, caliente el empalme engarzado del centro del engarce hacia fuera a cada extremo hasta que el sellador salga de ambos extremos del conector y la tubería tome una apariencia lisa y cilíndrica. |
1. | Siga las instrucciones en el Manual de servicio para instalar el conjunto del faro delantero. | |
2. | Siga las instrucciones en el Manual de servicio para volver a colocar la consola de instrumentos. | |
3. | Vuelva a colocar el tanque de combustible y conecte la línea o dispositivos de conexión del combustible. | |
4. | Conecte el cable negativo (-) de la batería. | |
5. | En los modelos 2004 y posteriores: Instale el fusible Maxi. | |
ADVERTENCIA Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b) | ||
6. | Instale el asiento, cubiertas laterales y alforja del lado izquierdo según sea necesario. | |
7. | Siga las instrucciones en el Manual de servicio para alinear el faro. |
1. | Para probar el mini tacómetro, gire el interruptor a ENCENDIDO. | |
2. | Ponga en marcha el motor. Con el motor en marcha al ralentí, el mini tacómetro debe indicar RPM al ralentí (950 a 1150 RPM). | |
3. | El mini tacómetro debe responder a los cambios en la apertura del acelerador. | Figura 11. Secuencia de empalme |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza |
---|---|---|
1 | Junta de aislamiento | 67952-96 |
2 | Correa de cables (6) | 10006 |
3 | Terminal de anillo, 1/4 pulg. | 9858 |
4 | Terminal de anillo, 5/16 pulg. | 9859 |
5 | Terminal de anillo, Nº 6 (3) | 9856 |
6 | Empalme plano sellado, 16-14 AWG (3) | 70585-93 |
7 | Cable conductor, adaptador de la alimentación | 67969-04 |
8 | Indicador de mini tacómetro | |
Carátula plateada (kit Nº 68953-04) | 69074-02 | |
Carátula negra (kit Nº 68986-04) | 67955-96 | |
9 | Terminal de anillo, Nº 10 (3) | 9857 |
10 | Adaptador del cable conductor de la señal | 70231-04 |
11 | Extensión del cable conductor de la señal | 70230-04 |
12 | Fusible, 2 A tipo hoja | 54305-98 |
13 | Arnés de cables | 67245-04 |