KIT TUBAZIONI MODULARI DEI FRENI
J042842021-03-30
GENERALE
Numero kit
Tabella 1. Kit tubazione del freno superiore (Angolo raccordo 0° - Diritto)
Diamond-Black
Kit
Diamondback
Kit
Lunghezza
N/A
41800024A
20 pollici
N/A
41800025A
21 in
N/A
41800026A
22 in
N/A
41800027A
23 pollici
N/A
41800028A
24 pollici
41800341
41800029A
25 pollici
N/A
41800030A
26 pollici
41800104A
41800031A
28 pollici
41800580
41800042A
30 pollici
N/A
41800043A
32 pollici
N/A
41800044A
34 pollici
Tabella 2. Kit tubazione superiore del freno - Angolo raccordi con bullone passante 35°
Diamond-Black
Kit
Diamondback
Kit
Lunghezza
41800106A
41800051A
19 in
N/A
41800052A
20 pollici
41800108A
41800053A
21 in
41800110A
41800054A
22 in
N/A
41800055A
23 pollici
N/A
41800056A
24 pollici
N/A
41800057A
25 pollici
N/A
41800058A
26 pollici
41800112A
41800059A
28 pollici
41800114A
41800060A
30 pollici
41800116A
41800061A
32 pollici
41800118A
41800062A
34 pollici
Tabella 3. Kit tubazioni superiori dei freni - angolo raccordi con bullone passante 90°
Diamond-Black
Kit
Diamondback
Kit
Lunghezza
41800120A
41800080A
20 pollici
N/A
41800082A
21 in
N/A
41800084A
22 in
N/A
41800088A
23 pollici
41800122A
41800090A
24 pollici
N/A
41800092A
25 pollici
N/A
41800094A
26 pollici
N/A
41800096A
28 pollici
N/A
41800098A
30 pollici
N/A
41800100A
32 pollici
N/A
41800102A
34 pollici
Tabella 4. Kit tubazioni inferiori dei freni
Kit Diamond-Black
Kit Diamondback
Lunghezza
Angolo bullone passante della pinza
48920-10
42371-07
20,25 pollici
78°
38116-10
42110-07
21,5 pollici
78°
48924-10
42366-07
22,75 pollici
78°
N/A
45770-08
23,25 pollici
78°
48926-10
42108-07
24,0 pollici
78°
38135-11A
38132-11A
N/A
65°
N/A
38186-11A
N/A
65°
41800022B
41800308A
N/A
65°
41800076A
41800032A
N/A
78°
N/A
41800050
N/A
78°
41800369
41800370
N/A
60°
41800375
41800374
20,25 pollici
60°
NOTA
I kit delle tubazioni superiori dei freni Diamondback™ e Diamond-Black sono disponibili con raccordi della pompa del freno di diverse angolazioni e tubazioni dei freni di diverse lunghezze. Tubazioni più corte o più lunghe possono essere necessarie quando sono state apportate modifiche (ad esempio, manubrio opzionale) alla motocicletta. Consultare il catalogo di vendita al dettaglio delle parti e accessori o rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson.
Modelli
Per informazioni sugli abbinamenti dei modelli, vedere il catalogo di vendita al dettaglio delle parti ed accessori o la sezione Parts and Accessories (Parti e accessori) del sito Web www.harley-davidson.com (solo in inglese).
Attrezzi e materiali richiesti
È necessario usare liquido per freni nuovo e senza contaminazioni. Consultare il manuale d’uso o il manuale di manutenzione per questo modello/anno di motocicletta per determinare il liquido per freni corretto.
AVVERTENZA
I freni sono un componente essenziale della sicurezza. Per la riparazione o la sostituzione dei freni rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson. Una cattiva manutenzione o riparazione dei freni può comprometterne le prestazioni, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00054a)
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota dipende dalla corretta installazione di questo kit. Per i veicoli dotati di freni con ABS, eseguire l’installazione presso un concessionario. L’installazione corretta di questo kit richiede l’uso di attrezzi speciali, disponibili solo presso i concessionari Harley-Davidson. Una cattiva manutenzione dell’impianto dei freni può comprometterne le prestazioni, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00578b)
Un lubrificante per contatti elettrici (No codice H-D 99861-02) o equivalente è necessario dopo la sconnessione del cavo della batteria. Questo articolo è disponibile presso i concessionari Harley-Davidson.
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota e del passeggero dipende dalla corretta installazione di questo kit. Attenersi alle procedure appropriate illustrate nel manuale di manutenzione. Se non si è in grado di eseguire la procedura o non si dispone degli attrezzi adeguati, rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson per l’installazione. Un’installazione non corretta di questo kit può causare lesioni gravi o mortali. (00333b)
NOTA
Questo foglio di istruzioni fa riferimento alle informazioni contenute nel manuale di manutenzione. Per questa installazione è necessario disporre di un manuale di manutenzione del modello/dell’anno della motocicletta, disponibile presso un concessionario Harley-Davidson.
Contenuto del kit
PREPARAZIONE
NOTA
Per i veicoli dotati di sirena del sistema di sicurezza:
  • verificare che il portachiavi elettronico sia presente.
  • Portare il commutatore a chiave di accensione su IGNITION (accensione).
Per TUTTI i veicoli con fusibile principale:
AVVERTENZA
Per prevenire l’avviamento indesiderato del veicolo e conseguenti lesioni gravi o mortali, estrarre il fusibile principale prima di procedere. (00251b)
  1. Vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni per la rimozione del fusibile principale.
Per TUTTI i veicoli con interruttore automatico generale:
AVVERTENZA
Per evitare l’avviamento accidentale del veicolo e le conseguenti lesioni gravi o mortali, scollegare i cavi della batteria (partendo da quello negativo) prima di procedere. (00307a)
AVVERTENZA
Scollegare prima il cavo negativo (-) della batteria. Il contatto fra cavo positivo (+) e la massa con il cavo negativo (-) collegato produce scintille che potrebbero provocare l’esplosione della batteria e lesioni gravi o mortali. (00049a)
1. Vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni per rimuovere la sella e scollegare i cavi della batteria, a partire da quello negativo (-). Conservare tutta la bulloneria di montaggio della sella.
NOTA
Asciugare immediatamente qualsiasi fuoriuscita del liquido per freni con un panno pulito, asciutto e morbido. Proseguire pulendo accuratamente l'area interessata con un panno pulito, umido, , morbido (piccole fuoriuscite) o lavando con una grande quantità di acqua saponata (grandi fuoriuscite).
Coprire le superfici circostanti della motocicletta con una cappottina H-D Service Cover o un foglio protettivo di polietilene per proteggere la finitura da eventuali danni causati da versamenti o spruzzi di liquido per freni DOT 4.
ATTENZIONE
Se il liquido per freni DOT 5 entra in contatto con gli occhi, può causare irritazione, gonfiore e arrossamento. Evitare il contatto con gli occhi. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con abbondante acqua e rivolgersi a un medico. L’ingestione di grandi quantità di liquido per freni DOT 5 potrebbe causare disturbi digestivi. In caso di ingestione, rivolgersi a un medico. Usare in aree ben ventilate. TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. (00144b)
AVVERTENZA
Contatto con DOT 4 Brake Fluid può avere effetti gravi per la salute. Il mancato uso di una protezione adeguata per la pelle e gli occhi potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
  • Se inalato: mantenere la calma, portare il soggetto all'aria aperta, consultare un medico.
  • Se è stato a contatto con la pelle: Togliere gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle immediatamente con molta acqua per 15-20 minuti. In caso di irritazione, rivolgersi ad un medico.
  • Se è stato a contatto con gli occhi: Lavare per almeno 15 minuti sotto acqua corrente tenendo le palpebre ben aperte. In caso di irritazione, rivolgersi ad un medico.
  • Se ingerito: Sciacquare la bocca e bere molta acqua. Non provocare il vomito. Contattare il Centro antiveleni. É necessario rivolgersi immediatamente ad un medico.
  • Per ulteriori dettagli vedere il foglio di sicurezza (SDS) disponibile su sds.harley-davidson.com
(00240e)
AVVISO
Dot 4 Brake Fluid danneggerà le superfici verniciate e il pannello della scocca con cui viene in contatto. Procedere sempre con cautela e proteggere le superfici dai versamenti ogni volta che si lavora sui freni. L’inosservanza di queste precauzioni può causare danni estetici alla motocicletta. (00239c)
2. Drenare il liquido per freni dal serbatoio del freno anteriore e dalle tubazioni, seguendo le istruzioni nel manuale di manutenzione.
INSTALLAZIONE, MODELLI NON DOTATI DI ABS
Rimozione della tubazione dei freni anteriori originale
NOTA
Coprire il parafango anteriore e la parte anteriore del serbatoio del carburante con coperture di servizio H-D o asciugamani puliti per evitare graffi. Potrebbe derivarne un danno alla finitura.
AVVISO
Rimuovere con cautela i componenti della tubazione del freno. Danni alle superfici di contatto possono provocare delle perdite. (00320a)
  1. Scollegare la tubazione del freno anteriore dalla pompa e dalle pinze del freno anteriore. Conservare la pompa del freno e i bulloni passanti delle pinze. Eliminare tutte le rondelle di tenuta.
  2. NOTA
    Alcuni modelli FXCW e FXCWC 2009 e precedenti non utilizzano morsetti a P, viti o rondelle per mantenere la tubazione del freno originale.
  3. Per tutti i modelli ad eccezione di FXCW e FXCWC: Rimuovere i morsetti a P esistenti e la bulloneria di montaggio che fissano in posizione la tubazione dei freni originale nelle seguenti posizioni: Conservare la bulloneria di montaggio per la successiva installazione. Eliminare i morsetti a P.
    1. Sotto la piastra inferiore della forcella.
    2. Lungo il lato destro del cannotto di sterzo in corrispondenza della piastra superiore dello sterzo e/o tra le piastre superiori e inferiori della forcella.
  4. Per tutti i modelli AD ECCEZIONE di FXCW e FXCWC: Annotare attentamente la disposizione della tubazione del freno anteriore e l'orientamento dei raccordi con bullone passante, quindi rimuovere la tubazione del freno anteriore attualmente installata. Per i modelli FXCW e FXCWC: Annotare attentamente l'orientamento dei raccordi con bullone passante, quindi rimuovere la tubazione del freno anteriore esistente.
Installazione della tubazione in treccia metallica del freno anteriore
AVVISO
Evitare perdite. Accertarsi che le guarnizioni, i bulloni passanti e la tubazione del freno siano puliti e non presentino alcun danno prima di procedere con il montaggio. (00323a)
  1. Controllare di essersi procurati i kit corretti della tubazione superiore ed inferiore del freno.
  • In alcuni casi, il kit della tubazione superiore del freno è già stato specificato.
  • In altri casi, è necessario stabilire quale sia il kit corretto della tubazione superiore del freno (vedere Tabella 1 , Tabella 2 , o Tabella 3 ) usando il kit degli attrezzi di misurazione di cavi e tubazioni dei freni. Per assistenza, rivolgersi al concessionario Harley-Davidson.
  • Vedi Tabella 4 per determinare il kit corretto della tubazione inferiore del freno per il modello di motocicletta specifico.
AVVERTENZA
Sostituire le guarnizioni della tubazione del freno. Un successivo utilizzo delle guarnizioni originali può causare guasti al freno e perdita di controllo del veicolo, con pericolo di incidenti gravi o mortali. (00318a)
3. Vedere Figura 1 Installare il raccordo con bullone passante (1) della tubazione superiore del freno (2) in corrispondenza della pompa del freno (3), usando le rondelle di tenuta a diametro interno grande (4) prese dal kit della tubazione superiore del freno su entrambi i lati del raccordo.
4. Installare i bulloni passanti della pompa del freno (5, precedentemente conservati) serrare, ma non stringere completamente in questo momento.
1Raccordo con bullone passante
2Tubazione superiore del freno
3Pompa
4Rondella di tenuta, diametro interno grande (2)
5Bullone passante
Figura 1. Tubazione superiore del freno (FLSTF mostrato)
1Raccordo con bullone passante
2Tubazione inferiore del freno
3Pinza
4Rondella di tenuta (2)
5Bullone passante
Figura 2. Tubazione inferiore del freno (FLSTF mostrato)
5. Vedere Figura 2 Installare il raccordo con bullone passante (1) della tubazione inferiore del freno (2) in corrispondenza della pinza (3), utilizzando le rondelle di tenuta a diametro piccolo (4) dal kit della tubazione inferiore del freno su entrambi i lati del raccordo con bullone passante.
a. Posizionare il raccordo con bullone passante staccato dal veicolo ad un angolo di circa 10° rispetto alla verticale.
b. Installare il bullone passante della pinza (5, salvato in precedenza) e serrare a 23–30 N·m (17–22 ft-lbs) .
6. Vedere Figura 3 Far passare il resto della tubazione inferiore del freno sotto la piastra inferiore della forcella. Per tutti i modelli ad eccezione di FXCW e FXCWC: continuare con il passaggio 9. Per i modelli FXCW e FXCWC: Procedere al passaggio 12.
Figura 3. Disposizione della tubazione inferiore del freno (FLSTF mostrato)
Disposizione della tubazione superiore del freno anteriore (ad eccezione di FXCW e FXCWC)
7. Far passare la parte superiore della tubazione superiore del freno lungo il manubrio (in modo simile alla disposizione mostrata in Figura 1 ), quindi:
a. Per i modelli Dyna e FX Softail: Installare un piccolo morsetto a P dal kit sulla tubazione del freno nella posizione indicata in Figura 4 .
b. Per i modelli FX Softail: Installare due piccoli morsetti a P dal kit sulla tubazione del freno nella posizione indicata in Figura 5 .
NOTA
I morsetti a P in genere devono essere orientati in modo che la tubazione del freno sia tenuta lontana dal veicolo. Tuttavia, alcune applicazioni personalizzate del manubrio potrebbero richiedere che il morsetto a P sia orientato in modo che la tubazione del freno sia tenuta verso il veicolo.
1Morsetto a P
2Tubazione superiore del freno
3Piastra inferiore dello sterzo
Figura 4. Disposizione della tubazione del freno superiore (Un morsetto a P)
1Morsetto a P (2)
2Tubazione superiore del freno
3Piastra inferiore dello sterzo
Figura 5. Disposizione della tubazione del freno superiore (Due morsetti a P)
8. Per modelli Dyna e FX Softail: Vedi Figura 6 . Munirsi di vite del morsetto a P (1) e rondella a stella (2) rimosse in precedenza. Posizionare la rondella sulle filettature delle viti, seguita dal capocorda di massa (3) e da un nuovo morsetto a P piccolo (4) dal kit delle tubazioni superiori dei freni. Installare senza stringere la vite nella piastra superiore della forcella (5) in modo che sia ancora possibile effettuare le regolazioni della tubazione del freno. Per i modelli FL Softail: Munirsi della bulloneria di montaggio del morsetto a P rimosso in precedenza, e installare senza stringere i morsetti sul pannello destro-posteriore in modo che sia ancora possibile effettuare le regolazioni della tubazione del freno.
9. Vedere Figura 4 o Figura 5 . Far passare il tratto rimanente della tubazione superiore del freno sotto la piastra inferiore della forcella. Andare al Punto 15.
1Vite
2Rondella a stella
3Capocorda di massa
4Morsetto a P
5Piastra superiore dello sterzo
Figura 6. Montaggio del capocorda di massa (modelli Dyna e Softail FX ad eccezione di FXCW e FXCWC)
1Tubazione superiore del freno
2Montante del manubrio destro
3Apertura centrale della piastra superiore dello sterzo
4Piastra inferiore dello sterzo
5Morsetto a P ammortizzato
6Tubazione inferiore del freno
7Fascetta fermacavi (2)
Figura 7. Disposizione della tubazione superiore del freno anteriore (FXCW e FXCWC)
Disposizione della tubazione superiore del freno anteriore (FXCW e FXCWC)
  1. Vedere Figura 7 Disporre la tubazione superiore del freno (1) dietro il montante del manubrio (2) e attraverso l'apertura centrale (3) della piastra superiore della forcella. Avvolgere la tubazione del freno verso l'esterno dietro la forcella destra e sotto il morsetto inferiore della forcella (4).
Connessione tubazione del freno anteriore superiore/inferiore (TUTTI i modelli)
10. Tenere il raccordo femmina del tubo del freno superiore (con dado snodato) sotto la piastra inferiore della forcella, approssimativamente nella posizione del foro di montaggio filettato del morsetto a P. Portare il raccordo maschio della tubazione del freno inferiore per incontrare il raccordo femmina della tubazione del freno superiore.
11. Avvitare insieme i raccordi maschio e femmina ruotando il dado snodato sul raccordo femmina.
a. Girare fino a serrare a mano, facendo attenzione a non torcere le tubazioni del freno superiore o inferiore durante il serraggio.
b. Usando due chiavi aperte da 7/16”, tenendo fisso in posizione il raccordo inferiore rigido, serrare a mano il dado snodato di 45 gradi (1/8 di giro) o 5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs) . Assicurarsi che giri solo il dado snodato.
12. Munirsi del morsetto a P ammortizzato dal kit tubazioni superiori dei freni. Posizionare il morsetto a P sul lato inferiore della piastra inferiore della forcella in modo che il lato piatto del morsetto si trovi contro il fondo della piastra inferiore della forcella, e per i modelli Dyna, FXCW/C e FX Softail: l'anello del morsetto ammortizzato è rivolto verso la parte anteriore del veicolo. Vedere Figura 8Per i modelli FL Softail: l'anello del morsetto ammortizzato è rivolto verso la parte posteriore del veicolo. Vedere Figura 9
1Raccordo femmina con dado snodato
2Raccordo maschio
3Morsetto a P ammortizzato
4Vite di serie
Figura 8. Attacco del morsetto a P ammortizzato (Posizione in avanti)
1Raccordo femmina con dado snodato
2Raccordo maschio
3Morsetto a P ammortizzato
4Vite di serie
Figura 9. Attacco del morsetto a P ammortizzato (Posizione all'indietro)
13. Aprire il morsetto a P ammortizzato quanto basta per posizionare il cappio sulla connessione del raccordo. Chiudere il morsetto a P attorno alla connessione, assicurandosi che il morsetto si sovrapponga ugualmente a entrambi i lati e facendo attenzione a non torcere la tubazione del freno.
14. Per tutti i modelli ad eccezione di FXCW e FXCWC: Montare il morsetto a P ammortizzato utilizzando la vite originale (4) precedentemente rimossa. Per i modelli FXCW e FXCWC: Montare il morsetto a P ammortizzato utilizzando la nuova vite e la rondella piatta dal kit della tubazione del freno inferiore. Serrare la vite.
Coppia: 10,8–13,6 N·m (8–10 ft-lbs) vite a testa esagonale
INSTALLAZIONE, MODELLI SOFTAIL ABS
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota dipende dalla corretta installazione di questo kit. Per i veicoli dotati di freni con ABS, eseguire l’installazione presso un concessionario. L’installazione corretta di questo kit richiede l’uso di attrezzi speciali, disponibili solo presso i concessionari Harley-Davidson. Una cattiva manutenzione dell’impianto dei freni può comprometterne le prestazioni, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00578b)
Rimozione della tubazione dei freni anteriori originale
NOTA
Coprire il parafango anteriore e la parte anteriore del serbatoio del carburante con coperture di servizio H-D o asciugamani puliti per evitare graffi. Potrebbe derivarne un danno alla finitura.
AVVISO
Rimuovere con cautela i componenti della tubazione del freno. Danni alle superfici di contatto possono provocare delle perdite. (00320a)
  1. Rimuovere entrambe le clip metalliche che fissano le tubazioni dei freni alla canna del telaio. Mettere da parte i fermi.
  2. Prendere nota del percorso del sensore di velocità della ruota (WSS), del fermo e della posizione della fascetta fermacavi. Rimuovere le fascette fermacavi e i fermi che tengono fissato il WSS alla tubazione del freno. Mettere da parte i fermi.
  3. Rimuovere la vite a spallamento che fissa il collettore della tubazione del freno alla piastra inferiore della forcella. Conservare la vite parzialmente filettata per la successiva installazione con la nuova tubazione del freno. Scollegare la tubazione del freno dalla pinza e dal modulo di controllo idraulico. Eliminare le rondelle di tenuta, ma conservare i bulloni passanti.
  4. Tagliare la fascetta fermacavi che fissa la tubazione del freno al tubo di sfiato. Scollegare la tubazione del freno dal modulo di controllo idraulico (HCU) e dalla pompa del freno. Eliminare le rondelle di tenuta, ma conservare i bulloni passanti.
Installazione della tubazione in treccia metallica del freno anteriore
AVVERTENZA
Sostituire le guarnizioni della tubazione del freno. Un successivo utilizzo delle guarnizioni originali può causare guasti al freno e perdita di controllo del veicolo, con pericolo di incidenti gravi o mortali. (00318a)
AVVISO
Evitare perdite. Accertarsi che le guarnizioni, i bulloni passanti e la tubazione del freno siano puliti e non presentino alcun danno prima di procedere con il montaggio. (00323a)
15. Installare senza stringere entrambe le metà del nuovo collettore della tubazione del freno sulla piastra inferiore della forcella utilizzando la vite a spallamento salvata al punto 3.
16. Vedere Figura 2 Installare il raccordo con bullone passante (1) della tubazione inferiore del freno (2) in corrispondenza della pinza (3), utilizzando le rondelle di tenuta a diametro piccolo (4) dal kit della tubazione inferiore del freno su entrambi i lati del raccordo con bullone passante.
a. Posizionare il raccordo con bullone passante staccato dal veicolo ad un angolo di circa 10° rispetto alla verticale.
b. Installare il bullone passante della pinza (5, salvato in precedenza) e stringere su 23–30 N·m (17–22 ft-lbs) .
17. Collegare le tubazioni dei freni all'unità di controllo idraulica con nuove rondelle di tenuta dal kit e bulloni passanti salvati nei passaggi 3 e 4. Serrare i bulloni passanti.
Coppia: 13,6–19 N·m (10–14 ft-lbs) bullone a testa esagonale
18. Serrare la vite a spallamento del collettore.
Coppia: 4,29–5,42 N·m (38–48 in-lbs) bullone a testa esagonale
19. Avvitare insieme i raccordi maschio e femmina ruotando il dado snodato sul raccordo femmina.
a. Girare fino a serrare a mano, facendo attenzione a non torcere le tubazioni del freno superiore o inferiore durante il serraggio.
b. Usando due chavi aperte da 7/16”, tenendo fisso in posizione il raccordo inferiore rigido, serrare a mano il dado snodato di 45 gradi (1/8 di giro) o 5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs) . Assicurarsi che giri solo il dado snodato.
20. Disposizione della tubazione del freno:
a. Per i modelli FL con coperchi della forcella Rimuovere la vite superiore sul coperchio della forcella. Prendere il piccolo morsetto a P (6) dal kit della tubazione superiore del freno (vedi Tabella 5 ). Passare la tubazione superiore del freno attraverso il morsetto a P e usare la vite per fissarlo nella stessa posizione sul coperchio della forcella. NON fissare la tubazione del freno nella posizione del foro inferiore sul coperchio della forcella. Regolare la posizione della tubazione del freno in modo che dal collettore passi agevolmente attraverso il morsetto a P. Per certi manubri potrebbe essere necessario girare il morsetto a P. Installare la pedalina poggiapiedi di gomma (1). vite ad esagono incassato
b. Per i modelli FX eccetto FXCWC: Rimuovere la vite sulla piastra superiore della forcella. Prendere il piccolo morsetto a P (6) dal kit della tubazione superiore del freno (vedi Tabella 5 ). Far passare il tubo del freno attraverso il morsetto a P e utilizzare la vite per fissarlo nella stessa posizione sulla piastra superiore della forcella. Regolare la tubazione del freno in modo che si instradi senza problemi dal collettore al morsetto a P. Serrare le viti a una coppia di 4,52–6,78 N·m (40–60 in-lbs) .
c. Per i modelli FXCWC: Vedi Figura 7 . Disporre la tubazione superiore del freno (1) dietro il montante del manubrio (2) e attraverso l'apertura centrale (3) della piastra superiore della forcella. Avvolgere la tubazione del freno verso l'esterno dietro la forcella destra e sotto il morsetto inferiore della forcella (4).
NOTA
Per l'installazione con protezioni motore, instradare la tubazione del freno dietro la protezione del motore.
Ruotare il fermo del cavo della frizione di 180 gradi per lasciare spazio alla tubazione del freno.
21. Posizionare i fermi originali della tubazione del freno sul nuovo tubo rigido della tubazione del freno e fissarli al telaio. Disporre il cablaggio WSS nello stesso modo dell'installazione originale. Posizionare i fermi dei fili WSS sulla nuova tubazione del freno e sul cablaggio.
INSTALLAZIONE, MODELLI DYNA ABS
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota dipende dalla corretta installazione di questo kit. Per i veicoli dotati di freni con ABS, eseguire l’installazione presso un concessionario. L’installazione corretta di questo kit richiede l’uso di attrezzi speciali, disponibili solo presso i concessionari Harley-Davidson. Una cattiva manutenzione dell’impianto dei freni può comprometterne le prestazioni, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00578b)
Rimozione della tubazione dei freni anteriori originale
NOTA
Coprire il parafango anteriore e la parte anteriore del serbatoio del carburante con coperture di servizio H-D o asciugamani puliti per evitare graffi. Potrebbe derivarne un danno alla finitura.
AVVISO
Rimuovere con cautela i componenti della tubazione del freno. Danni alle superfici di contatto possono provocare delle perdite. (00320a)
  1. Prendere nota del percorso del sensore di velocità della ruota (WSS) e della posizione della fascetta fermacavi. Rimuovere le fascette fermacavi e i fermi che tengono fissato il WSS alla tubazione del freno. Mettere da parte i fermi.
  2. Vedere Figura 11 Rimuovere la vite parzialmente filettata (2) che fissa il collettore delle tubazioni del freno (1) alla parte inferiore del perno dello sterzo. Conservare la vite parzialmente filettata per la successiva installazione con la nuova tubazione del freno. Scollegare la tubazione del freno dalla pinza. Eliminare le rondelle di tenuta, ma conservare i bulloni passanti.
  3. Vedere Figura 10. Scollegare le tubazioni dei freni (1 e 2) dal collettore della tubazione inferiore del freno.
  4. Scollegare la tubazione del freno dalla pompa del freno anteriore. Eliminare le rondelle di tenuta, ma conservare i bulloni passanti.
Installazione della tubazione in treccia metallica del freno anteriore
AVVERTENZA
Sostituire le guarnizioni della tubazione del freno. Un successivo utilizzo delle guarnizioni originali può causare guasti al freno e perdita di controllo del veicolo, con pericolo di incidenti gravi o mortali. (00318a)
AVVISO
Evitare perdite. Accertarsi che le guarnizioni, i bulloni passanti e la tubazione del freno siano puliti e non presentino alcun danno prima di procedere con il montaggio. (00323a)
22. Vedere Figura 11 Posizionare il collettore della tubazione del freno (1) sul lato inferiore del perno dello sterzo con la gamba inferiore della tubazione del freno che scende verso la parte posteriore delle forcelle fino alla pinza del freno.
23. Fissare il collettore al perno dello sterzo con la vite (2) precedentemente rimossa. Serrare.
Coppia: 4,1–5,4 N·m (36–48 in-lbs) Bullone parzialmente filettato
24. Vedere Figura 10. Collegare le tubazioni dei freni ABS (1 e 2) al collettore della tubazione dei freni in treccia metallica. Serrare i dadi della camera d’aria.
Coppia: 13,5–16,3 N·m (10–12 ft-lbs) Tubazioni del freno
AVVERTENZA
Sostituire le guarnizioni della tubazione del freno. Un successivo utilizzo delle guarnizioni originali può causare guasti al freno e perdita di controllo del veicolo, con pericolo di incidenti gravi o mortali. (00318a)
25. Vedere Figura 10. Alla pinza del freno, installare una nuova rondella di tenuta in acciaio e gomma dal kit della tubazione del freno inferiore su ciascun lato del raccordo con bullone passante della tubazione del freno (4). Inserire il bullone passante (3, rimosso in precedenza) attraverso le rondelle e il raccordo. Avvitare il bullone nella pinza e serrare.
Coppia: 29,8–36,6 N·m (22–27 ft-lbs) dado esagonale
26. Munirsi di un nuovo gruppo di tubazione del freno. Far passare la tubazione superiore del freno dalla pompa del freno lungo la parte anteriore del manubrio, dietro la piastra superiore della forcella e verso il basso fino al raccordo maschio sull'estremità superiore della tubazione inferiore del freno.
AVVERTENZA
Sostituire le guarnizioni della tubazione del freno. Un successivo utilizzo delle guarnizioni originali può causare guasti al freno e perdita di controllo del veicolo, con pericolo di incidenti gravi o mortali. (00318a)
27. Vedere Figura 1 Installare il raccordo con bullone passante (1) della nuova tubazione superiore del freno sulla pompa del freno usando una nuova rondella di tenuta (4) dal kit tubazioni superiori dei freni su ogni lato del raccordo.
28. Installare il bullone passante (5, precedentemente rimosso) serrare, ma non stringere completamente in questo momento.
29. Vedere Figura 6 Installare il morsetto a P di serie (4) sulla tubazione superiore del freno e fissarlo alla piastra superiore della forcella con la vite autofilettante e la rondella di sicurezza dal kit.
30. Controllare la disposizione della tubazione superiore del freno dalla pompa freno, lungo il manubrio e attraverso il morsetto a P, fino alla giunzione delle tubazioni superiori e inferiori del freno. Assicurarsi che la disposizione della tubazione del freno non presenti punti tortuosi e non interferisca con altri componenti del veicolo. Se necessario, regolare la posizione del morsetto a P.
31. Collegare il raccordo femmina sulla tubazione superiore del freno al raccordo maschio sul collettore. Avvitare a mano il raccordo femmina sul raccordo maschio.
NOTA
Quando si utilizzano chiavi per serrare definitivamente il raccordo, ruotare solo il dado snodato . Non consentire la rotazione del raccordo maschio o del tubo del collettore.
32. Utilizzando due chiavi, tenendo fisso in posizione il raccordo inferiore rigido, serrare il dado snodato oltre il serraggio manuale di 45 gradi (1/8 di giro) o 5,1-7,3 N · m (45-65 pollici per libbra). Assicurarsi che giri solo il dado snodato.
1Tubazione del freno
2Tubazione del freno
3Bullone passante
4Raccordo con bullone passante
Figura 10. Modelli Dyna ABS
1Collettore
2Bullone parzialmente filettato
Figura 11. Tubazione del freno anteriore inferiore Dyna ABS e collettore
Controllo e regolazione della disposizione della tubazione del freno
1. Usando un cric per moto, sollevare il telaio del veicolo in modo che le forcelle anteriori raggiungano la massima estensione. Verificare che la tubazione inferiore del freno non sia in tensione quando la forcella è completamente estesa.
2.
NOTA
Quando si dispongono le tubazioni accessorie dei freni, l'intenzione è:
  • Collocazione appropriata senza curve acute o piegamenti
  • Movimento libero e non ostacolato tra i due estremi del blocco dello sterzo
  • Spazio per evitare eventuali punti di piegamento nell’intero arco dello sterzo
  • Spazio per evitare eventuali ostacoli, quali il commutatore d'accessione con la chiave inserita
  • Evitare qualsiasi contatto con superfici verniciate lungo l’arco di movimento dello sterzo (parafango, serbatoio del gas, componenti della carrozzeria)
  • Può verificarsi un leggero contatto della struttura con il telaio, i tubi discendenti o la piastra dello sterzo, ma solo con la piena estensione del movimento di sterzo
Le modifiche alla disposizione della tubazione del freno possono riguardare:
  • L'uso di morsetti a P al posto dei fermi tubolari (su alcuni modelli)
  • L’orientamento dell’accoppiatore induttivo del collettore inferiore (su alcuni modelli)
  • Le lunghezze delle tubazioni tra i punti di montaggio e gli angoli del raccordo con bullone passante
  • L’orientamento del morsetto a P
  • L’orientamento del raccordo con bullone passante
Assicurarsi che tutte le tubazioni dei freni siano disposte correttamente. Questo comprende girare i manubri da un blocco all’altro e assicurarsi che tutte le tubazioni dei freni non si impiglino, non si pieghino, non sfreghino le parti circostanti né rimangano schiacciate tra le parti. Se si verifica uno dei casi sopra riportati, verificare la disposizione delle tubazioni dei freni e apportare le dovute correzioni.
3. Regolare le tubazioni dei freni e/o l'orientamento del raccordo con bullone passante se le tubazioni dei freni interferiscono o si impigliano nei componenti della motocicletta o se la disposizione non sembra corretta.
4. Una volta completate le regolazioni, serrare il bullone passante della pompa del freno. Serrare.
Coppia: 23–30 N·m (17–22 ft-lbs) Bullone passante
5. Per tutti i modelli tranne FXCW e FXCWC: Vedi Figura 4 o Figura 5 . Serrare le viti del morsetto a P sul morsetto della forcella mentre si tengono i morsetti a P e il capocorda di massa (se applicabile) nell'orientamento corretto. Installare le fascette fermacavi nelle stesse posizioni delle fascette fermacavi originali, se applicabile. Per i modelli FXCW e FXCWC: vedere Figura 7 . Utilizzare le due fascette fermacavi (7) dal kit della tubazione del freno inferiore per fissare la tubazione del freno superiore al cablaggio dell'interruttore del manubrio nelle posizioni mostrate. Assicurarsi che la tubazione del freno non entri in contatto con il capocorda di messa a terra sotto il bullone del montante del manubrio.
NOTA
Per i modelli 2006 e successivi Dyna con posizione del commutatore/chiave d’accensione nella parte anteriore del telaio direttamente dietro il cannotto di sterzo:
Se la tubazione del freno entra in contatto con la chiave o il portachiavi elettronico durante la rotazione completa a destra del manubrio, ruotare il morsetto ammortizzato (situato sotto la piastra inferiore della forcella) verso il lato sinistro del veicolo per spostare la parte verticale della tubazione del freno tra i morsetti superiore e inferiore il più a destra possibile, per mantenere la tubazione del freno lontana dalla chiave di accensione.
Se la tubazione del freno tocca la piastra inferiore della forcella, ruotare il morsetto ammortizzato verso il lato destro del veicolo per fornire lo spazio necessario
MONTAGGIO FINALE
Spurgare e provare la tubazione del freno anteriore
NOTA
Verificare che il serbatoio del combustibile, il parafango anteriore, la cromatura e le pedane siano adeguatamente coperte con una copertura di servizio H-D o con un foglio di protezione in polietilene.
1. Rimuovere il coperchio della pompa del freno anteriore, se non era già stato rimosso.
2. Sostenere la motocicletta in posizione diritta in modo che la pompa del freno sia in piano.
NOTA
Questo foglio di istruzioni copre i modelli di motocicletta che utilizzano liquido per freni idraulici DOT 4 o DOT 5. Il manuale d’uso e il manuale di manutenzione di questa motocicletta e il coperchio della pompa freno indicheranno il tipo di liquido dei freni da utilizzare per la motocicletta.
Non miscelare con altri liquidi per freni poiché non sono compatibili. Se vengono mescolati tipi diversi di liquido, la capacità di frenata potrebbe risultarne alterata, con conseguenze gravi o mortali.
3. Aggiungere liquido per freni idraulici DOT 4 o liquido per freni idraulici DOT 5 (controllare il manuale d’uso, il manuale di manutenzione o il coperchio della pompa del freno per il tipo corretto per questo modello di motocicletta) soltanto al serbatoio della pompa freno fino a quando il livello del fluido è 3,2 mm (⅛ in) dalla parte superiore. Non riutilizzare il liquido per freni. Usare solo quello proveniente da un contenitore sigillato.
AVVERTENZA
Verificare che lo sfiatatoio della pompa del freno non sia ostruito. Uno sfiatatoio ostruito può causare il mancato disinnesto o il blocco dei freni, con perdita di controllo del veicolo e conseguente pericolo di lesioni gravi o mortali. (00317a)
4. Controllare il funzionamento dello sfiatatoio della pompa del freno. Applicare e rilasciare lentamente la leva del freno anteriore. Se i componenti interni funzionano correttamente, si noterà una leggera increspatura sulla superficie del liquido.
AVVERTENZA
Dopo l’intervento sui freni e prima di spostare la motocicletta, azionare i freni per aumentare la pressione nell’impianto. Una pressione insufficiente può compromettere le prestazioni del freno, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00279a)
5. Spurgare l’impianto dei freni seguendo le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione.
6. Controllare la pompa freno, i raccordi del bullone passante della pinza e il collegamento maschio/femmina sotto la piastra inferiore della forcella per rilevare eventuali segni di perdite.
7. Serrare la valvola di spurgo.
Coppia: 9–11,3 N·m (80–100 in-lbs) dado esagonale
8. Installare il tappo della valvola di spurgo.
9. Aggiungere liquido per freni nel serbatoio della pompa del freno fin quando il livello non raggiunga i 3,2 mm (1/8 in) dalla cima.
NOTA
Prima di installare il coperchio della pompa freno, verificare che i soffietti della guarnizione del coperchio non si siano allargati. Se il soffietto si è allargato, il liquido dei freni verrebbe proiettato fuori dal serbatoio durante l'installazione del coperchio e potrebbe danneggiare la finitura del veicolo.
10. Notare che la forma del coperchio della pompa freno ha un'estremità più sottile dell'altra. Installare il coperchio (con la guarnizione compressa) sul serbatoio della pompa freno:
a. per i modelli 2007 e precedenti, questa estremità più sottile è collocata sopra il raccordo della tubazione del freno.
b. per i modelli 2008 e successivi, questa estremità più sottile è collocata sopra il raccordo della tubazione del freno.
c. TUTTI i modelli: Montare due viti per installare il coperchio sul serbatoio. Serrare le viti a 0,7–0,9 N·m (6–8 in-lbs) .
MESSA IN SERVIZIO
NOTA
Verificare che il commutatore a chiave di accensione sia sulla posizione OFF (spento) prima di installare il fusibile principale o collegare i cavi della batteria.
AVVERTENZA
Collegare prima il cavo positivo (+) della batteria. Il contatto fra cavo positivo (+) e la massa con il cavo negativo (-) collegato produce scintille che potrebbero provocare l’esplosione della batteria e lesioni gravi o mortali. (00068a)
1. Verificare che il commutatore a chiave di accensione sia in posizione OFF.
2. Modelli con interruttore automatico principale: vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni per collegare i cavi della batteria (prima il cavo positivo). Applicare un leggero strato di lubrificante per contatti elettrici Harley-Davidson (No codice H-D 99861-02), di vaselina o di materiale anticorrosione ai terminali della batteria. Modelli con fusibile principale: vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni per l'installazione del fusibile principale.
AVVERTENZA
Dopo aver installato la sella, tirarla verso l’alto per verificare che sia bloccata in posizione. Quando si viaggia in motocicletta, una sella allentata può scivolare, facendo perdere il controllo del mezzo, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00070b)
3. Installare la sella (se rimossa) seguendo le istruzioni nel manuale di manutenzione.
AVVERTENZA
Dopo aver riparato l’impianto dei freni, collaudare i freni a bassa velocità. Se i freni non funzionassero regolarmente, provandoli ad alta velocità si rischierebbe di perdere il controllo del mezzo, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00289a)
4. TUTTI i modelli: Provare la motocicletta su strada. Se i freni sembrano spugnosi, ripetere il procedimento di spurgo.
PARTI DI RICAMBIO
Figura 12. Installazione ABS, tubazioni del freno anteriori modulari (tipiche; FL Softail mostrate)
Tabella 5. Parti di ricambio: Kit tubazioni superiori dei freni
Articolo
Descrizione (quantità)
Numero codice
A
Tubazione del freno, superiore (1)
Parte non venduta separatamente
4
Rondella di tenuta (diametro interno grande) (2)
41733-88
5
Fascetta fermacavi (3)
10065
6
Morsetto a P, piccolo (2)
10059A
7
Morsetto a P ammortizzato (1)
(non utilizzato per applicazioni ABS)
42364-07
Tabella 6. Parti di ricambio: Kit tubazione freno inferiore (Eccetto 38132-11A, 38135-11A, 38186-11A, 41800022A or 41800308)
Articolo
Descrizione (quantità)
Numero codice
1
Tubazione del freno, inferiore (1)
Parte non venduta separatamente
3
Rondella di tenuta (diametro interno piccolo) (2)
41731-01
5
Fascetta fermacavi (2)
10065
8
Vite (solo per il Kit 45770-08)
3594
9
Rondella piatta
(solo per il Kit 45770-08)
6703
Tabella 7. Parti di ricambio: Kit tubazione freno inferiore 38132-11A, 38135-11A, 38186-11A, 41800022A, 41800308, 41800368, 41800371
Articolo
Descrizione (quantità)
Numero codice
1
Tubazione del freno, inferiore (pinza a HCU)
Parte non venduta separatamente
2
Tubazione del freno, intermedia
(HCU dalla tubazione del freno superiore)
Parte non venduta separatamente
3
Rondella di tenuta (diametro interno piccolo) (2)
(solo 41800368 e 41800371)
Rondella di tenuta (diametro interno piccolo) (4)
(Tutti gli altri kit)
41756-09
.
41731-01
.
4
Rondella di tenuta (diametro interno grande) (2)
41733-88
5
Fascetta fermacavi (2)
10065
Tabella 8. Parti di ricambio: Kit tubazione inferiore del freno 41800032A, 41800050, 41800076A
Articolo
Descrizione (quantità)
Numero codice
1
Tubazione del freno, inferiore
Parte non venduta separatamente
3
Rondella di tenuta (diametro interno piccolo) (2)
41731-01
10
Vite
4240
11
Rondella di sicurezza
7118
Tabella 9. Elementi menzionati nel testo
Articolo
Descrizione (quantità)
A
Kit tubazioni superiori dei freni (vedi tabelle 1-3)
B
Unità di controllo idraulico (HCU)
C
Bulloni passanti
D
Vite
E
Fermo della tubazione dei freni (2)
F
Pinza, freno anteriore