1. | Mientras sostiene la tuerca de seguridad de la señal de giro debajo del conjunto de la palanca/bomba del embrague, desenrosque el espejo (hacia la izquierda). Quite el espejo y el conjunto de señal de giro. Guarde el espejo y las arandelas para la instalación. Asegure el conjunto de señal de giro para que esté fuera del paso. | |||||||||||||||||||||||||||
2. | Afloje los tornillos de la cubierta de la bomba del embrague para liberar presión. NOTA Inmediatamente limpie cualquier derrame de líquido de frenos con un trapo limpio, seco y suave. Termine limpiando completamente el área afectada con un trapo limpio, húmedo y suave (derrames pequeños) o lavando con bastante agua jabonosa (derrames grandes). Cubra las superficies cercanas de la motocicleta con una cubierta protectora de polietileno, para ayudar a proteger contra los daños al acabado causados por derrames o salpicaduras de líquido de frenos DOT 4. | |||||||||||||||||||||||||||
![]() El contacto con el líquido de frenos DOT 4 puede tener efectos de salud graves. Si no usa la protección correcta para la piel y los ojos puede causar lesiones graves o la muerte.
AVISO El líquido de frenos DOT 4 provocará daños en las superficies pintadas y los tableros de la carrocería con los que haga contacto. Siempre tenga cuidado y proteja las superficies contra los derrames cuando realice trabajos en los frenos. No hacerlo puede causar daños cosméticos. (00239c) | ||||||||||||||||||||||||||||
3. | Mientras sostiene un recipiente debajo de la conexión del perno banjo, quite el perno banjo y permita que el líquido de frenos de la bomba del embrague drene dentro del recipiente. Cuando parezca que el depósito se ha drenado, quite el perno banjo y la línea del embrague. NOTA Inmediatamente oriente la línea del embrague hacia arriba para evitar que la línea siga drenando. Utilice una correa de cables, una banda elástica o un artículo similar para asegurar la línea al manillar con el extremo abierto hacia arriba. Guarde el perno banjo. Deseche las juntas. | |||||||||||||||||||||||||||
4. | Use un paño limpio para eliminar el líquido de frenos de las áreas restantes. | |||||||||||||||||||||||||||
5. | Vea Figura 1. Quite los dos tornillos (3) que aseguran la abrazadera del manillar (1) al conjunto de la bomba (11). Tape el agujero del perno banjo con el dedo índice y lleve la bomba (con el conjunto de palanca del embrague) a un área de trabajo limpia. |
Figura 1. Conjunto de la bomba/depósito del embrague | ||||||||||||||||||||||||||
AVISO No permita que entren suciedad o desechos al depósito de la bomba. La suciedad o los desechos en el depósito pueden ser la causa del funcionamiento incorrecto y daño del equipo. (00205c) | ||||||||||||||||||||||||||||
6. | Quite los tornillos que aseguran la cubierta a la bomba/depósito y quite la cubierta y la junta. Gire el depósito hacia abajo sobre un trapo de taller para quitar el líquido de frenos restante de la bomba del embrague. NOTA Use los alicates para anillos de retención correctos e inspeccione las puntas de los alicates para detectar desgaste o daño. | |||||||||||||||||||||||||||
![]() Use gafas protectoras cuando extraiga o instale anillos de retención. Los anillos de retención pueden deslizarse de los alicates y podrían ser expulsados con suficiente fuerza como para causar lesiones graves a los ojos. (00312a) | ||||||||||||||||||||||||||||
7. | Vea Figura 1. Quite el anillo de retención (10) de la ranura del pasador de pivote del embrague (7). Deseche el anillo de retención. NOTA Para quitar el pasador de pivote, suavemente fuerce la palanca del embrague hacia el pistón (como si estuviera operando el embrague). Esto quitará la carga de resorte del pistón del pasador de pivote. | |||||||||||||||||||||||||||
8. | Vea Figura 1. Quite la palanca manual del embrague (9) del conjunto de la bomba deslizando el pasador de pivote (7) hacia afuera desde la parte superior. Haga palanca suavemente hacia arriba y afuera en el pasador de pivote para quitarlo. Deseche el pasador de pivote. NOTA No es necesario quitar los componentes del diámetro interior de la bomba vieja. La nueva bomba del embrague viene con todos los componentes internos prearmados. Si se vuelve a usar la palanca del embrague de fábrica, luego también guarde la palanca y los componentes de la palanca para volverlos a usar. | |||||||||||||||||||||||||||
9. | Guarde la palanca del embrague con los componentes de la palanca del embrague instalados. Deseche el conjunto de la bomba del embrague. |
1. | Vea Figura 1. Limpie el depósito de la bomba (11), la cubierta (5) y la junta de la cubierta (6) nuevos con alcohol desnaturalizado o líquido de frenos DOT 4. Séquelas con un paño limpio y sin pelusa. NOTA Vea Figura 2. Cuando esté instalando la palanca del embrague al conjunto de la bomba, coloque el arco de la taza de buje en dirección opuesta a la pieza de soporte de montaje. Para alinear la palanca y permitir que el pasador de pivote se adapte, comprima suavemente el pistón. |
Figura 2. Componentes de la palanca del embrague | ||||||
2. | Si es necesario, instale el rodillo con tazas de buje de plástico. Oriente la palanca del embrague en la porción de la pieza de soporte del conjunto de la bomba y alinee el agujero del pasador de pivote con los agujeros de la pieza de soporte de la palanca. Instale el pasador de pivote desde la parte de arriba y golpéelo suavemente hasta que entre en su lugar. | |||||||
3. | Instale el anillo de retención del pasador de pivote dentro de la ranura del pasador de pivote nuevo. Verifique que el anillo de retención esté completamente asentado en la ranura. | |||||||
4. | Vea Figura 7. Obtenga la abrazadera de la bomba (2) y dos tornillos (1). Alinee el conjunto de palanca del embrague y la bomba e instale los tornillos para sostener el conjunto en su lugar. No apriete los tornillos de la abrazadera en este momento. | |||||||
5. | Use un perno banjo (15) y dos juntas nuevas del kit. Instale la línea del embrague a la bomba con las juntas orientadas a cada lado de la línea. No ajuste el perno banjo en este momento. | |||||||
6. | Alinee el conjunto de la bomba del embrague completo para la postura del motociclista. Comenzando con el tornillo de montaje de la abrazadera del manillar superior, apriete los tornillos de la abrazadera
. Par de ajuste: 7,9–9 N·m (70–80 in-lbs) tornillo de la abrazadera |
Figura 3. Conjunto de señal de giro y espejo | ||||||
7. | Vea Figura 3. Instale el espejo (1) y el conjunto de señal de giro a la izquierda. Apriete firmemente la tuerca de seguridad (2) de la señal de giro. |
1. | Vea Figura 4. Para tener acceso a la válvula de purga del embrague (2), quite los tres pernos y la cubierta del accionador del embrague. | |||||||||
AVISO No permita que entren suciedad o desechos al depósito de la bomba. La suciedad o los desechos en el depósito pueden ser la causa del funcionamiento incorrecto y daño del equipo. (00205c) | ||||||||||
2. | Coloque la motocicleta en posición vertical y coloque los manillares a escuadra para nivelar el depósito del embrague. NOTA El volumen del líquido del embrague en realidad aumenta con el uso del embrague. No sobrellene el depósito. |
Figura 4. Accionador del embrague con la cubierta retirada | ||||||||
![]() El contacto con el líquido de frenos DOT 4 puede tener efectos de salud graves. Si no usa la protección correcta para la piel y los ojos puede causar lesiones graves o la muerte.
AVISO En el embrague hidráulico, se usa líquido de frenos hidráulicos DOT 4. No use otros tipos de líquidos ya que no son compatibles y pueden dañar el equipo. (00353b) | ||||||||||
3. | Agregue el líquido de frenos DOT 4 al depósito de la bomba del embrague. No vuelva a usar líquido de frenos viejo. Use solamente líquido de frenos de un recipiente sellado. El nivel de llenado inicial no debe exceder la marca del indicador de NIVEL DE LLENADO. | |||||||||
4. | Para la purga de la bomba de burbujas de aire: a. Bombee 5 veces la palanca manual del embrague. b. Sujete la palanca manual del embrague contra el manillar. c. Coloque una toalla de taller debajo del dispositivo de conexión y afloje el perno banjo. d. Observe si salen burbujas de aire por el dispositivo de conexión banjo. e. Vuelva a apretar el dispositivo de conexión banjo. f. Libere la palanca manual. | |||||||||
5. | Llene el depósito hasta la marca FILL LEVEL (nivel de llenado) y repita el paso anterior tres veces o más hasta que solo salga un flujo constante de líquido de frenos por el dispositivo de conexión banjo y el nivel del líquido en el depósito esté en FILL LEVEL (nivel de llenado) con la motocicleta en posición vertical. | |||||||||
6. | Cubra el escape con una toalla y coloque un colector debajo de la caja del lado derecho para recibir el exceso de líquido de frenos. | |||||||||
7. | Para la purga de la línea del embrague y el accionador secundario: a. Bombee 5 veces la palanca manual del embrague. b. Sujete la palanca manual del embrague contra el manillar. c. Afloje el tornillo de purga del accionador secundario del embrague. d. Observe si salen burbujas del tornillo de purga. e. Apriete el tornillo de purga. f. Libere la palanca manual. | |||||||||
8. | Llene el depósito hasta la marca FILL LEVEL (nivel de llenado) y repita el paso anterior 3 veces o más hasta que solo salga un flujo constante de líquido de frenos por el tornillo de purga y el nivel del líquido en el depósito esté en FILL LEVEL (nivel de llenado) con la motocicleta en posición vertical. | |||||||||
![]() Asegúrese de que no esté obstruido el puerto de descarga de la bomba. Un puerto de descarga obstruido puede causar arrastre o bloqueo de los frenos y la pérdida del control del vehículo, lo cual podría causar la muerte o lesiones graves. (00317a) | ||||||||||
9. | Compruebe el funcionamiento correcto del puerto de descarga de la bomba del embrague. Accione la palanca del embrague. Un chorro pequeño de líquido romperá la superficie del líquido en el depósito si todos los componentes internos están funcionando correctamente. | |||||||||
10. | Apriete el perno banjo del depósito. Par de ajuste: 23–31 N·m (17–23 ft-lbs) perno banjo | |||||||||
11. | Instale la cubierta con la junta en el depósito de la bomba para que el lado más grueso quede ubicado arriba del dispositivo de conexión de la línea del embrague. Instale los dos tornillos de la cubierta y
apriete. Par de ajuste: 0,7–0,9 N·m (6–8 in-lbs) tornillos de la cubierta NOTA Una mirilla de cristal le permite al motociclista revisar el nivel de líquido de frenos sin quitar la cubierta de la bomba del embrague. No permita que el nivel de líquido de frenos caiga por debajo del nivel mínimo que se indica por la mirilla. | |||||||||
12. | Apriete los sujetadores del accionador secundario del embrague: a. Tornillo de purga para 9–11 N·m (80–100 in-lbs). b. Sujetadores de la cubierta del accionador secundario del embrague para 6–10 N·m (53–88 in-lbs). |
1. | Drene la bomba del freno delantero. a. Abra las tapas de los racores de purga en cada una de las mordazas del freno delantero. b. Instale el extremo de un tubo de plástico transparente sobre cada válvula de purga de la mordaza, mientras coloca el extremo libre en un recipiente apropiado. c. Abra las válvulas de purga aproximadamente 3/4 vuelta. Bombee la palanca manual para drenar el líquido del depósito. d. Cierre las válvulas de purga. |
Figura 5. Protección del interruptor de la luz de parada | ||||||
2. | quite el espejo y la señal de giro delantera de la pieza de soporte de la palanca manual del freno. | |||||||
3. | Limpie el área alrededor del perno banjo de la bomba del freno delantero. Quite el perno banjo y las dos juntas de cobre para desconectar el dispositivo de conexión de la línea del freno de la bomba. Deseche las juntas, pero guarde el perno banjo. NOTA Una sección de cartón corrugado o el ojal de una correa de cables corriente puede usarse para este propósito. Vea Figura 5. | |||||||
AVISO No extraiga ni instale el conjunto de la bomba sin primero colocar un inserto de 4 mm (5/32 pulg.) de grueso entre la palanca del freno y la pieza de soporte de la palanca. Si se extrae o se instala el conjunto de la bomba sin el inserto en su lugar, se podría dañar la funda de caucho y el émbolo del interruptor delantero de la luz de parada. (00324a) | ||||||||
4. | Coloque un inserto de 4 mm (5/32 pulg.) de grueso entre la palanca del freno delantero y la pieza de soporte de la palanca. | |||||||
5. | Vea Figura 7. Usando un destornillador T-27 TORX®, quite y deseche los dos tornillos (1) y las arandelas planas (1A) que aseguran la abrazadera del manillar (2A) a la caja de la bomba (3). Quite del manillar el conjunto de la palanca/bomba del freno y la abrazadera. |
1. | Obtenga el equipo original de palanca manual del freno que se quitó anteriormente, o una palanca nueva (comprada por separado). Aplique una cantidad pequeña de grasa GM-40M (número de pieza H-D 42820-04) al área donde la varilla de empuje de la bomba asienta contra la palanca del freno. NO aplique grasa a la superficie de contacto del interruptor de la luz de parada de la palanca. Alinee el agujero en la palanca manual del freno con el agujero en la nueva pieza de soporte de la bomba. Desde la parte superior del conjunto, deslice el pasador de pivote nuevo (comprado por separado) a través de la pieza de soporte y la palanca manual. Verifique que la varilla de empuje esté asentada correctamente en la palanca. | |||||||||
![]() Use gafas protectoras cuando extraiga o instale anillos de retención. Los anillos de retención pueden deslizarse de los alicates y podrían ser expulsados con suficiente fuerza como para causar lesiones graves a los ojos. (00312a) | ||||||||||
2. | Instale el nuevo anillo de retención (adquirido por separado) en la ranura del pasador de pivote. Compruebe que el anillo de retención quede completamente asentado en la ranura. NOTA Una sección de cartón corrugado o el ojal de una correa de cables corriente puede usarse para este propósito. Vea Figura 5 | |||||||||
AVISO No extraiga ni instale el conjunto de la bomba sin primero colocar un inserto de 4 mm (5/32 pulg.) de grueso entre la palanca del freno y la pieza de soporte de la palanca. Si se extrae o se instala el conjunto de la bomba sin el inserto en su lugar, se podría dañar la funda de caucho y el émbolo del interruptor delantero de la luz de parada. (00324a) | ||||||||||
3. | Coloque un inserto de 4 mm (5/32 pulg.) de grueso entre la palanca del freno delantero y la pieza de soporte de la palanca. |
Figura 6. Pieza de soporte de la palanca del freno a la caja de interruptores | ||||||||
4. | Vea Figura 6. Coloque el conjunto de la palanca/bomba del freno en el interior del conjunto de las cajas de interruptores (4), enganchando la lengüeta (1) de la caja inferior de interruptores en la ranura (3) en la parte superior de la pieza de soporte de la palanca del freno (2). | |||||||||
5. | Vea Figura 7. Obtenga los tornillos nuevos (1) y las arandelas planas (1A) del kit. Coloque una arandela en la rosca de cada tornillo. Alinee los agujeros en la nueva abrazadera del manillar con los de la caja de la bomba y empiece a instalar los dos tornillos en los agujeros con roscas. | |||||||||
6. | Ajuste la posición del conjunto de palanca del freno en el manillar para la comodidad y postura del motociclista. Empezando por el tornillo de arriba, use un destornillador TORX T27 para
ajustar los tornillos. Par de ajuste: 7,9–9 N·m (70–80 in-lbs) Tornillo con cabeza TORX | |||||||||
AVISO Evite fugas. Asegúrese de que las juntas, el (los) perno(s) banjo y la línea del freno estén limpios y sin daños antes del armado. (00323a) | ||||||||||
7. | Vea Figura 1. Coloque las juntas de cobre nuevas (12) en cada lado del
dispositivo de conexión de la línea del freno. Inserte el perno banjo nuevo (13) a través de las juntas y el dispositivo de conexión. Enrosque el perno en la caja
de la bomba y ajústelo. Par de ajuste: 17–20 N·m (13–15 ft-lbs) perno de cabeza hexagonal | |||||||||
8. | Quite el inserto de la palanca del freno. Vea Figura 5. |
9. | Agregue LÍQUIDO DE FRENOS HIDRÁULICOS DOT 4 al depósito de la bomba hasta que el nivel del líquido llegue a la marca MAX (máximo) adentro del depósito. No vuelva a usar líquido de frenos viejo. Use solamente líquido 4 de un recipiente sellado. | |
![]() Asegúrese de que no esté obstruido el puerto de descarga de la bomba. Un puerto de descarga obstruido puede causar arrastre o bloqueo de los frenos y la pérdida del control del vehículo, lo cual podría causar la muerte o lesiones graves. (00317a) | ||
10. | Verifique el funcionamiento correcto del puerto de descarga de la bomba. Accione la palanca manual del freno. Un leve chorro de líquido romperá la superficie del líquido en el compartimiento del depósito si todos los componentes internos están funcionando correctamente. | |
11. | Bombee la palanca manual del freno delantero para acumular presión hidráulica. | |
12. | Mientras sostiene la palanca, abra 3/4 vuelta la válvula de purga de la mordaza del lado derecho. El líquido de frenos correrá desde la válvula de purga a través del tubo. Cierre la válvula de purga apenas se detecte la pérdida de presión. Deje que la palanca manual del freno regrese lentamente a su posición liberada. NOTA Preste especial atención al nivel del líquido en el depósito de la bomba durante el procedimiento de purga. Para evitar la entrada de aire a las líneas del freno, siempre añada el líquido necesario al depósito antes que se vacíe completamente. | |
13. | Repita los pasos 5 y 6 hasta que se purguen todas las burbujas y salga un chorro parejo de líquido de frenos de la válvula de purga. | |
14. | Finalmente, apriete la válvula de purga del lado derecho. Par de ajuste: 9–11,3 N·m (80–100 in-lbs) tuerca hexagonal | |
15. | Instale la tapa de purga. | |
16. | Si se retiró previamente, instale el extremo de un tubo de plástico transparente sobre la válvula de purga de la mordaza del lado izquierdo, y coloque el extremo libre en un recipiente apropiado. Agregue líquido de frenos al depósito de la bomba hasta que el nivel del líquido llegue a la marca MAX (máximo) adentro del depósito. Repita los pasos 5 a 8 para la línea del freno del lado izquierdo. | |
17. | Agregue líquido de frenos según sea necesario al depósito de la bomba, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio. NOTA Antes de instalar la cubierta de la bomba, verifique que no esté extendido el fuelle de la junta de la cubierta. Si el fuelle está extendido, el líquido de frenos saldrá expulsado del depósito durante la instalación de la cubierta, lo que podría dañar el acabado del vehículo. | |
18. | Observe que la forma de la cubierta de la bomba tiene un lado más delgado que el otro. Instale la cubierta (con la junta comprimida) en el depósito de la bomba
para que el lado más delgado esté arriba del dispositivo de conexión de la línea del freno. Instale dos tornillos de cabeza Phillips para fijar la cubierta al depósito. Apriete los tornillos. Par de ajuste: 0,8–1,2 N·m (7–11 in-lbs) Tornillo de cabeza Phillips NOTA La mirilla de cristal le permite al motociclista revisar el nivel de líquido de frenos sin quitar la cubierta de la bomba. Cuando la bomba está nivelada y el depósito está lleno, la mirilla está oscura. Cuando el nivel de líquido baja, comenzará a aparecer una burbuja de aire en la mirilla para indicar esta condición al motociclista. | |
19. | Gire el interruptor de llave de encendido/luces a IGNITION (encendido), pero no arranque la motocicleta. Accione la palanca manual del freno delantero para verificar el funcionamiento de la luz de freno. | |
20. | Compruebe el funcionamiento correcto de la palanca del embrague. Si es necesario, vea AJUSTE DEL EMBRAGUE en el Manual de servicio. | |
![]() Después de reparar el sistema de frenos, pruebe los frenos a baja velocidad. Si los frenos no funcionan correctamente, probarlos a velocidades altas puede provocar la pérdida de control, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00289a) | ||
21. | Conduzca la motocicleta para probarla. Si el freno se siente esponjoso, repita el procedimiento de purga. |
1. | Reemplace la cubierta lateral izquierda e instale el fusible MAXI y la cubierta lateral derecha. | |
2. | Cierre y bloquee el asiento. | |
AVISO Cuando cierre el asiento, asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición FUEL (combustible). Si el interruptor de encendido está en cualquier otra posición cuando se cierre el asiento, podría dañarse el mecanismo del pestillo del asiento. (00196a) | ||
3. | Con el interruptor de llave de encendido/luces en ENCENDIDO, accione la palanca manual del freno delantero para comprobar el funcionamiento de la luz de freno. | |
![]() Asegúrese de que no haya lubricante ni fluidos en los neumáticos, las ruedas o los frenos al cambiar los fluidos. Se puede afectar la tracción de la motocicleta lo que sería la causa de la pérdida de control de esta, de muerte o de lesiones graves. (00047d) ![]() Después de reparar el sistema de frenos, pruebe los frenos a baja velocidad. Si los frenos no funcionan correctamente, probarlos a velocidades altas puede provocar la pérdida de control, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00289a) | ||
4. | Conduzca la motocicleta para probarla. a. Si el freno se siente esponjoso, repita el procedimiento de purga del freno delantero. b. Si el embrague tiene arrastre o la transmisión tiene cambios duros, repita el procedimiento de purga del embrague. |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza | Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 1A | Tornillo, abrazadera del manillar Arandela (4) | 4293 6099 | 13 | Pasador de pivote, embrague | 45032-82 | |
2 2A | Abrazadera, manillar, embrague y freno | 42119-08 | 14 | Kit de tornillos, cubierta del embrague | 3089 | |
3 | Caja de la bomba, freno (cromado) | No se vende por separado | 15 | Perno banjo (2) | 42010-06A | |
4 | Junta, freno | No se vende por separado | 16 | Conjunto de la cubierta, freno | 42116-06A | |
5 | Cubierta, freno | No se vende por separado | 17 | Conjunto de la cubierta, embrague | 36700094 | |
6 | Kit de tornillo, cubierta del freno | 42882-06 | 18 | Anillo de retención | 11143 | |
7 | Etiqueta | 42856-06 | Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el kit: | |||
8 | Caja de la bomba, embrague (cromado) | No se vende por separado | A | Palanca, freno | ||
9 | Junta, cubierta del embrague | No se vende por separado | B | Rodillo | ||
10 | Cubierta, embrague | No se vende por separado | C | Palanca, embrague | ||
11 | Anillo de retención | 11615 | D | Taza de buje | ||
12 | Kit de pasador de pivote, freno (incluye el artículo 11) | 42105-06A | E | Buje |