1. | Para modelos equipados alforjes: Remova os alforjes de acordo com as instruções do Manual de serviço. | |
2. | Remova o assento seguindo as instruções do Manual do proprietário. | |
ATENÇÃO Para impedir a partida acidental do veículo, que pode causar morte ou lesões graves, desconecte o cabo negativo (-) da bateria antes de continuar. (00048a) | ||
3. | Desconecte o cabo negativo da bateria. | |
4. | Fixe a motocicleta em posição vertical. NOTA Este kit NÃO É compatível com protetores de motor. | |
5. | Se a tampa de proteção do motor estiver presente, remova-a e descarte-a. |
1 | Presilha Pretzel |
2 | Bucha (2) |
3 | Parafuso (6) |
4 | Suporte, cavalete lateral |
5 | Pára-choque |
6 | Pé do cavalete lateral |
7 | Pino de segurança |
8 | Mola |
1 | Contraporca |
2 | Extremidade da haste do câmbio |
3 | Porca cega |
4 | Haste do câmbio |
5 | Braço do câmbio |
1. | Veja a Figura 9. Selecione o conjunto da montagem do câmbio (6), os anéis de vedação “o-ring” (5), a arruela de nylon (4) e a haste do câmbio (1) do kit. | |
2. | Instale o braço do câmbio e os novos anéis de vedação “o-ring” no suporte. | |
3. | Aplique trava-roscas e veda-roscas LOCTITE 243 nos três parafusos de montagem e monte o suporte do câmbio, com o braço do câmbio, no quadro. Aperte os parafusos de montagem com torque de 33,9–40,7 N·m (25–30 ft-lbs). | |
4. | Aplique lubrificante LOCTITE Anti-Seize no eixo do cavalete lateral. | |
5. | Instale o cavalete lateral seguindo as instruções do Manual de serviço. Para veículos HDI: Instale o sensor do cavalete lateral. NOTA Veja a Figura 1. Certifique-se de que o gancho da mola (9) seja instalado de forma que o gancho dianteiro fique voltado para cima e o gancho traseiro fique voltado para baixo quando o cavalete lateral for retraído. | |
ATENÇÃO O cavalete lateral fica fixo ao ser colocado na posição totalmente para frente (e para baixo) e ao ter o peso do veículo apoiado nele. Se o cavalete lateral não estiver totalmente para frente (travado) com o peso do veículo apoiado nele, o veículo poderá cair, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00006a) | ||
6. | Verifique se o cavalete lateral funciona corretamente. | |
7. | Monte a haste do câmbio do kit com as extremidades da haste e as contraporcas originais. | |
8. | Rosqueie a haste do câmbio na alavanca da haste do câmbio na transmissão e ajuste as extremidades da haste do câmbio de acordo com a postura do motociclista. Aperte as contraporcas com torque de 9–13,5 N·m (80–120 in-lbs). | |
9. | Instale a haste do câmbio no braço do câmbio com uma arruela e uma porca cega. Aperte a porca cega alta com torque de 10,2–12,4 N·m (90–110 in-lbs). | |
10. | Instale a arruela de nylon e a alavanca do câmbio sobre o eixo do braço do câmbio. Aperte o parafuso do prendedor com torque de 24–30 N·m (18–22 ft-lbs). | |
11. | Instale o apoio para o pé com o parafuso, a arruela de pressão e a contraporca. Aperte a contraporca de maneira a permitir que o apoio para o pé dobre. | Figura 3. Controles prolongados – Lado esquerdo (tampa de proteção do motor não incluída no kit) |
1. | Remova o suporte do controle de pé do lado direito, a tubulação do freio traseiro, a alavanca do freio traseiro, o cilindro-mestre traseiro e o pedal de apoio seguindo as instruções do Manual de serviço. |
Figura 4. Suporte da tubulação do freio e interruptor da luz do freio | ||||||||||
2. | Veja a Figura 4. Puxe os conectores dos fios e desconecte o interruptor da luz do freio (3). | |||||||||||
AVISO Remova os componentes da tubulação do freio com cuidado. Danos nas superfícies do assento poderão causar vazamento. (00320a) ATENÇÃO Ao trocar os lubrificantes, certifique-se de que os mesmos não caiam nos pneus, rodas ou freios. Isto pode prejudicar a tração, o que poderá resultar em perda de controle da motocicleta, causando morte ou lesões graves. (00047d) | ||||||||||||
3. | Remova a tubulação do freio conforme as instruções no Manual de serviço. |
Figura 5. Orientação da tubulação do freio
Figura 6. Prendedor da tubulação do freio |
1. | Instale o suporte do controle de pé do lado direito, a alavanca do freio traseiro, o cilindro-mestre traseiro e o pedal de apoio seguindo as instruções do Manual de serviço. | |
2. | Instale a tubulação do freio traseiro e o interruptor da luz do freio seguindo as instruções do kit da tubulação do freio. | |
3. | Veja a Figura 5. Oriente a seção do fio trançado sobre o pivô do garfo traseiro e prenda no tubo interno do garfo traseiro no local original. Verifique se a tubulação do freio corre paralela à parte traseira do suporte da alavanca do freio e se a tubulação do freio não entra em contato com nenhuma parte do suporte. | |
ATENÇÃO Use álcool desnaturado para limpar os componentes do sistema de freio. Não use solventes minerais (como gasolina ou solvente de tinta), pois podem danificar as peças de borracha mesmo depois da montagem. A deterioração destes componentes pode resultar em falha dos freios, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00291a) | ||
4. | Veja a Figura 6. Instale o prendedor ao redor da tubulação do freio seguindo as instruções do kit da tubulação do freio. | |
5. | Veja a Figura 7. Instale as abraçadeiras nos locais (1). |
1 | Localização das abraçadeiras |
1. | Verifique o nível do fluido de freio e reabasteça, se necessário, seguindo as instruções do Manual do proprietário. NOTA Pode-se usar um equipamento de pressão tipo bexiga de fluido de freio hidráulico para encher de óleo o cilindro-mestre do freio através da válvula de sangria. Remova a tampa do reservatório do cilindro-mestre para que o sistema não seja pressurizado. Não utilize equipamento de pressão para sangria quando o sistema hidráulico estiver selado com a gaxeta e a tampa do reservatório do cilindro-mestre no lugar. | |
CUIDADO O contato direto do DOT 5 Brake Fluid com os olhos pode causar irritação, inchaço e vermelhidão nos olhos. Evite o contato com os olhos. Em caso de contato acidental com os olhos, lave abundantemente com água e procure auxílio médico. A ingestão de grandes quantidades de DOT 5 Brake Fluid pode provocar indisposições digestivas. Se ingerido, procure auxílio médico. Utilize-o em áreas bem arejadas. MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS. (00144b) | ||
2. | Sangre os freios seguindo as instruções do Manual de serviço. |
1. | Para modelos equipados alforjes: Instale os alforjes seguindo as instruções do Manual de serviço. | |
2. | Conecte o cabo negativo da bateria. | |
ATENÇÃO Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b) | ||
3. | Instale o assento seguindo as instruções do Manual do proprietário. | |
ATENÇÃO O cavalete lateral fica fixo ao ser colocado na posição totalmente para frente (e para baixo) e ao ter o peso do veículo apoiado nele. Se o cavalete lateral não estiver totalmente para frente (travado) com o peso do veículo apoiado nele, o veículo poderá cair, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00006a) ATENÇÃO Antes de dirigir, certifique-se de que o cavalete lateral esteja totalmente retraído. Se o cavalete lateral não estiver totalmente retraído, ele poderá entrar em contato com a superfície do solo, causando perda do controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00007a) | ||
4. | Verifique a operação do cavalete lateral. | |
5. | Com o interruptor da chave de ignição/interruptor da luz na posição ignição (IGNITION), acione o pedal do freio traseiro para verificar o funcionamento da lâmpada do freio. | |
ATENÇÃO Após reparar o sistema de freio, teste os freios em baixa velocidade. Se os freios não estiverem funcionando corretamente, o teste feito em altas velocidades poderá causar perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00289a) | ||
6. | Faça um teste dirigindo a motocicleta. Se o freio parecer macio, repita o procedimento de sangria do freio traseiro. |
Item | Descrição (quantidade) | Peça N.o |
---|---|---|
1 | Haste do câmbio | 11744 |
2 | Arruela (6) | 6812 |
3 | Parafuso, cabeça abaulada (6) | 94606-98 |
4 | Arruela, nylon | 6057 |
5 | Anel de vedação “o-ring” (2) | 11191 |
6 | Conjunto do suporte do câmbio, preto | 33723-08 |
Conjunto do suporte do câmbio, cromado | 33650-08 | |
7 | Conjunto do suporte da alavanca de freio, preto | 42564-08 |
Conjunto do suporte da alavanca de freio, cromado | 42525-08 | |
8 | Anel de vedação “o-ring” (2) | 11364 |
9 | Contrapino | 515 |
10 | Pino de segurança, preto | 33952-08 |
Pino de segurança, cromado | 33948-08 | |
11 | Pino de segurança, preto | 33958-08 |
Pino de segurança, cromado | 33951-08 |