Diamond-Black Kit | Diamondback Kit | Comprimento |
|---|---|---|
N/A | 41800024A | 20 pol. |
N/A | 41800025A | 21 pol. |
N/A | 41800026A | 22 pol. |
N/A | 41800027A | 23 polegadas |
N/A | 41800028A | 24 polegadas |
41800341 | 41800029A | 25 polegadas |
N/A | 41800030A | 26 polegadas |
41800104A | 41800031A | 28 polegadas |
41800580 | 41800042A | 30 polegadas |
N/A | 41800043A | 32 polegadas |
N/A | 41800044A | 34 polegadas |
Diamond-Black Kit | Diamondback Kit | Comprimento |
|---|---|---|
41800106A | 41800051A | 19 pol. |
N/A | 41800052A | 20 pol. |
41800108A | 41800053A | 21 pol. |
41800110A | 41800054A | 22 pol. |
N/A | 41800055A | 23 polegadas |
N/A | 41800056A | 24 polegadas |
N/A | 41800057A | 25 polegadas |
N/A | 41800058A | 26 polegadas |
41800112A | 41800059A | 28 polegadas |
41800114A | 41800060A | 30 polegadas |
41800116A | 41800061A | 32 polegadas |
41800118A | 41800062A | 34 polegadas |
Diamond-Black Kit | Diamondback Kit | Comprimento |
|---|---|---|
41800120A | 41800080A | 20 pol. |
N/A | 41800082A | 21 pol. |
N/A | 41800084A | 22 pol. |
N/A | 41800088A | 23 polegadas |
41800122A | 41800090A | 24 polegadas |
N/A | 41800092A | 25 polegadas |
N/A | 41800094A | 26 polegadas |
N/A | 41800096A | 28 polegadas |
N/A | 41800098A | 30 polegadas |
N/A | 41800100A | 32 polegadas |
N/A | 41800102A | 34 polegadas |
Kit Diamante preto | Kit Diamondback | Comprimento | Ângulo da conexão banjo da pinça de freio |
|---|---|---|---|
48920-10 | 42371-07 | 20,25 pol. | 78° |
38116-10 | 42110-07 | 21,5 pol. | 78° |
48924-10 | 42366-07 | 22,75 pol. | 78° |
N/A | 45770-08 | 23,25 pol. | 78° |
48926-10 | 42108-07 | 24,0 pol. | 78° |
38135-11A | 38132-11A | N/A | 65° |
N/A | 38186-11A | N/A | 65° |
41800022B | 41800308A | N/A | 65° |
41800076A | 41800032A | N/A | 78° |
N/A | 41800050 | N/A | 78° |
41800369 | 41800370 | N/A | 60° |
41800375 | 41800374 | 20,25 pol. | 60° |
| 1. | Consulte o manual de serviço e siga as instruções para remover o assento e desconectar os cabos da bateria, começando pelo cabo negativo (-). Guarde todas as ferragens de montagem do assento. NOTA Limpe imediatamente todo derramamento de fluido de freio com um pano limpo, seco e macio. Prossiga limpando completamente a área afetada com um pano limpo, macio e umedecido (derramamentos pequenos) ou lavando com uma grande quantidade de água e sabão (derramamentos grandes). Cubra as superfícies próximas da motocicleta com uma cobertura de serviço H-D ou uma película protetora de polietileno para ajudar a proteger contra danos no acabamento causados por derramamento ou respingos do fluido de freio DOT 4. | |
O contato direto do DOT 5 Brake Fluid com os olhos pode causar irritação, inchaço e vermelhidão nos olhos. Evite o contato com os olhos. Em caso de contato acidental com os olhos, lave abundantemente com água e procure auxílio médico. A ingestão de grandes quantidades de DOT 5 Brake Fluid pode provocar indisposições digestivas. Se ingerido, procure auxílio médico. Utilize-o em áreas bem arejadas. MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS. (00144b) O contato com DOT 4 Brake Fluid pode ter efeitos graves para a saúde. A não utilização de proteção adequada para a pele e para os olhos poderá resultar em morte ou lesões graves.
AVISO O DOT 4 Brake Fluid danifica as superfícies pintadas e do painel da carenagem com as quais entra em contato. Sempre tenha cuidado e proteja as superfícies de derramamentos ao executar reparos no freio. A falha em seguir este aviso poderá resultar em danos estéticos. (00239c) | ||
| 2. | Drene o fluido de freio do reservatório do freio dianteiro e das tubulações de acordo com as instruções no manual de serviço. |
| 3. | Veja Figura 1 . Instale a conexão banjo (1) da tubulação superior do freio (2) no cilindro-mestre (3) usando as arruelas de vedação com diâmetro interno maior (4) do Kit de Tubulação Superior do Freio em cada lado da conexão banjo. | |||||||||||||||||||||
| 4. | Instale o parafuso banjo do cilindro-mestre (5, reservado anteriormente) e aperte, mas não totalmente neste momento. |
Figura 1. Tubulação superior do freio (FLSTF mostrada)
Figura 2. Tubulação inferior do freio (FLSTF mostrada) | ||||||||||||||||||||
| 5. | Veja Figura 2 . Instale a conexão banjo (1) da tubulação inferior do freio (2) na pinça de freio (3) usando as arruelas de vedação com diâmetro interno menor (4) do Kit de Tubulação Inferior do Freio em cada lado da conexão banjo. a. Posicione a conexão banjo para fora do veículo com uma inclinação de aproximadamente 10° da vertical. b.
Instale o parafuso banjo da pinça de freio (5, reservado anteriormente) e aperte até
23–30 N·m (17–22 ft-lbs)
.
| |||||||||||||||||||||
| 6. | Veja Figura 3 . Roteie o restante da tubulação inferior do freio por baixo da abraçadeira inferior do garfo. Para todos os modelos, exceto FXCW e FXCWC: prossiga com a Etapa 9. Para os modelos FXCW e FXCWC: prossiga com a Etapa 12. | Figura 3. Roteamento da tubulação inferior do freio (FLSTF mostrada) |
| 7. |
Oriente a parte superior da tubulação superior do freio ao longo do guidão (de forma semelhante à da orientação mostrada na
Figura 1
) e, em seguida:
a. Para os modelos Dyna e Softail FX:
instale uma abraçadeira P pequena do kit na tubulação de freio no local mostrado na
Figura 4
.
b. Para os modelos Softail FL:
instale dois prendedores P pequenos do kit na tubulação de freio no local mostrado na
Figura 5
.
NOTA Normalmente os prendedores P devem ser orientados de forma que a tubulação de freio seja mantida afastada do veículo. No entanto, algumas aplicações de guidões personalizados podem precisar que a abraçadeira P seja orientada de forma que a tubulação de freio seja mantida voltada para o veículo. |
Figura 4. Roteamento da tubulação superior do freio (uma abraçadeira P)
Figura 5. Roteamento da tubulação superior do freio (dois prendedores P) | ||||||||||||
| 8. | Para os modelos Dyna e Softail FX: consulte o Figura 6 . Pegue o parafuso da abraçadeira P (1) e a arruela estrela (2) removidos anteriormente. Coloque a arruela nas roscas do parafuso, seguida pelo terminal de pressão com sapata de aterramento (3) e uma nova abraçadeira P pequena (4) do Kit de Tubulação Superior do Freio. Instale o parafuso na abraçadeira superior do garfo (5) sem apertar, de modo que ainda possam ser feitos ajustes na tubulação do freio. Para os modelos Softail FL: pegue as ferragens de montagem com a abraçadeira P removidas anteriormente e instale as abraçadeiras no painel traseiro direito sem apertar, de modo que ainda possam ser feitos ajustes na tubulação do freio. | |||||||||||||
| 9. | Veja Figura 4 ou Figura 5. Oriente o restante da tubulação superior do freio por baixo do prendedor do garfo inferior. Prossiga para a Etapa 15. |
| 1 | Parafuso |
| 2 | Arruela estrela |
| 3 | Terminal de pressão com sapata de aterramento |
| 4 | Prendedor P |
| 5 | Abraçadeira tripla superior |
| 1 | Tubulação superior do freio |
| 2 | Suspensor do guidão do lado direito |
| 3 | Abertura no meio da abraçadeira tripla superior |
| 4 | Abraçadeira tripla inferior |
| 5 | Abraçadeira P emborrachada |
| 6 | Tubulação inferior do freio |
| 7 | Abraçadeira (2) |
| 10. | Segure a conexão fêmea da tubulação superior do freio (com porca giratória) embaixo da abraçadeira inferior do garfo. aproximadamente no local do furo de montagem rosqueado da abraçadeira P. Leve a conexão macho da tubulação inferior do freio até a conexão fêmea da tubulação superior do freio. | |||||||||||||||||
| 11. | Aparafuse a conexão fêmea na conexão macho girando a porca giratória na conexão fêmea. a. Aperte o máximo possível manualmente, tomando cuidado para não torcer as tubulações de freio superior e inferior ao aparafusar. b. Usando duas chaves de boca
de 11 mm e mantendo a conexão inferior rígida presa no lugar, aperte a porca giratória ainda mais girando 45 graus (1/8 de volta) ou
5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs)
.
Certifique-se de que apenas a porca giratória está sendo girada. | |||||||||||||||||
| 12. | Pegue a abraçadeira P emborrachada do Kit de Tubulação Superior do Freio. Posicione a abraçadeira P no lado de baixo da abraçadeira inferior do garfo de forma que o lado liso da abraçadeira fique em contato com a parte de baixo da abraçadeira inferior do garfo e, para os modelos Dyna, FXCW/C e Softail FX: o anel da abraçadeira emborrachada deve estar voltado para a frente do veículo. Veja Figura 8 . Para os modelos Softail FL: o anel da abraçadeira emborrachada deve estar voltado para a traseira do veículo. Veja Figura 9 . |
Figura 8. Montagem da abraçadeira P emborrachada (posição voltada para a frente)
Figura 9. Montagem da abraçadeira P emborrachada (posição voltada para trás) | ||||||||||||||||
| 13. | Abra a abraçadeira P emborrachada o suficiente para passar o anel sobre a conexão. Feche a abraçadeira P emborrachada em torno da conexão, certificando-se de que a abraçadeira se sobrepõe igualmente em ambos os lados e tomando cuidado para não torcer a tubulação de freio. | |||||||||||||||||
| 14. | Para todos os modelos, exceto FXCW e FXCWC:
monte a abraçadeira P emborrachada usando o parafuso original (4) removido anteriormente.
Para os modelos FXCW e FXCWC:
monte a abraçadeira P emborrachada usando o
novo
parafuso e a arruela lisa do Kit de Tubulação Inferior do Freio.
Aperte o parafuso. Torque: 10,8–13,6 N·m (8–10 ft-lbs) parafuso sextavado |
| 15. | Instale as duas metades do novo coletor da tubulação de freio na abraçadeira inferior do garfo sem apertar usando o parafuso de corpo retificado reservado na Etapa 3. | |
| 16. | Veja Figura 2 . Instale a conexão banjo (1) da tubulação inferior do freio (2) na pinça de freio (3) usando as arruelas de vedação com diâmetro interno menor (4) do Kit de Tubulação Inferior do Freio em cada lado da conexão banjo. a. Posicione a conexão banjo para fora do veículo com uma inclinação de aproximadamente 10° da vertical. b.
Instale o parafuso banjo da pinça de freio (5, reservado anteriormente) e aperte até
23–30 N·m (17–22 ft-lbs)
.
| |
| 17. | Conecte as tubulações de freio à unidade de controle hidráulico com as novas arruelas de vedação do kit e os parafusos banjo salvos reservados nas Etapas 3 e 4. Aperte os parafusos banjo. Torque: 13,6–19 N·m (10–14 ft-lbs) parafuso sextavado | |
| 18. | Aperte o parafuso de corpo retificado do coletor. Torque: 4,29–5,42 N·m (38–48 in-lbs) parafuso sextavado | |
| 19. | Aparafuse a conexão fêmea na conexão macho girando a porca giratória na conexão fêmea. a. Aperte o máximo possível manualmente, tomando cuidado para não torcer as tubulações de freio superior e inferior ao aparafusar. b. Usando duas chaves de boca
de 11 mm e mantendo a conexão inferior rígida presa no lugar, aperte a porca giratória ainda mais girando 45 graus (1/8 de volta) ou
5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs)
.
Certifique-se de que apenas a porca giratória está sendo girada. | |
| 20. | Roteamento da tubulação do freio: a. Para os modelos FL com tampas de garfo:
remova o parafuso superior na tampa do garfo.
Pegue a abraçadeira P pequena (6) do Kit de Tubulação Superior do Freio (veja o
Tabela 5
).
Passe a tubulação superior do freio pelo prendedor P e use o parafuso para fixá-lo no mesmo local da tampa do garfo. NÃO acople a tubulação de freio ao local do furo inferior da tampa do garfo. Ajuste a posição da tubulação do freio para passar suavemente do coletor até o prendedor P. Pode ser necessário o giro do prendedor P para alguns guidons. Instale o pedal de borracha de apoio (1). parafuso Allen hexagonal b. Para os modelos FX, exceto FXCWC:
remova o parafuso da abraçadeira superior do garfo.
Pegue a abraçadeira P pequena (6) do Kit de Tubulação Superior do Freio (veja o
Tabela 5
).
Passe a tubulação do freio pela abraçadeira P e use o parafuso para prendê-la no mesmo local da abraçadeira superior do garfo. Ajuste a tubulação de freio para que seja roteada suavemente do coletor até a abraçadeira P.
Aperte o parafuso com torque de
4,52–6,78 N·m (40–60 in-lbs)
.
c. para os modelos FXCWC:
consulte o
Figura 7
.
Roteie a tubulação superior do freio (1) por trás do suspensor do guidão (2) e através da abertura (3) no meio da abraçadeira superior do garfo. Curve a tubulação de freio para fora atrás do garfo direito e embaixo da abraçadeira inferior do garfo (4). NOTA
Para instalação com protetores do motor, roteie a tubulação de freio
por trás
do protetor do motor.
Gire o prendedor do cabo da embreagem 180° para dar espaço à tubulação do freio. | |
| 21. | Coloque os prendedores da tubulação de freio original sobre a nova tubulação rígida do freio e prenda-a no quadro. Roteie a fiação do WSS da mesma forma que na instalação original. Coloque os prendedores de fio da fiação do WSS sobre a nova fiação e tubulação de freio. |
| 22. | Veja Figura 11 . Posicione o coletor da tubulação de freio (1) na parte de baixo da haste do garfo com a parte mais longa da tubulação de freio descendo pela parte de trás dos garfos dianteiros até a pinça de freio. | |
| 23. | Prenda o coletor à haste do garfo com o parafuso removido anteriormente (2). Aperte. Torque: 4,1–5,4 N·m (36–48 in-lbs) Parafuso de corpo retificado | |
| 24. | Veja Figura 10. Conecte as tubulações de freio com ABS (1 e 2) ao coletor da tubulação de freio trançada. Aperte as porcas do tubo. Torque: 13,5–16,3 N·m (10–12 ft-lbs) Tubulações do freio | |
Substitua as gaxetas das tubulações do freio. A reutilização das gaxetas originais poderá causar a falha dos freios e a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00318a) | ||
| 25. | Veja Figura 10.
Na pinça de freio, instale uma
nova
arruela de vedação de aço e borracha do Kit de Tubulação Inferior do Freio em cada lado da conexão banjo (4) da tubulação de freio.
Insira o parafuso banjo (3, removido anteriormente) nas arruelas e na conexão. Aparafuse o parafuso na pinça de freio e aperte. Torque: 29,8–36,6 N·m (22–27 ft-lbs) porca hexagonal | |
| 26. | Pegue o novo conjunto da tubulação superior do freio. Roteie a tubulação superior do freio do cilindro-mestre, passando pela frente do guidão, atrás da abraçadeira superior do garfo e descendo até a conexão macho na extremidade superior da tubulação inferior do freio. | |
Substitua as gaxetas das tubulações do freio. A reutilização das gaxetas originais poderá causar a falha dos freios e a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00318a) | ||
| 27. | Veja Figura 1 . Instale a conexão banjo (1) da nova tubulação superior do freio no cilindro-mestre usando a nova arruela de vedação (4) do Kit de Tubulação Superior do Freio em cada lado da conexão. | |
| 28. | Instale o parafuso banjo (5, removido anteriormente) e aperte, mas não totalmente neste momento. | |
| 29. | Veja Figura 6 . Instale a abraçadeira P original (4) sobre a tubulação superior do freio e prenda-a à abraçadeira superior do garfo com o parafuso autoatarraxante e a arruela de pressão do kit. | |
| 30. | Verifique o roteamento da tubulação superior do freio do cilindro-mestre, ao longo do guidão e passando pela abraçadeira P até a junção das tubulações superior e inferior do freio. Verifique se a orientação da tubulação de freio está livre e se não interfere com nenhum componente do veículo. Se necessário, ajuste a posição da abraçadeira P. | |
| 31. | Conecte a conexão fêmea da tubulação superior do freio à conexão macho do coletor. Aparafuse a conexão fêmea na conexão macho apertando ao máximo manualmente. NOTA
Ao usar chaves de boca para o aperto final da conexão, gire
apenas a porca giratória
.
Não permita que a conexão macho ou a tubulação do conector girem também. | |
| 32. | Usando duas chaves de boca de 11 mm e mantendo a conexão inferior rígida presa no lugar, aperte a porca giratória ainda mais girando 45 graus (1/8 de volta) ou 5,1-7,3 Nm. Certifique-se de que apenas a porca giratória está sendo girada. |
| 1 | Tubulação do freio |
| 2 | Tubulação do freio |
| 3 | Parafuso banjo |
| 4 | Conexão banjo |
| 1 | Coletor |
| 2 | Parafuso com rebaixo |
| 1. | Usando um elevador de motocicleta, levante o quadro do veículo de forma que os garfos dianteiros atinjam sua extensão máxima. Certifique-se de que a tubulação inferior do freio não seja puxada quando os garfos se prolongam totalmente. | |
| 2. | NOTA Ao orientar o acessório de tubulações de freio, a intenção é:
Ajustes na orientação da tubulação de freio podem incluir:
| |
| 3. | Ajuste as tubulações de freio e/ou a orientação da conexão banjo se as tubulações de freio estiverem interferindo ou agarrando nos componentes da motocicleta, ou se o roteamento não parecer certo. | |
| 4. | Quando os ajustes estiverem concluídos, aperte o parafuso banjo do cilindro-mestre. Aperte. Torque: 23–30 N·m (17–22 ft-lbs) Parafuso banjo | |
| 5. | Para todos os modelos, exceto FXCW e FXCWC: veja Figura 4 ou Figura 5 . Aperte o(s) parafuso(s) da abraçadeira P na abraçadeira do garfo mantendo a(s) abraçadeira(s) P e o terminal de pressão com sapata de aterramento (se aplicável) na direção adequada. Instale as abraçadeiras flexíveis nos mesmos locais das abraçadeiras flexíveis originais, se aplicável. Para os modelos FXCW e FXCWC: consulte o Figura 7 . Use as duas abraçadeiras flexíveis (7) do Kit de Tubulação Inferior do Freio para prender a tubulação superior do freio ao chicote de fios do interruptor do guidão nos locais mostrados. Certifique-se de que a tubulação do freio não entre em contato com o terminal de pressão com sapata de aterramento embaixo do parafuso do suspensor do guidão. |
| 1. | Remova a tampa do cilindro-mestre do freio dianteiro, se ainda não tiver sido removida. | |
| 2. | Coloque a motocicleta na vertical de modo que o cilindro-mestre fique nivelado. NOTA Esta ficha de instruções abrange os modelos de motocicleta que usam os fluidos para freio hidráulico DOT 4 ou DOT 5. O manual do proprietário, o manual de serviço e a tampa do cilindro-mestre dessas motocicletas irão indicar qual tipo de fluído de freio deve ser usado na sua motocicleta. Não misture fluidos de freio com graus diferentes, uma vez que não são compatíveis. A mistura de diferentes tipos de fluido pode afetar negativamente a capacidade de frenagem e resultar em defeito nos freios e, consequentemente, provocar morte ou lesões graves. | |
| 3. | Adicione o fluido para freio hidráulico DOT 4 ou DOT 5 (consulte o manual do proprietário, o manual de serviço e a tampa do cilindro-mestre para saber qual o tipo correto para esse modelo de motocicleta) apenas ao reservatório do cilindro-mestre, até que o nível de fluido esteja a 3,2 mm do topo. Não reutilize o fluido de freio. Use somente fluido de freio de um recipiente lacrado. | |
Certifique-se de que a porta de alívio do cilindro-mestre não esteja fechada. Uma porta de alívio fechada pode causar atrito nos freios ou travamento e perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00317a) | ||
| 4. | Verifique a operação apropriada da porta de alívio do cilindro-mestre. Acione e solte lentamente a alavanca do freio dianteiro. Um ligeiro esguicho de fluido quebrará a superfície do fluido no compartimento do reservatório caso todos os componentes internos estejam funcionando corretamente. | |
Após efetuar o serviço nos freios e antes de movimentar a motocicleta, bombeie os freios para acumular pressão no sistema de freio. Pressão insuficiente poderá afetar desfavoravelmente o desempenho dos freios, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00279a) | ||
| 5. | Sangre o sistema de freio seguindo as instruções do Manual de serviço. | |
| 6. | Verifique se o cilindro-mestre, as conexões banjo da pinça de freio e a conexão macho/fêmea embaixo da abraçadeira inferior do garfo mostram qualquer sinal de vazamento. | |
| 7. | Aperte a válvula de sangria. Torque: 9–11,3 N·m (80–100 in-lbs) porca hexagonal | |
| 8. | Instale a tampa de sangria. | |
| 9. | Adicione fluido de freio ao reservatório do cilindro-mestre até que o nível do fluido fique cerca de 3,2 mm abaixo do topo. NOTA Antes de instalar a tampa do cilindro-mestre, verifique se o fole da gaxeta da tampa não está distendido. Se o fole estiver distendido, o fluido de freio será ejetado do reservatório durante a instalação da tampa, o que poderá danificar o acabamento do veículo. | |
| 10. | Observe que uma das extremidades do formato da tampa do cilindro-mestre é mais fina do que a outra. Instale a tampa (com a gaxeta comprimida) no reservatório do cilindro-mestre: a. para os modelos 2007 e anteriores,
de forma que a extremidade
mais fina
fique posicionada acima da conexão da tubulação do freio.
b. para os modelos 2008 e posteriores,
de forma que a extremidade
mais grossa
fique posicionada acima da conexão da tubulação do freio.
c. TODOS os modelos:
use dois parafusos para instalar a tampa no reservatório.
Aperte os parafusos com torque de 0,7–0,9 N·m (6–8 in-lbs). |
| 1. | Verifique se o interruptor da ignição acionado por chave está na posição OFF. | |
| 2. | Modelos com disjuntor do circuito principal: consulte o manual de serviço e siga as instruções para conectar os cabos da bateria (começando pelo cabo positivo). Aplique uma camada fina de Harley-Davidson Electrical Contact Lubricant (H-D peça n.º 99861-02), vaselina ou material retardador de corrosão nos terminais da bateria. Modelos com fusível principal: consulte o Manual de serviço e siga as instruções para a instalação do fusível principal. | |
Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b) | ||
| 3. | Instale o assento (se tiver sido removido) de acordo com as instruções do manual de serviço. | |
Após reparar o sistema de freio, teste os freios em baixa velocidade. Se os freios não estiverem funcionando corretamente, o teste feito em altas velocidades poderá causar perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00289a) | ||
| 4. | TODOS os modelos: faça um test ride da motocicleta. Se o freio parecer esponjoso, repita o procedimento de sangria. |
Item | Descrição (quantidade) | Número de peça |
|---|---|---|
A | Tubulação do Freio, superior (1) | Não se vende separadamente |
4 | Arruela, vedação (diâmetro interno grande) (2) | 41733-88 |
5 | Abraçadeira (3) | 10065 |
6 | Prendedor P, pequeno (2) | 10059A |
7 | Abraçadeira P, emborrachada (1) (não é usada na aplicações com ABS) | 42364-07 |
Item | Descrição (quantidade) | Número de peça |
|---|---|---|
1 | Tubulação do freio, inferior (1) | Não se vende separadamente |
3 | Arruela, vedação (diâmetro interno pequeno) (2) | 41731-01 |
5 | Abraçadeira (2) | 10065 |
8 | Parafuso (apenas para o Kit 45770-08) | 3594 |
9 | Arruela, lisa (apenas para o Kit 45770-08) | 6703 |
Item | Descrição (quantidade) | Número de peça |
|---|---|---|
1 | Tubulação do freio, inferior (da pinça para o HCU) | Não se vende separadamente |
2 | Tubulação do freio, intermediária (do HCU para a tubulação superior do freio) | Não se vende separadamente |
3 | Arruela, vedação (diâmetro interno pequeno) (2) (apenas 41800368 e 41800371) Arruela, vedação (diâmetro interno pequeno) (4) (todos os demais kits) | 41756-09 . 41731-01 . |
4 | Arruela, vedação (diâmetro interno grande) (2) | 41733-88 |
5 | Abraçadeira (2) | 10065 |
Item | Descrição (quantidade) | Número de peça |
|---|---|---|
1 | Tubulação do freio, inferior | Não se vende separadamente |
3 | Arruela, vedação (diâmetro interno pequeno) (2) | 41731-01 |
10 | Parafuso | 4240 |
11 | Arruela de pressão | 7118 |
Item | Descrição (quantidade) |
|---|---|
A | Tubulação superior do freio (ver Tabelas 1-3) |
B | Unidade de controle hidráulico (HCU) |
C | Parafusos banjo |
D | Parafuso |
E | Abraçadeira da tubulação do freio (2) |
F | Pinça, freio dianteiro |