Diamond Black Kit | Diamondback Kit | Longitud |
|---|---|---|
N/C | 41800024A | 20 pulg. |
N/C | 41800025A | 21 pulg. |
N/C | 41800026A | 22 pulg. |
N/C | 41800027A | 23 pulgadas |
N/C | 41800028A | 24 pulgadas |
41800341 | 41800029A | 25 pulgadas |
N/C | 41800030A | 26 pulgadas |
41800104A | 41800031A | 28 pulgadas |
41800580 | 41800042A | 30 pulgadas |
N/C | 41800043A | 32 pulgadas |
N/C | 41800044A | 34 pulgadas |
Diamond Black Kit | Diamondback Kit | Longitud |
|---|---|---|
41800106A | 41800051A | 19 pulg. |
N/C | 41800052A | 20 pulg. |
41800108A | 41800053A | 21 pulg. |
41800110A | 41800054A | 22 pulg. |
N/C | 41800055A | 23 pulgadas |
N/C | 41800056A | 24 pulgadas |
N/C | 41800057A | 25 pulgadas |
N/C | 41800058A | 26 pulgadas |
41800112A | 41800059A | 28 pulgadas |
41800114A | 41800060A | 30 pulgadas |
41800116A | 41800061A | 32 pulgadas |
41800118A | 41800062A | 34 pulgadas |
Diamond Black Kit | Diamondback Kit | Longitud |
|---|---|---|
41800120A | 41800080A | 20 pulg. |
N/C | 41800082A | 21 pulg. |
N/C | 41800084A | 22 pulg. |
N/C | 41800088A | 23 pulgadas |
41800122A | 41800090A | 24 pulgadas |
N/C | 41800092A | 25 pulgadas |
N/C | 41800094A | 26 pulgadas |
N/C | 41800096A | 28 pulgadas |
N/C | 41800098A | 30 pulgadas |
N/C | 41800100A | 32 pulgadas |
N/C | 41800102A | 34 pulgadas |
Kit Diamond Black | Kit Diamondback | Longitud | Ángulo de banjo de la mordaza |
|---|---|---|---|
48920-10 | 42371-07 | 20.25 pulgadas | 78° |
38116-10 | 42110-07 | 21.5 pulgadas | 78° |
48924-10 | 42366-07 | 22.75 pulgadas | 78° |
N/C | 45770-08 | 23.25 pulgadas | 78° |
48926-10 | 42108-07 | 24.0 pulgadas | 78° |
38135-11A | 38132-11A | N/C | 65° |
N/C | 38186-11A | N/C | 65° |
41800022B | 41800308A | N/C | 65° |
41800076A | 41800032A | N/C | 78° |
N/C | 41800050 | N/C | 78° |
41800369 | 41800370 | N/C | 60° |
41800375 | 41800374 | 20.25 pulgadas | 60° |
| 1. | Consulta el manual de servicio y sigue las instrucciones que allí se brindan para retirar el asiento y desconectar los cables de la batería, comenzando por el negativo (-). Conserve todos los elementos de sujeción de montaje del asiento. NOTA Limpie inmediatamente los derrames de líquido de frenos con un paño limpio, seco y suave. Luego, limpie a fondo la zona afectada con un paño limpio, húmedo y suave (en caso de derrames pequeños) o con una gran cantidad de agua y jabón (en caso de derrames grandes). Cubra las superficies cercanas de la motocicleta con una cubierta de servicio H-D o con una cubierta protectora de polietileno, para ayudar a proteger contra daños al acabado causados por derrames o salpicaduras de líquido de frenos DOT 4. | |
El contacto directo del líquido de frenos DOT 5 con los ojos puede causar irritación, inflamación y enrojecimiento. Evite el contacto con los ojos. En caso de contacto directo, enjuague los ojos con agua abundante y busque atención médica inmediata. La ingestión de cantidades abundantes de líquido de frenos DOT 5 puede causar problemas digestivos. En caso de ingestión, busque atención médica. Utilícelo en un área con buena ventilación. MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. (00144b) El contacto con el líquido de frenos DOT 4 puede tener efectos de salud graves. Si no usa la protección correcta para la piel y los ojos puede causar lesiones graves o la muerte.
AVISO El líquido de frenos DOT 4 provocará daños en las superficies pintadas y los tableros de la carrocería con los que haga contacto. Siempre tenga cuidado y proteja las superficies contra los derrames cuando realice trabajos en los frenos. No hacerlo puede causar daños cosméticos. (00239c) | ||
| 2. | Drena el líquido de freno de las líneas de freno y del depósito del freno delantero siguiendo las instrucciones en el manual de servicio. |
| 3. | Ver Figura 1 . Instala el dispositivo de conexión banjo (1) de la línea del freno superior (2) en la bomba (3), utilizando las arandelas de sellado de diámetro interior más grande (4) del kit de la línea del freno superior a cada lado del dispositivo de conexión banjo. | |||||||||||||||||||||
| 4. | Instalar el perno banjo de la bomba (5, extraído anteriormente) y ajústalo, pero no completamente en este momento. |
Figura 1. Línea del freno superior (se muestra FLSTF)
Figura 2. Línea del freno inferior (se muestra FLSTF) | ||||||||||||||||||||
| 5. | Ver Figura 2 . Instala el dispositivo de conexión banjo (1) de la línea del freno inferior (2) en la mordaza (3), utilizando las arandelas de sellado de diámetro interior más grande (4) del kit de la línea del freno inferior a cada lado del dispositivo de conexión banjo. a. Coloque el dispositivo de conexión banjo alejado del vehículo a un ángulo aproximado de 10° de la vertical. b.
Instala el perno banjo de la mordaza (5, guardado anteriormente) y ajusta para
23–30 N·m (17–22 ft-lbs)
.
| |||||||||||||||||||||
| 6. | Ver Figura 3 . Pasa el resto de la línea del freno inferior debajo de la abrazadera de la horquilla inferior. Para todos los modelos excepto FXCW y FXCWC: Continúe con el paso 9. Para los modelos FXCW y FXCWC: Procede con el paso 12. | Figura 3. Disposición de la línea del freno inferior (se muestra FLSTF) |
| 7. |
Pasa la parte superior de la línea del freno superior a lo largo del manillar (similar a la disposición mostrada en
Figura 1
), luego:
a. Para los modelos Dyna y FX Softail:
Instala una abrazadera P pequeña del kit a la línea del freno en la ubicación que se muestra en
Figura 4
.
b. Para los modelos FL Softail:
Instala dos abrazaderas P pequeñas del kit a la línea del freno en las ubicaciones que se muestra en
Figura 5
.
NOTA Las abrazaderas P normalmente deben estar orientadas de forma que la línea del freno se mantenga alejada del vehículo. Sin embargo, algunas aplicaciones personalizadas del manillar pueden requerir que la abrazadera P esté orientada de forma que la línea del freno dé hacia el vehículo. |
Figura 4. Disposición de la línea del freno superior (una abrazadera P)
Figura 5. Disposición de la línea del freno superior (dos abrazaderas P) | ||||||||||||
| 8. | Para modelos Dyna y FX Softail: Ver Figura 6 . Toma el tornillo de la abrazadera P (1) y la arandela de estrella (2) extraídos anteriormente. Coloca la arandela en las roscas del tornillo, seguida de la orejeta eléctrica de conexión a tierra (3) y una nueva abrazadera P pequeña (4) del kit de la línea del freno superior. Sin apretar, instala el tornillo en la abrazadera de la horquilla superior (5) de forma que se puedan realizar más ajustes en la línea del freno. Para los modelos FL Softail: Toma los elementos de sujeción de montaje de la abrazadera P extraídos anteriormente y, sin apretar, instala las abrazaderas al panel trasero derecho de forma que se puedan realizar más ajustes en la línea del freno. | |||||||||||||
| 9. | Consultar Figura 4 o Figura 5 . Pase la parte restante de la línea superior del freno debajo de la abrazadera inferior de la horquilla. Avanza al paso 15. |
| 1 | Tornillo |
| 2 | Arandela de estrella |
| 3 | Orejeta de conexión a tierra |
| 4 | Abrazadera “P” |
| 5 | Abrazadera triple superior |
| 1 | Línea superior del freno |
| 2 | Elevador del manillar del lado derecho |
| 3 | Apertura media de la abrazadera triple superior |
| 4 | Abrazadera triple inferior |
| 5 | Abrazadera P acolchada |
| 6 | Línea inferior del freno |
| 7 | Correa de cables (2) |
| 10. | Sujeta el dispositivo de conexión hembra de la línea del freno superior (con tuerca giratoria) debajo de la abrazadera de la horquilla inferior, aproximadamente en la ubicación del orificio de montaje roscado de la abrazadera P. Conecte el dispositivo de conexión macho de la línea del freno inferior con el dispositivo de conexión hembra de la línea del freno superior. | |||||||||||||||||
| 11. | Enrosca los dispositivos de conexión macho y hembra girando la tuerca giratoria en el dispositivo de conexión hembra. a. Gira hasta que estén apretados con los dedos, teniendo cuidado de no torcer las líneas del freno superior o inferior mientras se aprieta. b. Usando dos
llaves de 7/16 pulgadas, sosteniendo de forma rígida el dispositivo de conexión inferior, ya fijado en su lugar, aprieta la tuerca giratoria un poco más de lo apretado con los dedos por 45 grados (giro de 1/8) o
5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs)
.
Asegúrate de que solo la tuerca giratoria gire. | |||||||||||||||||
| 12. | Toma la abrazadera P acolchada del kit de la línea del freno superior. Coloca la abrazadera P en la parte inferior de la abrazadera de la horquilla inferior para que el lado plano de la abrazadera esté contra la parte inferior de la abrazadera de horquilla inferior, y para los modelos Dyna, FXCW/C y FX Softail: el aro de la abrazadera acolchada de estar hacia la parte delantera del vehículo. Ver Figura 8 . Para los modelos FL Softail: el aro de la abrazadera acolchada debe estar hacia la parte trasera del vehículo. Ver Figura 9 . |
Figura 8. Montaje de abrazadera P acolchada (posición delantera)
Figura 9. Montaje de la abrazadera P acolchada (posición hacia atrás) | ||||||||||||||||
| 13. | Abre la abrazadera P acolchada lo suficiente como para colocar el aro sobre la disposición de conexión. Cierra la abrazadera P alrededor de la conexión, asegurándote de que la abrazadera se superponga a ambos lados por igual, y teniendo cuidado de no torcer la línea del freno. | |||||||||||||||||
| 14. | Para todos los modelos excepto FXCW y FXCWC:
Monta la abrazadera P acolchada usando el tornillo original (4) que se retiró anteriormente.
Para los modelos FXCW y FXCWC:
Monta la abrazadera P acolchada usando el
nuevo
tornillo y arandela plana del kit de la línea del freno inferior.
Aprieta los tornillos. Par de ajuste: 10,8–13,6 N·m (8–10 ft-lbs) tornillo con cabeza hexagonal |
| 15. | Sin apretar, instala ambas mitades del colector de la nueva línea del freno en la abrazadera de la horquilla inferior utilizando el tornillo con hombro reservado en el paso 3. | |
| 16. | Ver Figura 2 . Instala el dispositivo de conexión banjo (1) de la línea del freno inferior (2) en la mordaza (3), utilizando las arandelas de sellado de diámetro interior más grande (4) del kit de la línea del freno inferior a cada lado del dispositivo de conexión banjo. a. Coloque el dispositivo de conexión banjo alejado del vehículo a un ángulo aproximado de 10° de la vertical. b.
Instala el perno banjo de la mordaza (5, guardado anteriormente) y ajusta para
23–30 N·m (17–22 ft-lbs)
.
| |
| 17. | Conecta las líneas del freno a la unidad de control hidráulico (HCU) con las arandelas de sellado nuevas del kit y pernos banjo reservados en los pasos 3 y 4. Apriete los pernos banjo. Par de ajuste: 13,6–19 N·m (10–14 ft-lbs) perno de cabeza hexagonal | |
| 18. | Aprieta el tornillo con hombro del colector. Par de ajuste: 4,29–5,42 N·m (38–48 in-lbs) perno de cabeza hexagonal | |
| 19. | Enrosca los dispositivos de conexión macho y hembra girando la tuerca giratoria en el dispositivo de conexión hembra. a. Gira hasta que estén apretados con los dedos, teniendo cuidado de no torcer las líneas del freno superior o inferior mientras se aprieta. b. Usando dos
llaves de 7/16 pulgadas, sosteniendo de forma rígida el dispositivo de conexión inferior, ya fijado en su lugar, aprieta la tuerca giratoria un poco más de lo apretado con los dedos por 45 grados (giro de 1/8) o
5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs)
.
Asegúrate de que solo la tuerca giratoria gire. | |
| 20. | Disposición de la línea del freno: a. Para modelos FL con cubiertas de horquillas:
Retira el tornillo superior de la cubierta de la horquilla.
Toma la abrazadera P pequeña (6) del kit de línea del freno superior (ver
Tabla 5
).
Pase la línea superior del freno a través de la abrazadera “P” y use el tornillo para sujetarla a la misma ubicación en la cubierta de la horquilla. NO conectes la línea del freno a la ubicación inferior del orificio en la cubierta de la horquilla. Ajuste la posición de la línea del freno para que la ubicación sea pareja desde el múltiple hasta la abrazadera “P”. En algunos manillares puede ser necesario girar la abrazadera “P”. Instale el caucho del taco apoyapiés (1). tornillo con cabeza de casquillo hexagonal b. Para modelos FX excepto FXCWC:
Retira el tornillo de la abrazadera de la horquilla superior.
Toma la abrazadera P pequeña (6) del kit de línea del freno superior (ver
Tabla 5
).
Pasa la línea del freno a través de la abrazadera P y utilice el tornillo para fijarla a la misma ubicación en la abrazadera de la horquilla superior. Ajusta la línea del freno de forma que pase a lo largo del colector hasta la abrazadera P.
Aprieta el tornillo en
4,52–6,78 N·m (40–60 in-lbs)
.
c. Para los modelos FXCWC:
Ver
Figura 7
.
Pasa la línea del freno superior (1) detrás del elevador del manillar (2) y a través de la apertura media (3) de la abrazadera de la horquilla superior. Coloca la línea del freno hacia afuera por detrás de la horquilla derecha y debajo de la abrazadera de la horquilla inferior (4). NOTA
Para instalar con protectores del motor, pase la línea del freno
detrás
del protector del motor.
Gira la presilla del cable del embrague 180 grados para separarla de la línea del freno. | |
| 21. | Coloca las presillas originales de la línea del freno sobre el nuevo tubo duro de la línea del freno y ajústalo a la estructura. Pasa el cableado WSS de la misma manera que la instalación original. Coloca las presillas de retención del cable WSS sobre la nueva línea del freno y el cableado. |
| 22. | Ver Figura 11 . Coloca el colector de la línea del freno (1) en la parte inferior del vástago de la horquilla con la parte inferior de la pata de la línea del freno bajando por la parte trasera de las horquillas delanteras a la mordaza del freno. | |
| 23. | Fija el colector al vástago de la horquilla con el tornillo que se retiró anteriormente (2). Apretar. Par de ajuste: 4,1–5,4 N·m (36–48 in-lbs) Perno con reborde | |
| 24. | Vea la Figura 10. Conecta las líneas del freno ABS (1 y 2) al colector de línea del freno trenzado. Aprieta las tuercas del tubo. Par de ajuste: 13,5–16,3 N·m (10–12 ft-lbs) Líneas de freno | |
Reemplace las juntas de la línea del freno. Volver a usar las juntas originales puede ocasionar la falla del freno y la pérdida del control del vehículo, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00318a) | ||
| 25. | Vea la Figura 10.
En la mordaza del freno, instala una
nueva
arandela de sellado de acero y caucho del kit de la línea del freno inferior a cada lado del dispositivo de conexión banjo de la línea del freno (4).
Inserta el perno banjo (3, extraído anteriormente) a través de las arandelas y los dispositivos de conexión. Enrosca el perno en la mordaza y aprieta. Par de ajuste: 29,8–36,6 N·m (22–27 ft-lbs) tuerca hexagonal | |
| 26. | Toma un conjunto nuevo de línea del freno superior. Pasa la línea del freno superior desde la bomba a lo largo de la parte delantera del manillar, por detrás de la abrazadera de la horquilla superior y hasta el dispositivo de conexión macho en el extremo superior de la línea del freno inferior. | |
Reemplace las juntas de la línea del freno. Volver a usar las juntas originales puede ocasionar la falla del freno y la pérdida del control del vehículo, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00318a) | ||
| 27. | Ver Figura 1 . Instala el dispositivo de conexión banjo (1) de la nueva línea del freno superior en la bomba utilizando una nueva arandela de sellado (4) del kit de la línea del freno superior en cada lado de los dispositivos de conexión. | |
| 28. | Instala el perno banjo (5, extraído anteriormente) y ajústalo, pero no completamente en este momento. | |
| 29. | Ver Figura 6 . Instala la abrazadera P de fábrica (4) sobre la línea del freno superior y asegúrela a la abrazadera de la horquilla superior con el tornillo autoroscante y la arandela de seguridad del kit. | |
| 30. | Comprueba el que la línea del freno superior pase desde la bomba, a lo largo del manillar y a través de la abrazadera P hasta la unión de las líneas del freno superior e inferior. Verifique que la ubicación de la línea del freno quede pareja y que no interfiera con ninguno de los componentes del vehículo. Si es necesario, ajusta la posición de la abrazadera P. | |
| 31. | Conecta el dispositivo de conexión hembra en la línea del freno superior al dispositivo de conexión macho en el colector. Enrosca el dispositivo de conexión hembra al dispositivo de conexión macho, apretando con los dedos. NOTA
Cuando utilices llaves para terminar de apretar el dispositivo de conexión, gire
solo la tuerca giratoria
.
No permitas que el dispositivo de conexión macho o el tubo del colector giren. | |
| 32. | Usa dos llaves, sosteniendo de forma rígida el dispositivo de conexión inferior, ya fijado en su lugar, aprieta la tuerca giratoria un poco más de lo apretado con los dedos por 45 grados (giro de 1/8) o 5.1-7.3 Nm (45-65 pulgadas-lb). Asegúrate de que solo la tuerca giratoria gire. |
| 1 | Línea del freno |
| 2 | Línea del freno |
| 3 | Perno banjo |
| 4 | Dispositivo de conexión banjo |
| 1 | Múltiple |
| 2 | Perno con reborde |
| 1. | Con un elevador de motocicleta, levanta la estructura del vehículo para que las horquillas delanteras alcancen la máxima extensión. Verifique que la línea inferior del freno no quede tensa cuando las horquillas se extiendan completamente. | |
| 2. | NOTA Al enrutar las líneas del freno, la idea es:
Al enrutar la línea del freno, se incluyen los siguientes ajustes:
| |
| 3. | Ajusta las líneas del freno y/o la orientación del dispositivo de conexión banjo si las líneas del freno interfieren o atrapan los componentes de la motocicleta o si la disposición no se ve bien. | |
| 4. | Cuando se completen los ajustes, aprieta el perno banjo de la bomba. Apretar. Par de ajuste: 23–30 N·m (17–22 ft-lbs) Perno banjo | |
| 5. | Para todos los modelos excepto FXCW y FXCWC: Ver Figura 4 o Figura 5 . Aprieta los tornillos de la abrazadera P en la abrazadera de la horquilla mientras sostiene la abrazadera P y la orejeta eléctrica de conexión a tierra (si corresponde) en la orientación adecuada. Instala las correas de cables en las mismas ubicaciones que las originales, si corresponde. Para los modelos FXCW y FXCWC: Ver Figura 7 . Utiliza las dos correas de cable (7) del kit de la línea del freno inferior para fijar la línea del freno superior al cableado del arnés del interruptor del manillar en las ubicaciones mostradas. Asegúrate de que la línea del freno no entre en contacto con la orejeta eléctrica de conexión a tierra debajo del perno elevador del manillar. |
| 1. | Retira la cubierta delantera de la bomba del freno, si aún no se ha quitado. | |
| 2. | Coloca la motocicleta en posición vertical para que la bomba esté en una posición nivelada. NOTA Esta hoja de instrucciones indica los modelos de motocicletas que utilizan el líquido de freno hidráulico DOT 4 o DOT 5. El manual del propietario, el de la motocicleta y la cubierta de la bomba indican qué tipo de líquido de frenos se debe utilizar para tu motocicleta. No mezcle diferentes grados de líquido de frenos porque no son compatibles. Mezclar diferentes tipos de líquidos puede afectar la habilidad de frenado o provocar fallas en los frenos, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. | |
| 3. | Agrega el líquido de freno hidráulico DOT 4 o DOT 5 (comprueba el manual del propietario, el de la motocicleta o la cubierta de la bomba para ver el tipo correcto par este modelo de motocicleta) solo en el depósito de la bomba hasta que el nivel de fluido sea de 3,2 mm (1/8 pulgadas) desde la parte superior. No reutilice líquido de frenos viejo. Use solamente líquido de frenos de un recipiente sellado. | |
Asegúrese de que no esté obstruido el puerto de descarga de la bomba. Un puerto de descarga obstruido puede causar arrastre o bloqueo de los frenos y la pérdida del control del vehículo, lo cual podría causar la muerte o lesiones graves. (00317a) | ||
| 4. | Verifique el funcionamiento correcto del puerto de descarga de la bomba. Presiona y suelta lentamente la palanca del freno delantero. Un leve chorro de líquido romperá la superficie del líquido en el compartimiento del depósito si todos los componentes internos están funcionando correctamente. | |
Después de dar servicio a los frenos y antes de mover la motocicleta, bombee los frenos para acumular presión en el sistema de frenos. La presión insuficiente puede afectar el funcionamiento de los frenos, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00279a) | ||
| 5. | Purgue el sistema de frenos siguiendo las instrucciones en el Manual de servicio. | |
| 6. | Comprueba que no haya señales de fugas en la bomba, los dispositivos de conexión banjo de las mordazas y las conexiones macho/hembra debajo de la abrazadera de la horquilla inferior. | |
| 7. | Apriete la válvula de purga. Par de ajuste: 9–11,3 N·m (80–100 in-lbs) tuerca hexagonal | |
| 8. | Instale la tapa de purga. | |
| 9. | Agrega el líquido de frenos al depósito de la bomba hasta que el nivel de fluido sea de aproximadamente 3,2 mm (1/8 pulgadas) desde la parte superior. NOTA Antes de instalar la cubierta de la bomba, comprueba que los fuelles de la junta de la cubierta inferior no se expanda. Si se expande el fuelle, el líquido de frenos se expulsará del depósito durante la instalación de la cubierta, lo que podría dañar el acabado del vehículo. | |
| 10. | Ten en cuenta que la forma de la cubierta de la bomba tiene un extremo más delgado que el otro. Instala la cubierta (con la junta comprimida) en el depósito de la bomba: a. para modelos de 2007 y anteriores,
de forma que el extremo
más delgado
esté por encima del dispositivo de conexión de la línea del freno.
b. para modelos de 2008 y anteriores,
de forma que el extremo
más delgado
esté por encima del dispositivo de conexión de la línea del freno.
c. TODOS los modelos
: Coloca dos tornillos para instalar la cubierta en el depósito.
Aprieta los tornillos
0,7–0,9 N·m (6–8 in-lbs)
.
|
| 1. | Verifica que el interruptor de llave de encendido estén en posición de APAGADO. | |
| 2. | Modelos con disyuntor principal: Consulta el manual de servicio y sigue las instrucciones para ajustar los cables de la batería (primero el cable positivo). Aplicar a los bornes de la batería una capa liviana de lubricante para contactos eléctricos Harley-Davidson (pieza H-D Nº 99861-02), vaselina o material para retardar la corrosión. Modelos con fusible principal: Consulte el manual de servicio y siga las instrucciones para instalar el fusible principal. | |
Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b) | ||
| 3. | Instala el asiento (si se retiró) de acuerdo con las instrucciones del manual de servicio. | |
Después de reparar el sistema de frenos, pruebe los frenos a baja velocidad. Si los frenos no funcionan correctamente, probarlos a velocidades altas puede provocar la pérdida de control, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00289a) | ||
| 4. | TODOS los modelos: Prueba de conducción de la motocicleta. Si el freno se siente esponjoso, repita el procedimiento de purga. |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza |
|---|---|---|
A | Línea del freno, superior (1) | No se vende por separado |
4 | Arandela, sellado (diámetro interior grande) (2) | 41733-88 |
5 | Correa de cables (3) | 10065 |
6 | Abrazadera “P”, pequeña (2) | 10059A |
7 | Abrazadera P, acolchada (1) (no se utiliza en aplicaciones ABS) | 42364-07 |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza |
|---|---|---|
1 | Línea del freno, inferior (1) | No se vende por separado |
3 | Arandela, sellado (diámetro interior pequeño) (2) | 41731-01 |
5 | Correa de cables (2) | 10065 |
8 | Tornillo (solo para kit 45770-08) | 3594 |
9 | Arandela, plana (solo para kit 45770-08) | 6703 |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza |
|---|---|---|
1 | Línea del freno, inferior (mordaza a HCU) | No se vende por separado |
2 | Línea del freno, intermedia (HCU a línea de freno superior) | No se vende por separado |
3 | Arandela, sellado (diámetro interior pequeño) (2) (solo 41800368 y 41800371) Arandela, sellado (diámetro interior pequeño) (4) (Todos los demás kits) | 41756-09 . 41731-01 . |
4 | Arandela, sellado (diámetro interior grande) (2) | 41733-88 |
5 | Correa de cables (2) | 10065 |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza |
|---|---|---|
1 | Línea del freno, inferior | No se vende por separado |
3 | Arandela, sellado (diámetro interior pequeño) (2) | 41731-01 |
10 | Tornillo | 4240 |
11 | Arandela de seguridad | 7118 |
Artículo | Descripción (cantidad) |
|---|---|
A | Línea del freno superior (ver tablas 1–3) |
B | Unidad de control hidráulico (HCU) |
C | Pernos banjo |
D | Tornillo |
E | Presilla de la línea del freno (2) |
F | Mordaza, freno delantero |