Diamond-Black Комплект | Diamondback Комплект | Дължина |
|---|---|---|
N/A | 41800024A | 20 инча |
N/A | 41800025A | 21 инча |
N/A | 41800026A | 22 инча |
N/A | 41800027A | 23 инча |
N/A | 41800028A | 24 инча |
41800341 | 41800029A | 25 инча |
N/A | 41800030A | 26 инча |
41800104A | 41800031A | 28 инча |
41800580 | 41800042A | 30 инча |
N/A | 41800043A | 32 инча |
N/A | 41800044A | 34 инча |
Diamond-Black Комплект | Diamondback Комплект | Дължина |
|---|---|---|
41800106A | 41800051A | 19 инча |
N/A | 41800052A | 20 инча |
41800108A | 41800053A | 21 инча |
41800110A | 41800054A | 22 инча |
N/A | 41800055A | 23 инча |
N/A | 41800056A | 24 инча |
N/A | 41800057A | 25 инча |
N/A | 41800058A | 26 инча |
41800112A | 41800059A | 28 инча |
41800114A | 41800060A | 30 инча |
41800116A | 41800061A | 32 инча |
41800118A | 41800062A | 34 инча |
Diamond-Black Комплект | Diamondback Комплект | Дължина |
|---|---|---|
41800120A | 41800080A | 20 инча |
N/A | 41800082A | 21 инча |
N/A | 41800084A | 22 инча |
N/A | 41800088A | 23 инча |
41800122A | 41800090A | 24 инча |
N/A | 41800092A | 25 инча |
N/A | 41800094A | 26 инча |
N/A | 41800096A | 28 инча |
N/A | 41800098A | 30 инча |
N/A | 41800100A | 32 инча |
N/A | 41800102A | 34 инча |
Комплект Diamond-Black | Комплект Diamondback | Дължина | Банджо ъгъл на апарата |
|---|---|---|---|
48920-10 | 42371-07 | 20,25 инча | 78° |
38116-10 | 42110-07 | 21,5 инча | 78° |
48924-10 | 42366-07 | 22,75 инча | 78° |
N/A | 45770-08 | 23,25 инча | 78° |
48926-10 | 42108-07 | 24,0 инча | 78° |
38135-11A | 38132-11A | N/A | 65° |
N/A | 38186-11A | N/A | 65° |
41800022B | 41800308A | N/A | 65° |
41800076A | 41800032A | N/A | 78° |
N/A | 41800050 | N/A | 78° |
41800369 | 41800370 | N/A | 60° |
41800375 | 41800374 | 20,25 инча | 60° |
| 1. | Вижте сервизното ръководство и следвайте инструкциите за отстраняване на седалката и разкачване на кабела на акумулатора, като се премахне първо отрицателния (-). Запазете целия хардуер за монтаж на седалката. NOTE Веднага избършете разлятата спирачна течност с чиста, суха , мека кърпа. След това внимателно забършете засегнатата зона с чиста, влажна , мека кърпа (при малки течове) или измийте с обилно количество сапунена вода (при големи течове). Покрийте близките части на мотоциклета със сервизно покритие H-D или предпазващ полиетилен, за да предпазите покритието от увреждане, причинено от теч или изпръскване със спирачна течност DOT 4. | |
Директен контакт на DOT 5 спирачна течност с очите може да причини раздразнение, оток и зачервяване на очите. Внимавайте да не попадне спирачна течност в очите. При попадането на спирачна течност в очите обилно ги изплакнете с вода и потърсете медицинска помощ. Поглъщане на големи количества от DOT 5 спирачна течност може да доведе до храносмилателен дискомфорт. При поглъщане потърсете медицинска помощ. Използвайте в добре проветрено помещение. СЪХРАНЯВАЙТЕ ДАЛЕЧЕ ОТ ДОСЕГА НА ДЕЦА. (00144b) Контактът със спирачна течност DOT 4 може да има сериозни последствия за здравето. Липсата на правилната защита на кожата и очите може да доведе до смърт или сериозно нараняване.
NOTICE Спирачната течност D.O.T. 4 може да повреди боядисаните повърхности и външните панели при контакт с тях. Бъдете винаги внимателни и предпазвайте повърхностите от разливане на спирачна течност при извършване на техническо обслужване на спирачната система. Пренебрегването на дадените указания може да повреди повърхностното покритие на мотоциклета. (00239c) | ||
| 2. | Източете спирачната течност от предния спирачен резервоар и линии, съгласно инструкциите в сервизното ръководство. |
| 3. | Вижте Figure 1 . Монтирайте фитинга на банджото (1) на горната спирачна линията (2) при главния цилиндър (3), използвайки уголемените ID уплътнителни шайби (4) от комплекта на горната спирачна линия за всяка страна на фитинга на банджото. | |||||||||||||||||||||
| 4. | Монтирайте банджо-болта на главния цилиндър (5, запазен по-рано) плътно, но не го затягайте напълно сега. |
Фигура 1. Горна спирачна линия (показан е FLSTF)
Фигура 2. Долна спирачна линия (показан е FLSTF) | ||||||||||||||||||||
| 5. | Вижте Figure 2 . Монтирайте фитинга на банджото (1) на долната спирачна линия (2) при спирачния апарат (3), използвайки уплътнителни шайби с по-малък ID (4) от комплекта на долната спирачна линия на всяка страна на фитинга на банджото. a. Разположете фитинга на банджото навън от превозното средство под ъгъл от приблизително 10° спрямо вертикалата. b. Монтирайте банджо болта на спирачния апарат (5, запазен по-рано) и затегнете до 23–30 N·m (17–22 ft-lbs) . | |||||||||||||||||||||
| 6. | Вижте Figure 3 . Прокарайте останалата част на долната спирачна линия под долната скобата на вилката. За всички модели, с изключение на FXCW и FXCWC: Преминете към стъпка 9. За модели FXCW и FXCWC: Преминете към стъпка 12. | Фигура 3. Маршрут на долна спирачна линия (показан е FLSTF) |
| 7. | Прокарайте горната част на горната спирачна линия по дължината на кормилото (подобно на прокарването, показано на Figure 1 ), след това: a. За моделите Dyna и FX Softail: Монтирайте малка P-скоба от комплекта върху спирачната линия, на мястото, показано на Figure 4 . b. За модели FL Softail: Монтирайте две малки P-скоби от комплекта върху спирачната линия, на мястото, показано на Figure 5 . NOTE Обикновено Р-скобата(ите) трябва да е(са) ориентирана(и) така, че спирачната линия да се държи далеч от превозното средство. Въпреки това, някои приложения на персонализираното кормило може да изискват P-скобата да бъде ориентирана, така че спирачната линия да се държи към превозното средство. |
Фигура 4. Прокарване на горна спирачна линия (Една P-скоба)
Фигура 5. Прокарване на горна спирачна линия (Две P-скоби) | ||||||||||||
| 8. | За модели Dyna и FX Softail: Вижте Figure 6 . Вземете винта на P-скобата (1) и шайбата звезда (2), отстранени по-рано. Поставете шайбата върху резбата на винтовете, последвана от електрически заземителен наконечник (3) и нова малка P-скоба (4) от комплекта за горна спирачна линия. Поставете хлабаво винта в скобата на горната вилка (5) така, че спирачната линия все още да може да се регулира. За моделите FL Softail: Вземете по-рано свалените крепежни елементи на P-скобата и хлабаво поставете скобите на задния десен панел, така че да може да се правят корекции на спирачните линии. | |||||||||||||
| 9. | Вижте Figure 4 или Figure 5 . Прокарайте останалата част на горната спирачна линия под долната скобата на вилката. Преминете към стъпка 15. |
| 1 | Винт |
| 2 | Шайба звезда |
| 3 | Заземителен наконечник |
| 4 | P-скоба |
| 5 | Горна тройна скоба |
| 1 | Горна спирачна линия |
| 2 | Десен повдигач на кормилото |
| 3 | Средното отваряне на горна тройна скоба |
| 4 | Долна тройна скоба |
| 5 | Амортизираща P-скоба |
| 6 | Долна спирачна линия |
| 7 | Свинска опашка (2) |
| 10. | Хванете женския край на горната спирачна линия (с шарнирна гайка) под скобата на долната вилка, приблизително на мястото на монтажния отвор за резбата на P-скоба. Приближете долната спирачна линия, за да се срещнете с горната спирачна линия. | |||||||||||||||||
| 11. | Завийте мъжките и женските фитинги заедно, като завъртите въртящата се гайка върху женския фитинг. a. Завъртете, колкото можете с пръсти, като внимавате да не увиете горните или долните спирачни линии, докато затягате. b. Използвайте два 7/16-инчови отворени гаечни ключове, държащи здравия долен фитинг на място, затегнете въртящата се гайка по-здраво от на ръка, с 45 градуса (1/8 ход) или 5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs) . Уверете се, че само въртящата се гайка се завърта. | |||||||||||||||||
| 12. | Вземете амортизиращата P-скоба от комплекта на горната спирачна линия. Поставете P-скобата във вътрешната страна на скобата на долната вилка, така че плоската страна на скобата да бъде изправена срещу долната част на скобата на долната вилка, и за моделите Dyna, FXCW/C и FX Softail: примката на амортизиращата скоба да е срещу предната част на превозното средство. Вижте Figure 8 . За модели FL Softail: примката на амортизиращата скоба да е към задната част на превозното средство. Вижте Figure 9 . |
Фигура 8. Монтаж на амортизираща P-скоба (предна позиция)
Фигура 9. Монтаж на амортизираща P-скоба (задна позиция) | ||||||||||||||||
| 13. | Отворете амортизиращата P-скоба достатъчно, за да поставите примката над връзката на фитинга. Затворете P-скобата около връзката, като се уверите, че скобата припокрива двете страни еднакво, и като внимавате да не усучете спирачната линия. | |||||||||||||||||
| 14. | За всички модели, с изключение на FXCW и FXCWC:
Монтирайте амортизиращата P-скоба с помощта на оригиналния винт (4), отстранен по-рано.
За модели FXCW и FXCWC:
Монтирайте амортизиращата P-скоба с помощта на
нов
винт и плоска шайба от комплекта за долна спирачна линия.
Затегнете винта. Въртящ момент: 10,8–13,6 N·m (8–10 ft-lbs) винт с шестостенна глава |
| 15. | Свободно монтирайте двете половини на новия колектор на спирачната линия към скобата на долната вилка, като използвате раменния винт, запазен в стъпка 3. | |
| 16. | Вижте Figure 2 . Монтирайте фитинга на банджото (1) на долната спирачна линия (2) при спирачния апарат (3), използвайки уплътнителни шайби с по-малък ID (4) от комплекта на долната спирачна линия на всяка страна на фитинга на банджото. a. Разположете фитинга на банджото навън от превозното средство под ъгъл от приблизително 10° спрямо вертикалата. b. Монтирайте банджо болта на спирачния апарат (5, запазен по-рано) и затегнете до 23–30 N·m (17–22 ft-lbs) . | |
| 17. | Свържете спирачните линии към блока за управление на хидравликата с нови уплътнителни шайби от комплекта и банджо болтове, запазени в стъпки 3 и 4. Затегнете банджо-болтовете. Въртящ момент: 13,6–19 N·m (10–14 ft-lbs) болт с шестостенна глава | |
| 18. | Затегнете раменния винт на колектора. Въртящ момент: 4,29–5,42 N·m (38–48 in-lbs) болт с шестостенна глава | |
| 19. | Завийте мъжките и женските фитинги заедно, като завъртите въртящата се гайка върху женския фитинг. a. Завъртете, колкото можете с пръсти, като внимавате да не увиете горните или долните спирачни линии, докато затягате. b. Използвайте два 7/16-инчови отворени гаечни ключове, държащи здравия долен фитинг на място, затегнете въртящата се гайка по-здраво от на ръка, с 45 градуса (1/8 ход) или 5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs) . Уверете се, че само въртящата се гайка се завърта. | |
| 20. | Прокарване на спирачна линия: a. За модели FL с капаци на вилките: Свалете горния винт на капака на вилката. Вземете малката Р-образна скоба (6) от комплекта горна спирачна линия (вижте Table 5 ). Прокарайте горната спирачна линия през Р-образната скоба и използвайте винта, за да я закрепите в същото положение на капака на вилката. НЕ закрепвайте спирачната линия към местоположението на долния отвор на капака на вилката. Регулирайте позицията на спирачната линия, за да прокарате безпроблемно от колектора към Р-образната скоба. За някои кормила може да е необходимо завъртане на Р-образната скоба. Затегнете винта до 2,26–3,39 N·m (20–30 in-lbs) . b. За модели FX, с изключение на FXCWC: Свалете винта на скобата на горната вилка. Вземете малката Р-образна скоба (6) от комплекта горна спирачна линия (вижте Table 5 ). Прокарайте спирачната линия през Р-образната скоба и използвайте винта, за да я закрепите в същото положение на скобата на горната вилка. Регулирайте спирачната линия, за да прокарате безпроблемно от колектора към Р-образната скоба. Затегнете винта до 4,52–6,78 N·m (40–60 in-lbs) . c. За модели FXCWC: Вижте Figure 7 . Прекарайте горната спирачна линия (1) зад повдигача на кормилото (2) и през средния отвор (3) на скобата на горната вилка. Изкарайте спирачната линия навън, зад дясната вилка и под скобата на долната вилка (4). NOTE За монтаж с предпазители на двигателя, насочвайте спирачната линия зад предпазителя на двигателя. Завъртете щипката на кабела на съединителя на 180 градуса за луфт към спирачната линия. | |
| 21. | Поставете оригиналните скоби на спирачните линии върху твърдата тръба на новата спирачна линия и прикрепете към рамата. Прекарайте WSS окабеляването по същия начин като първоначалния монтаж. Поставете щипките, държащи кабелите, върху новата спирачна линия и окабеляване. |
| 22. | Вижте Figure 11 . Позиционирайте колектора (1) на спирачната линия от долната страна на стеблото на вилката с долния крак на спирачната линия, слизаща надолу към задната страна на предните вилки към спирачния апарат. | |
| 23. | Закрепете колектора към стеблото на вилката с предварително сваления винт (2). Затегнете. Въртящ момент: 4,1–5,4 N·m (36–48 in-lbs) Раменен болт | |
| 24. | Вижте Figure 10 . Свържете спирачните линии за ABS (1 и 2) към колектора на спирачната линия с оплетка. Затегнете тръбните гайки. Въртящ момент: 13,5–16,3 N·m (10–12 ft-lbs) Спирачни тръбопроводи | |
Сменете уплътненията на спирачния тръбопровод. Повторното използване на оригиналните уплътнения може да причини неизправност на спирачките и загуба на управление на мотоциклета, което от своя страна би могло да доведе до смърт или сериозно нараняване. (00318a) | ||
| 25. | Вижте Figure 10 .
При спирачния апарат, монтирайте
нови
стоманена и гумена уплътнителна гайка от комплекта на долната спирачна линия, на всяка страна на банджо фитинга (4) на спирачната линия.
Поставете банджо болт (3, свален по-рано) през шайбите и фитинга. Навийте болта в апарата и затегнете. Въртящ момент: 29,8–36,6 N·m (22–27 ft-lbs) шестостенна гайка | |
| 26. | Вземете новия модул на горната спирачна линия. Прокарайте горната спирачна линия от главния цилиндър покрай предната страна на кормилото, зад скобата на горната вилка и надолу към мъжкия фитинг на горния край на долната спирачна линия. | |
Сменете уплътненията на спирачния тръбопровод. Повторното използване на оригиналните уплътнения може да причини неизправност на спирачките и загуба на управление на мотоциклета, което от своя страна би могло да доведе до смърт или сериозно нараняване. (00318a) | ||
| 27. | Вижте Figure 1 . Монтирайте банджо фитинга (1) към нова горна спирачна линията при главния цилиндър (3), използвайки нова уплътнителна шайба (4) от комплекта горна спирачна линия, за всяка страна на банджо фитинга. | |
| 28. | Монтирайте плътно банджо болта (5, свален по-рано), но не затягайте докрай сега. | |
| 29. | Вижте Figure 6 . Монтирайте фабричната P-скоба (4) над горната спирачна линия и я закрепете към скобата на горната вилка с винт със самонарезна глава и заключваща система от комплекта. | |
| 30. | Проверете маршрута на горната спирачна линия от главния цилиндър, по дължината на кормилото и през P-скобата, към съединението на горната и долната спирачни линии. Уверете се, че маршрутът на спирачната линия е гладък и не се пресича с никои компоненти на превозното средство. Ако е необходимо, коригирайте позицията на P-скобата. | |
| 31. | Свържете женския фитинг на горната спирачна линия към мъжкия фитинг на колектора. Завийте женския фитинг върху мъжкия фитинг със затягане на ръка. NOTE
Когато използвате гаечни ключове за окончателно затягане на фитинга, завъртете
само въртящата се гайка
.
Не позволявайте мъжкият фитинг или колекторната тръба да се въртят. | |
| 32. | С два гаечни ключа, държащи здравия долен фитинг на място, затегнете въртящата се гайка по-здраво от на ръка, с 45 градуса (1/8 ход) или 5.1-7.3 Nm (45-65 in-lbs). Уверете се, че само въртящата се гайка се завърта. |
| 1 | Спирачна линия |
| 2 | Спирачна линия |
| 3 | Банджо болт |
| 4 | Банджо фитинг |
| 1 | Всмукателен колектор |
| 2 | Раменен болт |
| 1. | С помощта на повдигач за мотоциклети повдигнете рамата на превозното средство така, че предните вилки да достигнат максимално удължение. Уверете се, че долната спирачна линия не е силно опъната, когато вилките са напълно удължени. | |
| 2. | NOTE При прокарване на допълнителни спирачни тръбопроводи целта е:
Корекциите на прокарването на спирачните тръбопроводи могат да включват:
| |
| 3. | Регулирайте спирачните линии и/или ориентацията на банджо фитинга, ако спирачните линии пречат или захващат компонентите на мотоциклета, или ако маршрутът не изглежда правилен. | |
| 4. | Когато регулировките за завършени, затегнете банджо болта на главния цилиндър. Затегнете. Въртящ момент: 23–30 N·m (17–22 ft-lbs) Банджо болт | |
| 5. | За всички модели, с изключение на FXCW и FXCWC: Вижте Figure 4 или Figure 5 . Затегнете винта(овете) на P-скобата на скобата на вилката, като същевременно държите P-скобата(ите) и електрическия заземителен наконечник (ако е приложимо) в правилната ориентация. Монтирайте кабелни връзки на същите места като оригиналните кабелни ремъци, ако е приложимо. За модели FXCW и FXCWC: Вижте Figure 7 . Използвайте двете кабелни връзки (7) от комплекта за долната спирачна линия, за да закрепите горната спирачна линия към окабеляването на показаните места. Уверете се, че спирачната линия не се свързва с електрическия заземителен наконечник под подемния болт на кормилото. |
| 1. | Свалете капака на главния цилиндър на предната спирачна линия, освен ако не е вече свален. | |
| 2. | Поставете мотоциклета изправен така, че главният цилиндър да е в равна позиция. NOTE Този лист с инструкции обхваща модели мотоциклети, които използват хидравлична спирачна течност DOT 4 или DOT 5. Ръководството на собственика и ръководството за експлоатация на този мотоциклет, и капакът на главния цилиндър, ще показват какъв тип спирачна течност трябва да се използва за вашия мотоциклет. Не смесвайте класове спирачна течност, тъй като те не са съвместими. Смесването на различни типове течност може сериозно да повлияе на спирането и да причини неизправност на спирачната система, което от своя страна би могло да доведе до смърт или сериозно нараняване. | |
| 3. | Добавете хидравлична спирачна течност DOT 4 или DOT 5 (проверете ръководството на собственика, сервизното ръководство или капака на главния цилиндър за правилния тип за този модел мотоциклет) само към резервоара на главния цилиндър, докато нивото на течността е 3,2 mm (⅛ in) отгоре. Не използвайте повторно спирачната течност. Използвайте само спирачна течност от запечатан контейнер. | |
Уверете се, че не е запушен изпускателният отвор на главния цилиндър. Запушен изпускателен отвор може да причини приплъзване или блокиране на спирачката, както и загуба на управление на мотоциклета, което би могло да доведе до смърт или сериозно нараняване. (00317a) | ||
| 4. | Проверете правилната работа на отвора за преливане на главния цилиндър. Бавно нанесете и освободете лоста за предната спирачка. Лека струя от течност ще наруши повърхността на течността в отделението на резервоара, ако всички вътрешни компоненти работят правилно. | |
След извършване на техническо обслужване на спирачките и преди да задвижите мотоциклета „помпайте“ върху спирачките, за да се създаде налягане в спирачната система. Недостатъчното налягане може да повлияе отрицателно на работните характеристики на спирачките, което от своя страна би могло да доведе до смърт или сериозно нараняване. (00279a) | ||
| 5. | Обезвъздушете спирачната система, като следвате инструкциите в сервизното ръководство. | |
| 6. | Проверете главния цилиндър и банджо фитингите на спирачния апарат и мъжкото/женското съединение под долната скоба на вилката за някакви признаци на теч. | |
| 7. | Затегнете клапана за обезвъздушаване. Въртящ момент: 9–11,3 N·m (80–100 in-lbs) шестостенна гайка | |
| 8. | Монтирайте капачката на отвора за обезвъздушаване. | |
| 9. | Добавете хидравлична спирачна течност към резервоара на главния цилиндър, докато нивото на течността е около 3,2 mm 1/8 mm (⅛ in) от върха. NOTE Преди монтиране на капака на главния цилиндър, уверете се, че уплътнителния сифон на капака не е разгънат. Ако силфонът е разгънат, ще се изхвърля спирачна течност от резервоара по време на монтажа на капака, което може да повреди покритието на превозното средство. | |
| 10. | Отбележете, че формата на капака на главния цилиндър има един по-тънък край от другия. Монтирайте капака (с компресирано уплътнение) към резервоара на главния цилиндър: a. за модели от 2007 г. и по-стари,
така че
тънкият
край да е разположен над фитинга на спирачната линия.
b. за модели от 2008 г. и по-нови, така че дебелият край да е разположен над фитинга на спирачната линия. c. ВСИЧКИ модели: Монтирайте два винта, за да монтирате капака на резервоара. Затегнете винтовете до 0,7–0,9 N·m (6–8 in-lbs) . |
| 1. | Уверете се, че ключът на запалването е в позиция OFF (ИЗКЛЮЧЕНО). | |
| 2. | Модели с главен прекъсвач на веригата: Вижте сервизното ръководство и следвайте инструкциите за свързване на кабелите на акумулатора (първо положителния кабел). Нанесете тънък слой от лубриканта за електрически контакти Harley-Davidson (H-D № на част 99861-02), нефтен вазелин или антикорозионна смазка на клемите на акумулатора. Модели с главен предпазител: Вижте сервизното ръководство и следвайте инструкциите за монтаж на главния предпазител. | |
След монтиране на седалката, издърпайте я нагоре, за да сте сигурни, че е здраво закрепена на мястото си. Незакрепената седалка може да се размести по време на шофирането и да предизвика загуба на управление, което от своя страна би могло да доведе до смърт или сериозно нараняване. (00070b) | ||
| 3. | Монтирайте седалката (ако е премахната) съгласно инструкциите в сервизното ръководство. | |
След ремонт на спирачната система тествайте спирачките при ниски скорости. Ако спирачките не функционират правилно, тестването им при високи скорости може да предизвика загуба на управление, което от своя страна би могло да доведе до смърт или сериозно нараняване. (00289a) | ||
| 4. | ВСИЧКИ модели: Тествайте мотоциклета. Ако спирачката се чувства по-хлабава, повторете процедурата на обезвъздушаване. |
Елемент | Описание (Количество) | Номер на част |
|---|---|---|
A | Спирачна линия, горна (1) | Не се продава отделно |
4 | Шайба, уплътнение (голям ID) (2) | 41733-88 |
5 | Свинска опашка (3) | 10065 |
6 | P-образна скоба, малка (2) | 10059A |
7 | P-скоба, амортизираща (1) (не се използва за ABS приложения) | 42364-07 |
Елемент | Описание (Количество) | Номер на част |
|---|---|---|
1 | Спирачна линия, долна (1) | Не се продава отделно |
3 | Шайба, уплътнение (малък ID) (2) | 41731-01 |
5 | Свинска опашка (2) | 10065 |
8 | Винт (само за комплект 45770-08) | 3594 |
9 | Шайба, плоска (само за комплект 45770-08) | 6703 |
Елемент | Описание (Количество) | Номер на част |
|---|---|---|
1 | Спирачна линия, долна (апарат до HCU) | Не се продава отделно |
2 | Спирачна линия, междинна (HCU до горна спирачна линия) | Не се продава отделно |
3 | Шайба, уплътнение (малък ID) (2) (само за 41800368 и 41800371) Шайба, уплътнение (малък ID) (4) (Всички останали комплекти) | 41756-09 . 41731-01 . |
4 | Шайба, уплътнение (голям ID) (2) | 41733-88 |
5 | Свинска опашка (2) | 10065 |
Елемент | Описание (Количество) | Номер на част |
|---|---|---|
1 | Спирачна линия, долна | Не се продава отделно |
3 | Шайба, уплътнение (малък ID) (2) | 41731-01 |
10 | Винт | 4240 |
11 | Зегеров пръстен | 7118 |
Елемент | Описание (Количество) |
|---|---|
A | Горна спирачна линия (вижте таблици 1-3) |
B | Хидравличен контролен модул (HCU) |
C | Банджо болтове |
D | Винт |
E | Спирачна линия, щипка (2) |
F | Апарат, преден спирачен |