SACOCHES AMOVIBLES FAT BOY
J044092016-09-30
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
88306-07A, 90200616A
Modèles
Pour obtenir des informations sur la configuration des modèles, consulter le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
Conditions requises pour la pose
Tous les modèles nécessitent l'achat séparé du kit de repositionnement de direction arrière (no de pièce 69929-07).
Les modèles équipés d'accessoires amovibles nécessitent l'achat séparé du kit de visserie d'ancrage (no de pièce 88256-07).
Les modèles sans accessoires amovibles nécessitent l'achat séparé du kit de visserie d'ancrage (no de pièce 53932-03).
Les modèles équipés d'accessoires rigides nécessitent l'achat séparé du kit de visserie d'ancrage (no de pièce 88298-07).
Frein filet et produit d'étanchéité Loctite® 243 (bleu) (no de pièce 99642-97)
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Se reporter au manuel d'entretien correspondant au modèle de moto souhaité pour effectuer la pose. Celui-ci est disponible auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
Contenu du kit
REMARQUE
La capacité maximale des sacoches est de 4,5 kg (10 lb).
AVERTISSEMENT
La FMVSS (norme fédérale de sécurité des véhicules motorisés) 108 exige que les motos soient équipées de réflecteurs à l'arrière et sur les côtés. S'assurer que les réflecteurs arrière et latéraux sont montés correctement. La mauvaise visibilité du conducteur pour les autres usagers de la route risque d'entraîner la mort ou des blessures graves. (00336b)
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
POSE
Installer le kit de repositionnement de feu de direction
  1. Installer le kit de repositionnement de feu de direction selon la fiche d’instructions fournie avec ce kit.
Installation du galet d’ancrage
  1. Consulter les instructions incluses avec le kit de visserie d’ancrage.
Installer l’adaptateur d’ancrage arrière
REMARQUE
Cette procédure s’applique uniquement aux modèles qui ne sont pas équipés d’accessoires amovibles.
1. Voir Figure 1. Introduire l’adaptateur d’ancrage arrière (1) dans les trous du support de sacoche et l’immobiliser.
2. Installer l’adaptateur d’ancrage arrière à l’aide de la vis (2) et de l’écrou (3). Bien serrer.
3. Répéter pour l’autre sacoche.
1Adaptateur d’ancrage arrière
2Vis
3Écrou
Figure 1. Installer l’adaptateur d’ancrage arrière
1Écrou borgne
2Rondelle-frein
3Galet d’ancrage avant (côté droit)
4Entretoise (épaisse)
5Vis à tête creuse TORX, 5/16-18 x 1 5/8 pouce
6Attache de support inférieur droit
7Vis à tête creuse TORX, 5/16-18 x 1 3/8 pouce
8Rondelle-frein
9Galet d’ancrage inférieur (côté gauche)
10Entretoise (mince)
11Attache de support inférieur gauche
Figure 2. Ensembles de support (année modèle 2007)
Monter l'attache de support inférieur droite de sacoche - modèles 2007
1. Voir Figure 2. Installer la vis à tête creuse hexagonale de 1 5/8 pouce (5) dans l’arrière du support inférieur droit (6) et ajouter les pièces suivantes dans l’ordre indiqué sur le support : entretoise (4), galet d’ancrage avant (3), rondelle-frein (2) et écrou borgne (1).
2. Appliquer deux ou trois gouttes de Loctite sur les filets de vis.
3. Serrer la vis à un couple de :
Couple : 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs)
Monter l'attache de support inférieur gauche de sacoche - modèles 2007
4. Voir Figure 2. En utilisant la vis à tête creuse TORX® de 1 3/8 pouce (7), empiler les pièces suivantes dans l’ordre indiqué : rondelle-frein (8), galet d’ancrage inférieur (9), entretoise (10), et les monter sur le support (11).
5. Appliquer deux ou trois gouttes de Loctite sur les filets de vis.
6. Serrer la vis à un couple de :
Couple : 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs)
1Écrou borgne
2Rondelle-frein
3Galet d’ancrage avant (côté droit)
4Vis à tête creuse TORX, 5/16-18 x 1 1/2 pouce
5Attache de support inférieur droit
6Vis à tête creuse TORX, 5/16-18 x 1 3/8 pouce
7Rondelle-frein
8Galet d’ancrage inférieur (côté gauche)
9Attache de support inférieur gauche
Figure 3. Ensembles de support (année modèle 2008)
Monter l'attache de support inférieur droit de sacoche - modèles 2008 et plus récents
REMARQUE
Les modèles 2008 n'utilisent pas les entretoises fournies.
1. Voir Figure 3. En utilisant la vis à tête creuse TORX de 1 1/2 pouce (4), empiler les pièces suivantes dans l’ordre indiqué à l’arrière du support inférieur droit (5) : galet d’ancrage (3), rondelle-frein (2) et écrou borgne (1).
2. Appliquer deux ou trois gouttes de Loctite sur les filets de vis.
3. Serrer la vis à un couple de :
Couple : 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs)
Monter l'attache de support inférieur gauche de sacoche - modèles 2008 et plus récents
4. Voir Figure 3. En utilisant la vis à tête creuse TORX de 1 3/8 pouce (6), empiler les pièces suivantes dans l’ordre indiqué : rondelle-frein (7), galet d’ancrage inférieur (8), et les monter sur le support (9).
5. Appliquer deux ou trois gouttes de Loctite sur les filets de vis.
6. Serrer la vis à un couple de :
Couple : 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs)
Installer les attaches de supports inférieurs
REMARQUE
Les attaches de supports inférieurs seront serrées à des couples spécifiques après l’installation des attaches et l’alignement de tous les supports de sacoche.
La procédure d’installation de sacoche ci-dessous doit être effectuée immédiatement après l’étape 3 pour empêcher le Loctite de durcir avant de serrer les supports au couple de serrage spécifié.
1Anneau de retenue
2Axe de chape
3Rondelle à ressort
4Support de repose-pied
5Repose-pied
6Vis
7Ensemble d'attache de support inférieur droit
8Rondelle dentée externe
Figure 4. Ensemble d'attache de support inférieur droit
1Anneau de retenue
2Axe de chape
3Rondelle à ressort
4Support de repose-pied
5Repose-pied
6Vis
7Ensemble d'attache de support inférieur gauche
8Rondelle dentée externe
Figure 5. Ensemble d'attache de support inférieur gauche
1. Voir Figure 4. Sur le côté droit de la moto, retirer l’anneau de retenue (1) du repose-pied du passager (5), l’axe de chape (2) et la rondelle à ressort (3).
2. Retirer la vis (6) du cadre et du support de repose-pied (4) et placer l’ensemble de support inférieur droit et la rondelle-frein sur la languette du repose-pied sur le cadre. Enduire de Loctite et mettre en place le support de repose-pied et la vis. Serrer la vis pour que le support puisse être relocalisé si nécessaire. Ne pas installer le repose-pied pour l’instant.
3. Voir Figure 5. Sur le côté gauche de la moto, répéter la procédure de dépose du repose-pied et installer l’ensemble de support de gauche orienté vers l’arrière de la moto. Serrer la vis (6) pour que le support puisse être relocalisé si nécessaire.
Installer les bras de support inférieurs de sacoche
  1. Voir Figure 6. Installer le bras de support inférieur gauche sur la sacoche. Enduire de Loctite 243 (bleu) les filets des vis (2). Installer sans serrer le bras de support inférieur (1) sur la sacoche en utilisant les vis (2), les rondelles-freins (3) et les rondelles plates (4). Le bras inférieur (1) se monte à l’extérieur de l’arrière de la sacoche. La visserie monte le bras à partir de l’intérieur de la sacoche.
  2. Serrer les vis (2) à la main. Elles seront complètement serrées pendant l’installation de la sacoche.
  3. Répéter le montage du bras de support inférieur pour la sacoche de droite.
1Bras de support inférieur
2Vis
3Rondelle-frein
4Rondelle plate
Figure 6. Installation de bras de support inférieur
Pose de la sacoche
1. Ouvrir la sacoche.
2. Voir Figure 7. À partir de l’intérieur de la sacoche, tirer et tourner le bouton (1) et l’axe de blocage (2) libèrera le loquet du support.
1Bouton
2Axe de blocage
Figure 7. Bouton et axe de sacoche
3. Avec la sacoche inclinée vers l’avant, pivoter le gros diamètre de l’extrémité boutonnière du bras de support inférieur sur le galet d’ancrage inférieur. Pivoter le corps de la sacoche vers le bas de sorte que les galets d’ancrage extérieurs sur la gaine de goujon glissent dans les fentes du support à l’arrière de la sacoche.
4. Glisser la sacoche vers l'avant de la motocyclette en s'assurant qu'elle est complètement installée dans tous les trois galets d'ancrage.
5. Avec la sacoche avancée le plus possible, tourner le bouton de 1/4 de tour. Si la sacoche est installée correctement, le bouton devrait sauter pour rentrer. Regarder derrière la sacoche pour vérifier que le loquet est en position fermée.
6. Tourner le support de sorte que le galet d'ancrage inférieur soit complètement installé dans le petit diamètre du support inférieur. Serrer le boulon de montage du support :
Couple : 102–115 N·m (75–85 ft-lbs)
7. Si l'ajustement du support à l'étape 6 fait soulever ou abaisser la sacoche ou le bras de support inférieur, desserrer les trois vis qui attachent le bras de support inférieur à la sacoche et ajuster le bras vers l'avant ou vers l'arrière selon les besoins.
8. Serrer les trois vis de bras de support :
Couple : 7–10 N·m (60–90 in-lbs) bras de support de sacoche
9. Répéter la procédure de l'autre côté.
Installation du réflecteur
AVERTISSEMENT
La FMVSS (norme fédérale de sécurité des véhicules motorisés) 108 exige que les motos soient équipées de réflecteurs à l'arrière et sur les côtés. S'assurer que les réflecteurs arrière et latéraux sont montés correctement. La mauvaise visibilité du conducteur pour les autres usagers de la route risque d'entraîner la mort ou des blessures graves. (00336b)
  1. Voir Figure 8 et Tableau 1. Installer la monture du réflecteur (30) au centre de la sacoche entre les sangles.
  2. Marquer les trous sur la sacoche avec un stylo (ou autre outil approprié).
  3. Nettoyer la surface de la monture du réflecteur (30) où le réflecteur (29) sera installé avec de l’eau savonneuse ou de l’alcool isopropylique.
  4. Laisser sécher complètement la surface avant de continuer.
  5. Retirer l’adhésif au dos du réflecteur et l’installer sur la monture. Appliquer la pression sur le réflecteur pendant au moins une minute.
  6. À l’aide d’un outil approprié, percer deux trous de 4,8 mm (3/16 po) dans la sacoche aux emplacements marqués à l’étape 2.
  7. Installer la monture du réflecteur (30) sur la sacoche à l’aide de deux écrous à presser (31). Les écrous à presser sont installés à partir de l'intérieur de la sacoche.
  8. Laisser durcir l';adhésif pendant au moins 24 heures à une température d';au moins 16 °C (60 °F).
  9. Répéter pour l'autre sacoche.
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 8. Pièces de rechange : Sacoches amovibles
Tableau 1. Pièces de rechange
Élément
Description (quantité)
Numéro de pièce
1
Sacoche droite (pour le kit 88306-07)
88307-07
Sacoche droite (pour le kit 90200616)
90200617
2
Sacoche gauche (pour le kit 88306-07)
88308-07
Sacoche gauche (pour le kit 90200616)
90200618
3
Kit, bras de support, inférieur droit
(inclut les éléments 4 à 7)
88329-07
4
  • Bras de support, inférieur droit
Non vendu séparément
5
  • Vis à tête bombée creuse hexagonale (3)
4359
6
  • Rondelle plate, type A (3)
6333
7
  • Rondelle-frein, ressort (3)
7041
8
Kit, bras de support, inférieur gauche
(inclut les éléments 9 à 12)
88330-07
9
  • Bras de support, inférieur gauche
Non vendu séparément
10
  • Vis à tête bombée creuse hexagonale (3)
4359
11
  • Rondelle plate, type A (3)
6333
12
  • Rondelle-frein, ressort (3)
7041
13
Attache de support, droite
90200708
14
Rondelle-frein, ressort (2)
6792
15
Vis, douille TORX, tête bombée, 5/16-18 x 1 1/2 pouce (2008 seulement)
4784
16
Écrou borgne
94006-90T
17
Rondelle, dent externe (2)
7145W
18
Attache de support, gauche
88300-07
19
Écrou, Nylock no 10 (2)
7624
20
Adaptateur, ancrage arrière (2)
88251-07
21
Vis, no 10 x 0,62 pouce (2)
4620
22
Vis, douille TORX, tête bombée 5/16-18 x 1 3/8 pouce
4187
23
Entretoise, 0,192 pouce, côté gauche (2007 seulement)
6571
24
Entretoise, 0,241 pouce, côté droit (2007 seulement)
6468
25
Vis à tête bombée hexagonale, 5/16-18 x 1 5/8 pouce (2007 seulement)
4120
26
Galet d’ancrage, mince
88229-07
27
Galet d’ancrage, épais
53683-96
28
Kit de réflecteur (2),
(inclut les éléments 29 à 31)
59480-04A
29
  • Réflecteur, rouge
59270-10
30
  • Monture, réflecteur
Non vendu séparément
31
  • Écrou à presser (2)
8126A
32
Kit d’entretien du cuir (non illustré)
Non vendu séparément
33
Boucle chromée avec attache mâle
88295-07
34
Kit de ressort de loquet
(inclut les éléments 35 à 43)
88257-07B
35
  • Joint torique, carré (2)
11900007
36
  • Goupille (2)
Non vendu séparément
37
  • Bouton, loquet (2)
Non vendu séparément
38
  • Entretoise, tube (2)
Non vendu séparément
39
  • Ressort de compression (2)
Non vendu séparément
40
  • Loquet (2)
Non vendu séparément
41
  • Vis d’arrêt, no 10-24 x 1/4 pouce
10200139
42
  • Étiquette, verrouiller/déverrouiller, gauche
Non vendu séparément
43
  • Étiquette, verrouiller/déverrouiller, droite
Non vendu séparément