KIT DE ACOPLAMIENTO DESMONTABLE
J033752004-07-15
GENERALIDADES
Kit número
53450-97D
Modelos
Este kit de acoplamiento desmontable se coloca en la posición 2 (vea la Figura 1 ), y se adapta a todas las motocicletas FL Touring 1997 y posteriores excepto FLHTC/I (Electra Glide® Classic) y FLHTCUI (Ultra Classic® Electra Glide).
1Kits de acoplamiento, piezas H-D Nº 53104-97B Y 53660-05 (cuando sea necesario)
2Kits de acoplamiento, piezas H-D Nº 53450-97D (este kit) Y 53658-05 (cuando sea necesario)
3Kit de acoplamiento, pieza H-D Nº 53746-97B
4Kit de acoplamiento, pieza H-D Nº 53127-96C
Figura 1. Puntos de acoplamiento
Piezas adicionales requeridas
Para los modelos de 1994 a 1996, también será necesario el kit número 53658-05, consistente de dos tuercas de seguridad de 5/16-18. Este kit puede obtenerse por separado donde un concesionario Harley-Davidson.
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a información del Manual de servicio. Para esta instalación, se requiere el Manual de servicio de su modelo de motocicleta que puede obtener donde un concesionario Harley-Davidson.
Contenido del kit
Vea la Figura 6 o la Figura 7 y la Tabla 2.
PREPARACIÓN
  1. Consulte el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para quitar las alforjas.
  2. Extraiga el (los) dispositivo(s) de conexión de aire de la pieza de soporte (debajo de la cubierta derecha o izquierda de la estructura) y deseche la pieza de soporte.
  3. Vea la Figura 2. Extraiga y deseche los tres tornillos que se muestran de cada lado de la motocicleta. Guarde la arandela del tornillo inferior para la instalación de la alforja y la pieza de soporte.
1Soporte del guardabarros
2Pieza de soporte de la alforja
3Extraiga estos tres tornillos
4Tuerca soldada atrás
Figura 2. Extracción de los tornillos de equipo original (se muestra el lado izquierdo).
INSTALACIÓN
NOTA
Las instrucciones y elementos de sujeción para la instalación serán diferentes dependiendo de si el kit se instala solo o con los kits de acoplamientos desmontables (piezas Nº 53746-97B y 53127-96C) en las posiciones 3 y 4 (vea la Figura 1 ). Siga las instrucciones apropiadas de acuerdo con su situación.
1. Vea la Figura 6 o la Figura 7. Arme los elementos de sujeción de acoplamiento como se muestra.
a. Coloque la pieza de soporte de montaje (1) en un lado de la motocicleta. Tome nota de que las piezas de soporte de montaje son específicas para cada lado. Las letras estampadas cerca de los agujeros inferiores deben estar hacia fuera e identificar las posiciones delantera (F) y trasera (R).
b. Sin la instalación del kit de acoplamiento en las posiciones 3 y 4 (vea la Figura 6 ): Instale la pieza de soporte de montaje usando los tornillos de 5/16-18 x 25 mm (1 pulg.) de largo (8) en los dos agujeros superiores, con los espaciadores de 3,2 mm (1/8 pulg.) de grueso (5) colocados en cada tornillo, entre la pieza de soporte de montaje (1) y la pieza de soporte de la alforja (A) de equipo original. Con la instalación del kit de acoplamiento en las posiciones 3 y 4 (vea la Figura 7 ): Instale la pieza de soporte de montaje usando un tornillo de 25 mm (5/16-18 x 1 pulg.) de largo (8) de este kit en el agujero delantero superior, y un tornillo de 5/16-18 x 57 mm (2-1/4 pulg.) de largo y arandela de seguridad (D), punto de acoplamiento (C) y espaciador de 9,8 mm (0,386 pulg.) de grueso (E) del kit de acoplamiento 53746-97B en el agujero trasero superior, a través de la pieza de soporte del acoplamiento trasero (B) del kit de acoplamiento 53127-96C colocada en medio de la pieza de soporte de montaje (1) y la pieza de soporte de equipo original del soporte de la alforja (A).
c. Apriete ambos tornillos con los dedos.
2. Instale un tornillo de 1/4-20 (artículo 9 u 11, dependiendo del modelo) y la arandela (F, guardada en el paso 3) a través de la ranura en la pieza de soporte de montaje de la alforja.
3. Para los modelos FLHR, FLHT o FLTR: Inserte la rosca a través del agujero inferior de la pieza de soporte de montaje (1), directamente debajo de los tornillos instalados en el paso 4b. Para los modelos FLHRC o FLHRS: Coloque un espaciador de 14,3 mm (9/16 pulg.) de grueso (12) sobre la rosca del tornillo, e inserte la rosca a través del agujero inferior de la pieza de soporte de montaje (1), directamente debajo de los tornillos instalados en el paso 4b.
4. Coloque un espaciador de 3,2 mm (1/8 pulg.) de grueso (10) en la rosca del tornillo e inserte la rosca a través de la pieza de soporte del soporte de la alforja (A) y dentro de la tuerca presilla. Apriete el tornillo a 13,6-19,0 N·m (10-14 lb-pie).
5. Apriete ambos tornillos superiores a 20,3-25,8 N·m (15-19 lb-pie).
6. Repita los pasos del 4 al 8 en el otro lado.
1Manguera de aire
2Amarre de cables
Figura 3. Colocación de la manguera de aire en los modelos 2003 y posteriores
7. Para los modelos 1997 a 2001, sujete los dos dispositivos de conexión de aire a los dos últimos agujeros inferiores (marcados “F” y “R”) en la pieza de soporte del lado derecho. Los modelos 2002 tienen solamente un dispositivo de conexión de aire que debe montarse en el agujero marcado “F” en la pieza de soporte del LADO DERECHO. Para los modelos 2003 y posteriores, vea la Figura 3. Extraiga la manguera de aire del amortiguador izquierdo de la válvula de aire y vuelva a colocarla debajo del soporte superior del amortiguador. Localice el último agujero trasero no usado en la parte inferior de la riostra del guardabarros, directamente adelante del amortiguador izquierdo. Use el amarre de cables (2) para anclar la manguera de aire a este agujero y evitar que quede torcido o comprimido. Vuelva a instalar la manguera de aire en la válvula de aire e instale la válvula de aire en el agujero marcado con “F” en la pieza de soporte del LADO IZQUIERDO. Añada aire a los amortiguadores de acuerdo con las instrucciones en el manual de servicio.
8. Vea la Figura 4 , la Tabla 1 , y la Figura 6 o la Figura 7. Coloque una arandela (6) sobre la rosca del tornillo con cabeza de botón (4) de este kit. Coloque un punto de acoplamiento (3), orientado como se muestra, sobre la rosca del tornillo seguido por un espaciador (8).
9. Para los modelos 1994 a 1996, inserte la rosca del tornillo a través del último agujero (H) en la pieza de soporte de montaje (1) como se muestra. Para los modelos 1997 y posteriores, inserte la rosca del tornillo a través del primer agujero (H) en la pieza de soporte de montaje (1) como se muestra. Inserte la rosca del tornillo a través del agujero más grande en la pieza de soporte 53805-99 (artículo K, parte del kit de rejilla o pieza vertical de barra sissy) y sujete sin apretar en su lugar con una tuerca de seguridad (7). Deje la tuerca de seguridad ligeramente floja para ajustar el punto de acoplamiento en el siguiente paso.
Figura 4. Alineación correcta del pestillo en punto de acoplamiento del lado derecho (vista desde atrás)
Tabla 1. Alineación correcta del pestillo en punto de acoplamiento del lado derecho (vista desde atrás)
Artículo
Descripción
Los números y letras son los mismos que los del listado
de piezas de servicio.
1
Pieza de soporte de montaje
3
Punto de acoplamiento
3a
Cuello del punto de acoplamiento
3b
Superficie elevada del punto de acoplamiento
4
Tornillo con cabeza de botón
6
Arandela plana
7
Tuerca de seguridad
8
Espaciador
K
Pieza de soporte del kit de la rejilla o pieza vertical
No están en el listado de piezas de servicio.
Y
Placa lateral de la rejilla para equipaje o pieza vertical de la barra sissy
Z
Pestillo de la rejilla para equipaje o pieza vertical de la barra sissy
  1. Vea la Figura 5. Sujete las piezas verticales del respaldo desmontable del pasajero o rejilla de equipaje a los puntos de acoplamiento como se describe en la hoja de instrucciones para ese accesorio. Empuje las muescas delanteras del accesorio completamente dentro de los puntos de acoplamiento en su posición (1), después sujete las muescas traseras dentro de los puntos de acoplamiento en su posición (2). Apriete los sujetadores del paso 12 a 61,0-63,7 N·m (45-47 lb-pie).
1Kit de acoplamiento 53104-97B (y 53660-05 si es necesario)
2Kit de acoplamiento 53450-97D (y 53658-05 si es necesario)
3Kit de acoplamiento 53746-97B
4Kit de acoplamiento 53127-96C
5Pieza de soporte del soporte de la alforja
Figura 5. Kits de puntos de acoplamiento desmontables (se muestra el lado derecho)
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 6. Instalación SIN los kits de acoplamiento 53127-96C y 53746-97B
Figura 7. Instalación CON los kits de acoplamiento 53127-96C y 53746-97B
Tabla 2. Tabla de piezas de servicio
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Pieza de soporte de montaje, lado derecho
Pieza de soporte de montaje, lado izquierdo (no se muestra)
53759-96B
53758-96C
2
Amarre de cables
10073
3
Punto de acoplamiento (2)
53684-96A
4
Tornillo, cabeza de botón, casquillo hexagonal, 51 mm (3/8-16 x 2 pulg.) de largo (2)
4215
5
Arandela, endurecida, diámetro interior de 3/8 pulg., 3,2 mm (1/8 pulg.) de grueso (6)
6532
6
Arandela plana, cromo, diámetro interior de 3/8 pulg., 1,6 mm (1/16 pulg.) de grueso (2)
94067-90T
7
Tuerca de seguridad hexagonal, Nylok, delgada, 3/8-16 (2)
7667
8
Tornillo de casquete, cabeza hexagonal, 25,4 mm (5/16-18 x 1 pulg.) de largo (4)
4017
9
Tornillo de casquete, cabeza hexagonal, 22,2 mm (1/4-20 x 7/8 pulg.) de largo (2)
(para todos los modelos excepto FLHRC/I y FLHRS/I)
3802W
10
Espaciador, diámetro interior de 6,35 mm (1/4 pulg.), 3,2 mm (1/8 pulg.) de grueso (2)
5735
11
Tornillo de casquete, cabeza hexagonal, 1/4-20 x 38,1 mm (1-1/2 pulg.) de largo (2)
(para los modelos FLHRC/I y FLHRS/I)
2872W
12
Espaciador, diámetro interior de 6,35 mm (1/4 pulg.), 14,3 mm (9/16 pulg.) de grueso (2)
(para los modelos FLHRC/I y FLHRS/I)
5839
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el kit:
Artículo
Descripción
A
Pieza de soporte de equipo original del soporte de la alforja
B
Pieza de soporte del punto trasero de acoplamiento del kit de acoplamiento 53127-96C
C
Punto de acoplamiento del kit de acoplamiento 53746-97B
D
Tornillo con cabeza de botón de 57 mm (2-1/4 pulg.) de largo y arandela de seguridad del kit de acoplamiento 53746-97B
E
Espaciador de 9,8 mm (0,385 pulg.) de grueso del kit de acoplamiento 53746-97B
F
Espaciador de equipo original
G
Pieza de soporte de montaje de equipo original de la alforja
Notas:
H
El punto de acoplamiento en cada lado debe montarse en el agujero delantero (adelante) en los modelos 1997 y posteriores, y en el agujero trasero (atrás) en los modelos 1994 a 1996.
J
Para los modelos 1997 a 2001 los dos dispositivos de conexión de aire se montan en los dos agujeros inferiores.
Para los modelos 2002, monte el dispositivo de conexión individual de aire en el agujero delantero (delante) en la pieza de soporte del LADO DERECHO.
Para los modelos 2003 y posteriores, el dispositivo de conexión de aire debe reubicarse en el agujero delantero en la pieza de soporte del LADO IZQUIERDO.
K
Pieza de soporte del kit de rejilla para equipaje o pieza vertical de la barra sissy.
L
Kit de acoplamiento desmontable 53104-97B
M
Kit de tuerca de seguridad 53658-05 (para los modelos 1994 a 1996).
Tuerca soldada en la pieza de soporte del soporte de la alforja (A) (para los modelos 1997 y posteriores)
N
Tuerca soldada en la pieza de soporte del soporte de la alforja (A)