KIT DE CONTROLES PROLONGADOS SOFTAIL
J044132007-10-08
INFORMAÇÕES GERAIS
Números do kit
49171-08 – cromado; 49223-08 – preto
Modelos
Para informações sobre a adaptação aos modelos, por favor, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo, ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Peças adicionais
NOTA
Esses kits NÃO PODEM ser usados com os seguintes acessórios:
  • Tampa de proteção do motor (peça N.o 49200-07)
  • Tampa do cilindro-mestre traseiro (peça N.o 45665-01)
Além das peças do kit, também são necessários para a instalação: trava-roscas e veda-roscas LOCTITE® 243 (azul) (peça N.o 99642-97), graxa de rolamentos de roda Harley-Davidson (peça N.o 99855-80) e fluido de freio DOT 5 com silicone (peça N.o 99902-77).
Esse kit requer a aquisição separada do kit de tubulação do freio prolongada (peça N.o 44970-07 ou 44792-08).
Para obter os números de peça dos acessórios e kits, consulte seu distribuidor Harley-Davidson local, www.harley-davidson.com, ou o catálogo de acessórios e peças genuínas para motor da Harley-Davidson.
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Um Manual de serviço para o seu modelo de motocicleta é necessário para esta instalação, estando disponível em um distribuidor Harley-Davidson.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
Conteúdo do kit
Veja a Figura 9 e a Tabela 1.
PREPARAÇÃO DA MOTOCICLETA
1. Para modelos equipados alforjes: Remova os alforjes de acordo com as instruções do Manual de serviço.
2. Remova o assento seguindo as instruções do Manual do proprietário.
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, que pode causar morte ou lesões graves, desconecte o cabo negativo (-) da bateria antes de continuar. (00048a)
3. Desconecte o cabo negativo da bateria.
4. Fixe a motocicleta em posição vertical.
NOTA
Este kit NÃO É compatível com protetores de motor.
5. Se a tampa de proteção do motor estiver presente, remova-a e descarte-a.
LADO ESQUERDO
Remoção do componente
1Presilha Pretzel
2Bucha (2)
3Parafuso (6)
4Suporte, cavalete lateral
5Pára-choque
6Pé do cavalete lateral
7Pino de segurança
8Mola
Figura 1. Cavalete lateral
1Contraporca
2Extremidade da haste do câmbio
3Porca cega
4Haste do câmbio
5Braço do câmbio
Figura 2. Acoplamento da alavanca do câmbio
  1. Para veículos HDI: Remova o suporte do controle de pé do lado esquerdo e o sensor do cavalete lateral, o cavalete lateral e a mola, o acoplamento da alavanca do câmbio, a alavanca do câmbio e o pedal de apoio seguindo as instruções do Manual de serviço. Para todos os outros modelos: Remova o suporte do controle de pé do lado esquerdo, o cavalete lateral e a mola, o acoplamento da alavanca do câmbio, a alavanca do câmbio e o pedal de apoio seguindo as instruções do Manual de serviço.
  2. NOTA
    Duas luvas de rolamento permanecerão dentro do suporte do apoio para o pé. O suporte prolongado dos controles do kit inclui duas luvas colocadas sob pressão no furo do suporte do braço da alavanca do câmbio.
  3. Remova as extremidades da haste e as contraporcas da haste do câmbio. Guarde as extremidades da haste e as contraporcas para a instalação.
Instalação do componente
1. Veja a Figura 9. Selecione o conjunto da montagem do câmbio (6), os anéis de vedação “o-ring” (5), a arruela de nylon (4) e a haste do câmbio (1) do kit.
2. Instale o braço do câmbio e os novos anéis de vedação “o-ring” no suporte.
3. Aplique trava-roscas e veda-roscas LOCTITE 243 nos três parafusos de montagem e monte o suporte do câmbio, com o braço do câmbio, no quadro. Aperte os parafusos de montagem com torque de 33,9–40,7 N·m (25–30 ft-lbs).
4. Aplique lubrificante LOCTITE Anti-Seize no eixo do cavalete lateral.
5. Instale o cavalete lateral seguindo as instruções do Manual de serviço. Para veículos HDI: Instale o sensor do cavalete lateral.
NOTA
Veja a Figura 1. Certifique-se de que o gancho da mola (9) seja instalado de forma que o gancho dianteiro fique voltado para cima e o gancho traseiro fique voltado para baixo quando o cavalete lateral for retraído.
ATENÇÃO
O cavalete lateral fica fixo ao ser colocado na posição totalmente para frente (e para baixo) e ao ter o peso do veículo apoiado nele. Se o cavalete lateral não estiver totalmente para frente (travado) com o peso do veículo apoiado nele, o veículo poderá cair, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00006a)
6. Verifique se o cavalete lateral funciona corretamente.
7. Monte a haste do câmbio do kit com as extremidades da haste e as contraporcas originais.
8. Rosqueie a haste do câmbio na alavanca da haste do câmbio na transmissão e ajuste as extremidades da haste do câmbio de acordo com a postura do motociclista. Aperte as contraporcas com torque de 9–13,5 N·m (80–120 in-lbs).
9. Instale a haste do câmbio no braço do câmbio com uma arruela e uma porca cega. Aperte a porca cega alta com torque de 10,2–12,4 N·m (90–110 in-lbs).
10. Instale a arruela de nylon e a alavanca do câmbio sobre o eixo do braço do câmbio. Aperte o parafuso do prendedor com torque de 24–30 N·m (18–22 ft-lbs).
11. Instale o apoio para o pé com o parafuso, a arruela de pressão e a contraporca. Aperte a contraporca de maneira a permitir que o apoio para o pé dobre.
Figura 3. Controles prolongados – Lado esquerdo (tampa de proteção do motor não incluída no kit)
LADO DIREITO
Remoção de componentes
1. Remova o suporte do controle de pé do lado direito, a tubulação do freio traseiro, a alavanca do freio traseiro, o cilindro-mestre traseiro e o pedal de apoio seguindo as instruções do Manual de serviço.
1Prendedor do suporte da tubulação do freio traseiro
2Tubulação do freio traseiro
3Interruptor da luz do freio
4Terminais
5Marcas de alinhamento
Figura 4. Suporte da tubulação do freio e interruptor da luz do freio
2. Veja a Figura 4. Puxe os conectores dos fios e desconecte o interruptor da luz do freio (3).
AVISO
Remova os componentes da tubulação do freio com cuidado. Danos nas superfícies do assento poderão causar vazamento. (00320a)
ATENÇÃO
Ao trocar os lubrificantes, certifique-se de que os mesmos não caiam nos pneus, rodas ou freios. Isto pode prejudicar a tração, o que poderá resultar em perda de controle da motocicleta, causando morte ou lesões graves. (00047d)
3. Remova a tubulação do freio conforme as instruções no Manual de serviço.
1Tubulação do freio
Figura 5. Orientação da tubulação do freio
1Prendedor da tubulação do freio
Figura 6. Prendedor da tubulação do freio
Instalação de componentes
1. Instale o suporte do controle de pé do lado direito, a alavanca do freio traseiro, o cilindro-mestre traseiro e o pedal de apoio seguindo as instruções do Manual de serviço.
2. Instale a tubulação do freio traseiro e o interruptor da luz do freio seguindo as instruções do kit da tubulação do freio.
3. Veja a Figura 5. Oriente a seção do fio trançado sobre o pivô do garfo traseiro e prenda no tubo interno do garfo traseiro no local original. Verifique se a tubulação do freio corre paralela à parte traseira do suporte da alavanca do freio e se a tubulação do freio não entra em contato com nenhuma parte do suporte.
ATENÇÃO
Use álcool desnaturado para limpar os componentes do sistema de freio. Não use solventes minerais (como gasolina ou solvente de tinta), pois podem danificar as peças de borracha mesmo depois da montagem. A deterioração destes componentes pode resultar em falha dos freios, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00291a)
4. Veja a Figura 6. Instale o prendedor ao redor da tubulação do freio seguindo as instruções do kit da tubulação do freio.
5. Veja a Figura 7. Instale as abraçadeiras nos locais (1).
1Localização das abraçadeiras
Figura 7. Localização da abraçadeira
Figura 8. Controles prolongados – Lado direito (tampa de proteção do motor não incluída no kit)
SANGRIA DO FREIO TRASEIRO
ATENÇÃO
Ao trocar os lubrificantes, certifique-se de que os mesmos não caiam nos pneus, rodas ou freios. Isto pode prejudicar a tração, o que poderá resultar em perda de controle da motocicleta, causando morte ou lesões graves. (00047d)
1. Verifique o nível do fluido de freio e reabasteça, se necessário, seguindo as instruções do Manual do proprietário.
NOTA
Pode-se usar um equipamento de pressão tipo bexiga de fluido de freio hidráulico para encher de óleo o cilindro-mestre do freio através da válvula de sangria. Remova a tampa do reservatório do cilindro-mestre para que o sistema não seja pressurizado. Não utilize equipamento de pressão para sangria quando o sistema hidráulico estiver selado com a gaxeta e a tampa do reservatório do cilindro-mestre no lugar.
CUIDADO
O contato direto do DOT 5 Brake Fluid com os olhos pode causar irritação, inchaço e vermelhidão nos olhos. Evite o contato com os olhos. Em caso de contato acidental com os olhos, lave abundantemente com água e procure auxílio médico. A ingestão de grandes quantidades de DOT 5 Brake Fluid pode provocar indisposições digestivas. Se ingerido, procure auxílio médico. Utilize-o em áreas bem arejadas. MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS. (00144b)
2. Sangre os freios seguindo as instruções do Manual de serviço.
RETORNO PARA SERVIÇO
1. Para modelos equipados alforjes: Instale os alforjes seguindo as instruções do Manual de serviço.
2. Conecte o cabo negativo da bateria.
ATENÇÃO
Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b)
3. Instale o assento seguindo as instruções do Manual do proprietário.
ATENÇÃO
O cavalete lateral fica fixo ao ser colocado na posição totalmente para frente (e para baixo) e ao ter o peso do veículo apoiado nele. Se o cavalete lateral não estiver totalmente para frente (travado) com o peso do veículo apoiado nele, o veículo poderá cair, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00006a)
ATENÇÃO
Antes de dirigir, certifique-se de que o cavalete lateral esteja totalmente retraído. Se o cavalete lateral não estiver totalmente retraído, ele poderá entrar em contato com a superfície do solo, causando perda do controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00007a)
4. Verifique a operação do cavalete lateral.
5. Com o interruptor da chave de ignição/interruptor da luz na posição ignição (IGNITION), acione o pedal do freio traseiro para verificar o funcionamento da lâmpada do freio.
ATENÇÃO
Após reparar o sistema de freio, teste os freios em baixa velocidade. Se os freios não estiverem funcionando corretamente, o teste feito em altas velocidades poderá causar perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00289a)
6. Faça um teste dirigindo a motocicleta. Se o freio parecer macio, repita o procedimento de sangria do freio traseiro.
Peças de reposição
Figura 9. Peças de reposição: kit de controles prolongados
Tabela 1. Peças de reposição
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Haste do câmbio
11744
2
Arruela (6)
6812
3
Parafuso, cabeça abaulada (6)
94606-98
4
Arruela, nylon
6057
5
Anel de vedação “o-ring” (2)
11191
6
Conjunto do suporte do câmbio, preto
33723-08
Conjunto do suporte do câmbio, cromado
33650-08
7
Conjunto do suporte da alavanca de freio, preto
42564-08
Conjunto do suporte da alavanca de freio, cromado
42525-08
8
Anel de vedação “o-ring” (2)
11364
9
Contrapino
515
10
Pino de segurança, preto
33952-08
Pino de segurança, cromado
33948-08
11
Pino de segurança, preto
33958-08
Pino de segurança, cromado
33951-08