Diamond-Black Kit | Diamondback Kit | Lunghezza |
|---|---|---|
N/A | 41800024A | 20 pollici |
N/A | 41800025A | 21 in |
N/A | 41800026A | 22 in |
N/A | 41800027A | 23 pollici |
N/A | 41800028A | 24 pollici |
41800341 | 41800029A | 25 pollici |
N/A | 41800030A | 26 pollici |
41800104A | 41800031A | 28 pollici |
41800580 | 41800042A | 30 pollici |
N/A | 41800043A | 32 pollici |
N/A | 41800044A | 34 pollici |
Diamond-Black Kit | Diamondback Kit | Lunghezza |
|---|---|---|
41800106A | 41800051A | 19 in |
N/A | 41800052A | 20 pollici |
41800108A | 41800053A | 21 in |
41800110A | 41800054A | 22 in |
N/A | 41800055A | 23 pollici |
N/A | 41800056A | 24 pollici |
N/A | 41800057A | 25 pollici |
N/A | 41800058A | 26 pollici |
41800112A | 41800059A | 28 pollici |
41800114A | 41800060A | 30 pollici |
41800116A | 41800061A | 32 pollici |
41800118A | 41800062A | 34 pollici |
Diamond-Black Kit | Diamondback Kit | Lunghezza |
|---|---|---|
41800120A | 41800080A | 20 pollici |
N/A | 41800082A | 21 in |
N/A | 41800084A | 22 in |
N/A | 41800088A | 23 pollici |
41800122A | 41800090A | 24 pollici |
N/A | 41800092A | 25 pollici |
N/A | 41800094A | 26 pollici |
N/A | 41800096A | 28 pollici |
N/A | 41800098A | 30 pollici |
N/A | 41800100A | 32 pollici |
N/A | 41800102A | 34 pollici |
Kit Diamond-Black | Kit Diamondback | Lunghezza | Angolo bullone passante della pinza |
|---|---|---|---|
48920-10 | 42371-07 | 20,25 pollici | 78° |
38116-10 | 42110-07 | 21,5 pollici | 78° |
48924-10 | 42366-07 | 22,75 pollici | 78° |
N/A | 45770-08 | 23,25 pollici | 78° |
48926-10 | 42108-07 | 24,0 pollici | 78° |
38135-11A | 38132-11A | N/A | 65° |
N/A | 38186-11A | N/A | 65° |
41800022B | 41800308A | N/A | 65° |
41800076A | 41800032A | N/A | 78° |
N/A | 41800050 | N/A | 78° |
41800369 | 41800370 | N/A | 60° |
41800375 | 41800374 | 20,25 pollici | 60° |
| 1. | Vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni per rimuovere la sella e scollegare i cavi della batteria, a partire da quello negativo (-). Conservare tutta la bulloneria di montaggio della sella. NOTA Asciugare immediatamente qualsiasi fuoriuscita del liquido per freni con un panno pulito, asciutto e morbido. Proseguire pulendo accuratamente l'area interessata con un panno pulito, umido, , morbido (piccole fuoriuscite) o lavando con una grande quantità di acqua saponata (grandi fuoriuscite). Coprire le superfici circostanti della motocicletta con una cappottina H-D Service Cover o un foglio protettivo di polietilene per proteggere la finitura da eventuali danni causati da versamenti o spruzzi di liquido per freni DOT 4. | |
Se il liquido per freni DOT 5 entra in contatto con gli occhi, può causare irritazione, gonfiore e arrossamento. Evitare il contatto con gli occhi. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con abbondante acqua e rivolgersi a un medico. L’ingestione di grandi quantità di liquido per freni DOT 5 potrebbe causare disturbi digestivi. In caso di ingestione, rivolgersi a un medico. Usare in aree ben ventilate. TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. (00144b) Contatto con DOT 4 Brake Fluid può avere effetti gravi per la salute. Il mancato uso di una protezione adeguata per la pelle e gli occhi potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
AVVISO Dot 4 Brake Fluid danneggerà le superfici verniciate e il pannello della scocca con cui viene in contatto. Procedere sempre con cautela e proteggere le superfici dai versamenti ogni volta che si lavora sui freni. L’inosservanza di queste precauzioni può causare danni estetici alla motocicletta. (00239c) | ||
| 2. | Drenare il liquido per freni dal serbatoio del freno anteriore e dalle tubazioni, seguendo le istruzioni nel manuale di manutenzione. |
| 3. | Vedere Figura 1 Installare il raccordo con bullone passante (1) della tubazione superiore del freno (2) in corrispondenza della pompa del freno (3), usando le rondelle di tenuta a diametro interno grande (4) prese dal kit della tubazione superiore del freno su entrambi i lati del raccordo. | |||||||||||||||||||||
| 4. | Installare i bulloni passanti della pompa del freno (5, precedentemente conservati) serrare, ma non stringere completamente in questo momento. |
Figura 1. Tubazione superiore del freno (FLSTF mostrato)
Figura 2. Tubazione inferiore del freno (FLSTF mostrato) | ||||||||||||||||||||
| 5. | Vedere Figura 2 Installare il raccordo con bullone passante (1) della tubazione inferiore del freno (2) in corrispondenza della pinza (3), utilizzando le rondelle di tenuta a diametro piccolo (4) dal kit della tubazione inferiore del freno su entrambi i lati del raccordo con bullone passante. a. Posizionare il raccordo con bullone passante staccato dal veicolo ad un angolo di circa 10° rispetto alla verticale. b.
Installare il bullone passante della pinza (5, salvato in precedenza) e serrare a
23–30 N·m (17–22 ft-lbs)
.
| |||||||||||||||||||||
| 6. | Vedere Figura 3 Far passare il resto della tubazione inferiore del freno sotto la piastra inferiore della forcella. Per tutti i modelli ad eccezione di FXCW e FXCWC: continuare con il passaggio 9. Per i modelli FXCW e FXCWC: Procedere al passaggio 12. | Figura 3. Disposizione della tubazione inferiore del freno (FLSTF mostrato) |
| 7. |
Far passare la parte superiore della tubazione superiore del freno lungo il manubrio (in modo simile alla disposizione mostrata in
Figura 1
), quindi:
a. Per i modelli Dyna e FX Softail:
Installare un piccolo morsetto a P dal kit sulla tubazione del freno nella posizione indicata in
Figura 4
.
b. Per i modelli FX Softail:
Installare due piccoli morsetti a P dal kit sulla tubazione del freno nella posizione indicata in
Figura 5
.
NOTA I morsetti a P in genere devono essere orientati in modo che la tubazione del freno sia tenuta lontana dal veicolo. Tuttavia, alcune applicazioni personalizzate del manubrio potrebbero richiedere che il morsetto a P sia orientato in modo che la tubazione del freno sia tenuta verso il veicolo. |
Figura 4. Disposizione della tubazione del freno superiore (Un morsetto a P)
Figura 5. Disposizione della tubazione del freno superiore (Due morsetti a P) | ||||||||||||
| 8. | Per modelli Dyna e FX Softail: Vedi Figura 6 . Munirsi di vite del morsetto a P (1) e rondella a stella (2) rimosse in precedenza. Posizionare la rondella sulle filettature delle viti, seguita dal capocorda di massa (3) e da un nuovo morsetto a P piccolo (4) dal kit delle tubazioni superiori dei freni. Installare senza stringere la vite nella piastra superiore della forcella (5) in modo che sia ancora possibile effettuare le regolazioni della tubazione del freno. Per i modelli FL Softail: Munirsi della bulloneria di montaggio del morsetto a P rimosso in precedenza, e installare senza stringere i morsetti sul pannello destro-posteriore in modo che sia ancora possibile effettuare le regolazioni della tubazione del freno. | |||||||||||||
| 9. | Vedere Figura 4 o Figura 5 . Far passare il tratto rimanente della tubazione superiore del freno sotto la piastra inferiore della forcella. Andare al Punto 15. |
| 1 | Vite |
| 2 | Rondella a stella |
| 3 | Capocorda di massa |
| 4 | Morsetto a P |
| 5 | Piastra superiore dello sterzo |
| 1 | Tubazione superiore del freno |
| 2 | Montante del manubrio destro |
| 3 | Apertura centrale della piastra superiore dello sterzo |
| 4 | Piastra inferiore dello sterzo |
| 5 | Morsetto a P ammortizzato |
| 6 | Tubazione inferiore del freno |
| 7 | Fascetta fermacavi (2) |
| 10. | Tenere il raccordo femmina del tubo del freno superiore (con dado snodato) sotto la piastra inferiore della forcella, approssimativamente nella posizione del foro di montaggio filettato del morsetto a P. Portare il raccordo maschio della tubazione del freno inferiore per incontrare il raccordo femmina della tubazione del freno superiore. | |||||||||||||||||
| 11. | Avvitare insieme i raccordi maschio e femmina ruotando il dado snodato sul raccordo femmina. a. Girare fino a serrare a mano, facendo attenzione a non torcere le tubazioni del freno superiore o inferiore durante il serraggio. b. Usando due chiavi aperte
da 7/16”, tenendo fisso in posizione il raccordo inferiore rigido, serrare a mano il dado snodato di 45 gradi (1/8 di giro) o
5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs)
.
Assicurarsi che giri solo il dado snodato. | |||||||||||||||||
| 12. | Munirsi del morsetto a P ammortizzato dal kit tubazioni superiori dei freni. Posizionare il morsetto a P sul lato inferiore della piastra inferiore della forcella in modo che il lato piatto del morsetto si trovi contro il fondo della piastra inferiore della forcella, e per i modelli Dyna, FXCW/C e FX Softail: l'anello del morsetto ammortizzato è rivolto verso la parte anteriore del veicolo. Vedere Figura 8Per i modelli FL Softail: l'anello del morsetto ammortizzato è rivolto verso la parte posteriore del veicolo. Vedere Figura 9 |
Figura 8. Attacco del morsetto a P ammortizzato (Posizione in avanti)
Figura 9. Attacco del morsetto a P ammortizzato (Posizione all'indietro) | ||||||||||||||||
| 13. | Aprire il morsetto a P ammortizzato quanto basta per posizionare il cappio sulla connessione del raccordo. Chiudere il morsetto a P attorno alla connessione, assicurandosi che il morsetto si sovrapponga ugualmente a entrambi i lati e facendo attenzione a non torcere la tubazione del freno. | |||||||||||||||||
| 14. | Per tutti i modelli ad eccezione di FXCW e FXCWC:
Montare il morsetto a P ammortizzato utilizzando la vite originale (4) precedentemente rimossa.
Per i modelli FXCW e FXCWC:
Montare il morsetto a P ammortizzato utilizzando la
nuova
vite e la rondella piatta dal kit della tubazione del freno inferiore.
Serrare la vite. Coppia: 10,8–13,6 N·m (8–10 ft-lbs) vite a testa esagonale |
| 15. | Installare senza stringere entrambe le metà del nuovo collettore della tubazione del freno sulla piastra inferiore della forcella utilizzando la vite a spallamento salvata al punto 3. | |
| 16. | Vedere Figura 2 Installare il raccordo con bullone passante (1) della tubazione inferiore del freno (2) in corrispondenza della pinza (3), utilizzando le rondelle di tenuta a diametro piccolo (4) dal kit della tubazione inferiore del freno su entrambi i lati del raccordo con bullone passante. a. Posizionare il raccordo con bullone passante staccato dal veicolo ad un angolo di circa 10° rispetto alla verticale. b.
Installare il bullone passante della pinza (5, salvato in precedenza) e stringere su
23–30 N·m (17–22 ft-lbs)
.
| |
| 17. | Collegare le tubazioni dei freni all'unità di controllo idraulica con nuove rondelle di tenuta dal kit e bulloni passanti salvati nei passaggi 3 e 4. Serrare i bulloni passanti. Coppia: 13,6–19 N·m (10–14 ft-lbs) bullone a testa esagonale | |
| 18. | Serrare la vite a spallamento del collettore. Coppia: 4,29–5,42 N·m (38–48 in-lbs) bullone a testa esagonale | |
| 19. | Avvitare insieme i raccordi maschio e femmina ruotando il dado snodato sul raccordo femmina. a. Girare fino a serrare a mano, facendo attenzione a non torcere le tubazioni del freno superiore o inferiore durante il serraggio. b. Usando due chavi aperte
da 7/16”, tenendo fisso in posizione il raccordo inferiore rigido, serrare a mano il dado snodato di 45 gradi (1/8 di giro) o
5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs)
.
Assicurarsi che giri solo il dado snodato. | |
| 20. | Disposizione della tubazione del freno: a. Per i modelli FL con coperchi della forcella
Rimuovere la vite superiore sul coperchio della forcella.
Prendere il piccolo morsetto a P (6) dal kit della tubazione superiore del freno (vedi
Tabella 5
).
Passare la tubazione superiore del freno attraverso il morsetto a P e usare la vite per fissarlo nella stessa posizione sul coperchio della forcella. NON fissare la tubazione del freno nella posizione del foro inferiore sul coperchio della forcella. Regolare la posizione della tubazione del freno in modo che dal collettore passi agevolmente attraverso il morsetto a P. Per certi manubri potrebbe essere necessario girare il morsetto a P. Installare la pedalina poggiapiedi di gomma (1). vite ad esagono incassato b. Per i modelli FX eccetto FXCWC:
Rimuovere la vite sulla piastra superiore della forcella.
Prendere il piccolo morsetto a P (6) dal kit della tubazione superiore del freno (vedi
Tabella 5
).
Far passare il tubo del freno attraverso il morsetto a P e utilizzare la vite per fissarlo nella stessa posizione sulla piastra superiore della forcella. Regolare la tubazione del freno in modo che si instradi senza problemi dal collettore al morsetto a P.
Serrare le viti a una coppia di
4,52–6,78 N·m (40–60 in-lbs)
.
c. Per i modelli FXCWC:
Vedi
Figura 7
.
Disporre la tubazione superiore del freno (1) dietro il montante del manubrio (2) e attraverso l'apertura centrale (3) della piastra superiore della forcella. Avvolgere la tubazione del freno verso l'esterno dietro la forcella destra e sotto il morsetto inferiore della forcella (4). NOTA
Per l'installazione con protezioni motore, instradare la tubazione del freno
dietro
la protezione del motore.
Ruotare il fermo del cavo della frizione di 180 gradi per lasciare spazio alla tubazione del freno. | |
| 21. | Posizionare i fermi originali della tubazione del freno sul nuovo tubo rigido della tubazione del freno e fissarli al telaio. Disporre il cablaggio WSS nello stesso modo dell'installazione originale. Posizionare i fermi dei fili WSS sulla nuova tubazione del freno e sul cablaggio. |
| 22. | Vedere Figura 11 Posizionare il collettore della tubazione del freno (1) sul lato inferiore del perno dello sterzo con la gamba inferiore della tubazione del freno che scende verso la parte posteriore delle forcelle fino alla pinza del freno. | |
| 23. | Fissare il collettore al perno dello sterzo con la vite (2) precedentemente rimossa. Serrare. Coppia: 4,1–5,4 N·m (36–48 in-lbs) Bullone parzialmente filettato | |
| 24. | Vedere Figura 10. Collegare le tubazioni dei freni ABS (1 e 2) al collettore della tubazione dei freni in treccia metallica. Serrare i dadi della camera d’aria. Coppia: 13,5–16,3 N·m (10–12 ft-lbs) Tubazioni del freno | |
Sostituire le guarnizioni della tubazione del freno. Un successivo utilizzo delle guarnizioni originali può causare guasti al freno e perdita di controllo del veicolo, con pericolo di incidenti gravi o mortali. (00318a) | ||
| 25. | Vedere Figura 10.
Alla pinza del freno, installare una
nuova
rondella di tenuta in acciaio e gomma dal kit della tubazione del freno inferiore su ciascun lato del raccordo con bullone passante della tubazione del freno (4).
Inserire il bullone passante (3, rimosso in precedenza) attraverso le rondelle e il raccordo. Avvitare il bullone nella pinza e serrare. Coppia: 29,8–36,6 N·m (22–27 ft-lbs) dado esagonale | |
| 26. | Munirsi di un nuovo gruppo di tubazione del freno. Far passare la tubazione superiore del freno dalla pompa del freno lungo la parte anteriore del manubrio, dietro la piastra superiore della forcella e verso il basso fino al raccordo maschio sull'estremità superiore della tubazione inferiore del freno. | |
Sostituire le guarnizioni della tubazione del freno. Un successivo utilizzo delle guarnizioni originali può causare guasti al freno e perdita di controllo del veicolo, con pericolo di incidenti gravi o mortali. (00318a) | ||
| 27. | Vedere Figura 1 Installare il raccordo con bullone passante (1) della nuova tubazione superiore del freno sulla pompa del freno usando una nuova rondella di tenuta (4) dal kit tubazioni superiori dei freni su ogni lato del raccordo. | |
| 28. | Installare il bullone passante (5, precedentemente rimosso) serrare, ma non stringere completamente in questo momento. | |
| 29. | Vedere Figura 6 Installare il morsetto a P di serie (4) sulla tubazione superiore del freno e fissarlo alla piastra superiore della forcella con la vite autofilettante e la rondella di sicurezza dal kit. | |
| 30. | Controllare la disposizione della tubazione superiore del freno dalla pompa freno, lungo il manubrio e attraverso il morsetto a P, fino alla giunzione delle tubazioni superiori e inferiori del freno. Assicurarsi che la disposizione della tubazione del freno non presenti punti tortuosi e non interferisca con altri componenti del veicolo. Se necessario, regolare la posizione del morsetto a P. | |
| 31. | Collegare il raccordo femmina sulla tubazione superiore del freno al raccordo maschio sul collettore. Avvitare a mano il raccordo femmina sul raccordo maschio. NOTA
Quando si utilizzano chiavi per serrare definitivamente il raccordo, ruotare
solo il dado snodato
.
Non consentire la rotazione del raccordo maschio o del tubo del collettore. | |
| 32. | Utilizzando due chiavi, tenendo fisso in posizione il raccordo inferiore rigido, serrare il dado snodato oltre il serraggio manuale di 45 gradi (1/8 di giro) o 5,1-7,3 N · m (45-65 pollici per libbra). Assicurarsi che giri solo il dado snodato. |
| 1 | Tubazione del freno |
| 2 | Tubazione del freno |
| 3 | Bullone passante |
| 4 | Raccordo con bullone passante |
| 1 | Collettore |
| 2 | Bullone parzialmente filettato |
| 1. | Usando un cric per moto, sollevare il telaio del veicolo in modo che le forcelle anteriori raggiungano la massima estensione. Verificare che la tubazione inferiore del freno non sia in tensione quando la forcella è completamente estesa. | |
| 2. | NOTA Quando si dispongono le tubazioni accessorie dei freni, l'intenzione è:
Le modifiche alla disposizione della tubazione del freno possono riguardare:
| |
| 3. | Regolare le tubazioni dei freni e/o l'orientamento del raccordo con bullone passante se le tubazioni dei freni interferiscono o si impigliano nei componenti della motocicletta o se la disposizione non sembra corretta. | |
| 4. | Una volta completate le regolazioni, serrare il bullone passante della pompa del freno. Serrare. Coppia: 23–30 N·m (17–22 ft-lbs) Bullone passante | |
| 5. | Per tutti i modelli tranne FXCW e FXCWC: Vedi Figura 4 o Figura 5 . Serrare le viti del morsetto a P sul morsetto della forcella mentre si tengono i morsetti a P e il capocorda di massa (se applicabile) nell'orientamento corretto. Installare le fascette fermacavi nelle stesse posizioni delle fascette fermacavi originali, se applicabile. Per i modelli FXCW e FXCWC: vedere Figura 7 . Utilizzare le due fascette fermacavi (7) dal kit della tubazione del freno inferiore per fissare la tubazione del freno superiore al cablaggio dell'interruttore del manubrio nelle posizioni mostrate. Assicurarsi che la tubazione del freno non entri in contatto con il capocorda di messa a terra sotto il bullone del montante del manubrio. |
| 1. | Rimuovere il coperchio della pompa del freno anteriore, se non era già stato rimosso. | |
| 2. | Sostenere la motocicletta in posizione diritta in modo che la pompa del freno sia in piano. NOTA Questo foglio di istruzioni copre i modelli di motocicletta che utilizzano liquido per freni idraulici DOT 4 o DOT 5. Il manuale d’uso e il manuale di manutenzione di questa motocicletta e il coperchio della pompa freno indicheranno il tipo di liquido dei freni da utilizzare per la motocicletta. Non miscelare con altri liquidi per freni poiché non sono compatibili. Se vengono mescolati tipi diversi di liquido, la capacità di frenata potrebbe risultarne alterata, con conseguenze gravi o mortali. | |
| 3. | Aggiungere liquido per freni idraulici DOT 4 o liquido per freni idraulici DOT 5 (controllare il manuale d’uso, il manuale di manutenzione o il coperchio della pompa del freno per il tipo corretto per questo modello di motocicletta) soltanto al serbatoio della pompa freno fino a quando il livello del fluido è 3,2 mm (⅛ in) dalla parte superiore. Non riutilizzare il liquido per freni. Usare solo quello proveniente da un contenitore sigillato. | |
Verificare che lo sfiatatoio della pompa del freno non sia ostruito. Uno sfiatatoio ostruito può causare il mancato disinnesto o il blocco dei freni, con perdita di controllo del veicolo e conseguente pericolo di lesioni gravi o mortali. (00317a) | ||
| 4. | Controllare il funzionamento dello sfiatatoio della pompa del freno. Applicare e rilasciare lentamente la leva del freno anteriore. Se i componenti interni funzionano correttamente, si noterà una leggera increspatura sulla superficie del liquido. | |
Dopo l’intervento sui freni e prima di spostare la motocicletta, azionare i freni per aumentare la pressione nell’impianto. Una pressione insufficiente può compromettere le prestazioni del freno, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00279a) | ||
| 5. | Spurgare l’impianto dei freni seguendo le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione. | |
| 6. | Controllare la pompa freno, i raccordi del bullone passante della pinza e il collegamento maschio/femmina sotto la piastra inferiore della forcella per rilevare eventuali segni di perdite. | |
| 7. | Serrare la valvola di spurgo. Coppia: 9–11,3 N·m (80–100 in-lbs) dado esagonale | |
| 8. | Installare il tappo della valvola di spurgo. | |
| 9. | Aggiungere liquido per freni nel serbatoio della pompa del freno fin quando il livello non raggiunga i 3,2 mm (1/8 in) dalla cima. NOTA Prima di installare il coperchio della pompa freno, verificare che i soffietti della guarnizione del coperchio non si siano allargati. Se il soffietto si è allargato, il liquido dei freni verrebbe proiettato fuori dal serbatoio durante l'installazione del coperchio e potrebbe danneggiare la finitura del veicolo. | |
| 10. | Notare che la forma del coperchio della pompa freno ha un'estremità più sottile dell'altra. Installare il coperchio (con la guarnizione compressa) sul serbatoio della pompa freno: a. per i modelli 2007 e precedenti,
questa estremità
più sottile
è collocata sopra il raccordo della tubazione del freno.
b. per i modelli 2008 e successivi,
questa estremità
più sottile
è collocata sopra il raccordo della tubazione del freno.
c. TUTTI i modelli:
Montare due viti per installare il coperchio sul serbatoio.
Serrare le viti a
0,7–0,9 N·m (6–8 in-lbs)
.
|
| 1. | Verificare che il commutatore a chiave di accensione sia in posizione OFF. | |
| 2. | Modelli con interruttore automatico principale: vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni per collegare i cavi della batteria (prima il cavo positivo). Applicare un leggero strato di lubrificante per contatti elettrici Harley-Davidson (No codice H-D 99861-02), di vaselina o di materiale anticorrosione ai terminali della batteria. Modelli con fusibile principale: vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni per l'installazione del fusibile principale. | |
Dopo aver installato la sella, tirarla verso l’alto per verificare che sia bloccata in posizione. Quando si viaggia in motocicletta, una sella allentata può scivolare, facendo perdere il controllo del mezzo, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00070b) | ||
| 3. | Installare la sella (se rimossa) seguendo le istruzioni nel manuale di manutenzione. | |
Dopo aver riparato l’impianto dei freni, collaudare i freni a bassa velocità. Se i freni non funzionassero regolarmente, provandoli ad alta velocità si rischierebbe di perdere il controllo del mezzo, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00289a) | ||
| 4. | TUTTI i modelli: Provare la motocicletta su strada. Se i freni sembrano spugnosi, ripetere il procedimento di spurgo. |
Articolo | Descrizione (quantità) | Numero codice |
|---|---|---|
A | Tubazione del freno, superiore (1) | Parte non venduta separatamente |
4 | Rondella di tenuta (diametro interno grande) (2) | 41733-88 |
5 | Fascetta fermacavi (3) | 10065 |
6 | Morsetto a P, piccolo (2) | 10059A |
7 | Morsetto a P ammortizzato (1) (non utilizzato per applicazioni ABS) | 42364-07 |
Articolo | Descrizione (quantità) | Numero codice |
|---|---|---|
1 | Tubazione del freno, inferiore (1) | Parte non venduta separatamente |
3 | Rondella di tenuta (diametro interno piccolo) (2) | 41731-01 |
5 | Fascetta fermacavi (2) | 10065 |
8 | Vite (solo per il Kit 45770-08) | 3594 |
9 | Rondella piatta (solo per il Kit 45770-08) | 6703 |
Articolo | Descrizione (quantità) | Numero codice |
|---|---|---|
1 | Tubazione del freno, inferiore (pinza a HCU) | Parte non venduta separatamente |
2 | Tubazione del freno, intermedia (HCU dalla tubazione del freno superiore) | Parte non venduta separatamente |
3 | Rondella di tenuta (diametro interno piccolo) (2) (solo 41800368 e 41800371) Rondella di tenuta (diametro interno piccolo) (4) (Tutti gli altri kit) | 41756-09 . 41731-01 . |
4 | Rondella di tenuta (diametro interno grande) (2) | 41733-88 |
5 | Fascetta fermacavi (2) | 10065 |
Articolo | Descrizione (quantità) | Numero codice |
|---|---|---|
1 | Tubazione del freno, inferiore | Parte non venduta separatamente |
3 | Rondella di tenuta (diametro interno piccolo) (2) | 41731-01 |
10 | Vite | 4240 |
11 | Rondella di sicurezza | 7118 |
Articolo | Descrizione (quantità) |
|---|---|
A | Kit tubazioni superiori dei freni (vedi tabelle 1-3) |
B | Unità di controllo idraulico (HCU) |
C | Bulloni passanti |
D | Vite |
E | Fermo della tubazione dei freni (2) |
F | Pinza, freno anteriore |