KIT DE RÉPONSE AUX URGENCES DE POLICE
J046502008-08-20
GÉNÉRALITÉS
Numéros de kit
91446-00A, 91447-00A, 91453-00A
Modèles
Pour plus d’informations sur l’adaptation des modèles, consulter le catalogue Harley-Davidson de motos de police et de parcs de motos (Harley-Davidson Police and Fleet Motorcycle) ou la section Police et incendie/sauvetage (Police and Fire/Rescue), sur le site www.harley-davidson.com (disponible en anglais seulement).
REMARQUE
Cet accessoire doit être retiré lorsque le véhicule est vendu pour un usage non policier. Observer toutes les réglementations locales et nationales applicables pour convertir le véhicule en un véhicule à usage civil.
Outils et fournitures requis
Le frein filet et produit d’étanchéité Loctite® 271 rouge (H-D 99671-97) est nécessaire pour la bonne installation de ce kit.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions renvoie aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien et un supplément au manuel d’entretien pour les modèles de Police correspondant à l’année et au modèle de la moto sont nécessaires pour cette installation et peuvent être obtenus d’un concessionnaire Harley-Davidson.
Surcharge électrique
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si l’ensemble des accessoires électriques en marche à un moment quelconque consomme plus de courant électrique que celui produit par le circuit de charge de la moto, cette consommation électrique peut entraîner la décharge de la batterie et la détérioration du circuit électrique du véhicule. (00211d)
AVERTISSEMENT
Pour installer tout accessoire électrique, s’assurer de ne pas dépasser l’intensité maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit modifié. Si l’intensité maximum est dépassée, cela peut conduire à des défaillances électriques qui pourraient causer la mort ou des blessures graves. (00310a)
Les kits de réponses d’urgence de police 91446-00A ou 91447-00A nécessitent jusqu’à 10,65 A de courant supplémentaire du système électrique.
Le kit de réponse aux urgences de police 91453-00A nécessite jusqu’à 8 A de courant supplémentaire du système électrique.
Contenu du kit
INSTALLATION
Modèles avec FUSIBLE principal :
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel de la moto, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, déposer le fusible principal avant de poursuivre. (00251b)
  1. Voir le manuel d’entretien et suivre les instructions fournies pour retirer le fusible principal.
Modèles avec DISJONCTEUR principal :
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, débrancher le câble négatif (-) de la batterie avant de poursuivre. (00048a)
  1. Se reporter au manuel d’entretien et suivre les instructions pour débrancher le câble négatif (noir) de la borne négative (-) de la batterie.
Pour le kit 91453-00A : Se référer à Installer la sirène/le haut-parleur.
Pour le kit 91446-00A ou 91447-00A:
Poser le feu de mât
1. Voir le manuel d’entretien destiné aux modèles de Police pour obtenir des instructions sur la dépose de la sacoche gauche. Modèles de 2008 et plus anciens : Retirer et jeter l’œillet d’équipement d’origine situé dans la plaque de montage du feu de mât supérieur. Pour TOUS les modèles : Poser l’œillet fourni avec le nouveau feu de mât.
REMARQUE
Il est possible d’accéder à la branche du feu d’urgence arrière du faisceau principal du véhicule à la partie arrière gauche de l’élément forgé du cadre du véhicule.
2. Voir Figure 4. Dévisser l’anneau (2) du bas du feu de mât (1) et le mettre de côté.
3. Couper les fils partant du bas du mât sur une longueur d’environ 356 mm (14 po). Se reporter au manuel d’entretien et suivre les instructions fournies pour sertir les bornes mâles Deutsch (3) sur les fils rouges et noirs du feu de mât.
4. Chercher la prise femelle Deutsch à deux fiches [59B] sur le faisceau d’amplificateur de sirène et stroboscope. Noter les emplacements des cavités des fils (devraient être vert/rouge pour la cavité 1, noir pour la cavité 2).
5. Prendre la prise mâle Deutsch à deux fiches (4) et le verrou secondaire (5) du kit du feu de mât. Consulter les instructions du manuel d’entretien pour l’installation du fil rouge et de la borne mâle du feu de mât dans la cavité qui s’accouplera au fil vert/rouge de la prise femelle [59B]. Poser le fil noir et la borne dans la cavité qui s’accouplera au fil noir.
6. Introduire le faisceau de fils et le mât dans l’œillet dans le porte-bagages. S’il y a lieu, enduire le mât d’une couche légère de savon liquide, de nettoyant de vitre ou de lubrifiant tout usage.
7. Voir Figure 1. Pour les modèles de 2009 et plus récents : Assembler sans serrer le support inférieur de feu de mât (1) aux barres protectrices de sacoche (2) à l’aide des boulons en U (3) et les écrous à collet (4). Insérer les fils et le bas du mât dans le trou du support.
1Support inférieur du feu de mât
2Barres protectrices inférieures et supérieures de sacoche
3Boulon en U (2)
4Écrou à collet (4)
5Feu de mât
6Anneau inférieur
Figure 1. Installation du support inférieur du feu de mât
8. Enduire de quelques gouttes de Loctite 271 rouge les filets de l’anneau propre (6). Visser l’anneau, le côté biseauté VERS LE BAS, sur le bas du mât. Serrer l’anneau à la main, puis d’un demi-tour de plus pour fixer le mât sur le support.
9. Serrer les écrous à collet de boulon en U au couple de 6,8–9,5 N·m (5–7 ft-lbs). Connecter la prise mâle du feu de mât à la prise femelle [59B]. Attacher le câblage du feu d’urgence arrière au support de sacoche avec des serre-câbles (non fournis).
Installer la sirène/le haut-parleur
1. Voir Figure 4. Placer le support de montage de haut-parleur (18) sur la sirène/l’avertisseur de haut-parleur (13) en alignant les trous de montage.
2. Installer d’abord une rondelle plate (20), puis une rondelle en caoutchouc (19) sur les filets de chaque boulon 1/4-20 à tête hexagonale (21) du kit de montage de sirène/haut-parleur (17). À partir de l’extérieur, introduire les filets de boulon par les trous du support de montage de haut-parleur et de l’avertisseur de haut-parleur.
3. Monter une deuxième rondelle en caoutchouc, puis une autre rondelle plate, sur les filets de chaque boulon, et visser un contre-écrou à bride de 1/4-20 (22) sur chaque boulon. Serrer chaque boulon et écrou uniformément et en toute sécurité jusqu’à ce que les quatre rondelles en caoutchouc soient légèrement et uniformément déformées. NE PAS TROP SERRER.
4. Placer le support de montage de haut-parleur à l’intérieur du coin supérieur de la protection de moteur de droite. Installer les boulons en U (23) sur la protection de moteur et dans les trous du support. Installer les contre-écrous à bride de 5/16-18 (24) sur les filets des boulons en U, puis bien serrer.
5. Voir Figure 2. Un autocollant (3) sur le boîtier de l’aimant de haut-parleur (2) identifie l’emplacement du trou de drain de haut-parleur. Avec le haut-parleur monté sur la protection du moteur, vérifier que l’autocollant de trou de drain est placé en bas du boîtier d’aimant de haut-parleur. Si le trou de drain n’est PAS positionné correctement, continuer comme suit :
a. Desserrer le cône de haut-parleur (1) en tournant le cône dans le sens antihoraire.
b. Tourner le boîtier d’aimant de haut-parleur de façon que l’autocollant de trou de drain soit placé en bas.
c. Immobiliser le boîtier d’aimant en position et tourner le cône dans le sens horaire pour le serrer.
1Cône de haut-parleur
2Boîtier d’aimant
3Autocollant de trou de drain
Figure 2. Cône de haut-parleur, boîtier d’aimant et trou de drain
6. Se reporter au manuel d’entretien et suivre les instructions fournies pour sertir les bornes mâles Deutsch (14) sur les fils noirs de la sirène.
7. Prendre la prise mâle Deutsch à deux fiches (15) et le verrou secondaire (16) du kit de sirène/haut-parleur. Voir les instructions du manuel d’entretien pour installer les bornes de l’avertisseur de haut-parleur dans les cavités de la prise mâle.
REMARQUE
Le brin de sirène du faisceau d’amplificateur de sirène et stroboscope peut être accédé sur le côté droit du véhicule, devant le réservoir de carburant et au-dessus de la protection de moteur.
8. Chercher la prise femelle Deutsch à deux fiches [57B] sur le faisceau d’amplificateur de sirène et stroboscope. Les deux fils sont gris/rouges.
9. Connecter la prise mâle de l’avertisseur de haut-parleur à la prise femelle [57B]. Attacher le câblage du haut-parleur à la protection de moteur avec des serre-câbles (non fournis).
Installer l’amplificateur de sirène
1. Positionner la boucle supérieure du support d’amplificateur (29) sur le bord d’attaque de la barre protectrice supérieure gauche de sacoche. Aligner l’entretoise (30) avec les trous dans la boucle. Placer la rondelle (32) sur les filets de la vis à capuchon à tête hexagonale (31), introduire la vis par le trou supérieur du support d’amplificateur et l’entretoise. Visser la vis dans l’écrou à souder, mais ne pas serrer complètement.
2. Avec la boucle vers l’arrière et le trou de montage en haut, installer le collier en P (33) sur la barre protectrice inférieure de sacoche. Aligner le collier avec le trou inférieur du support d’amplificateur. Visser la vis à oreilles (34) dans la bride puis l’écrou à souder, mais ne pas serrer complètement.
3. Aligner les fentes de montage de l’amplificateur de sirène (25) avec les quatre trous du support d’amplificateur. Monter l’amplificateur sur le support avec quatre vis à tête bombée de 1/4-24 (26) et rondelles plates (27) et serrer à un couple de 8 N·m (6 ft-lbs).
REMARQUE
Pour ne pas rayer la peinture, éviter le contact avec le couvercle latéral du véhicule en serrant les fixations du support d’amplificateur.
4. Aligner le support d’amplificateur perpendiculairement aux barres protectrices de sacoche. Bien serrer la vis du support de montage du dessus. Bien serrer la vis à ailes du bas.
REMARQUE
Le brin d’amplificateur du faisceau d’amplificateur de sirène et stroboscope peut être accédé sur le côté gauche du véhicule
Une couche fine de savon liquide, de nettoyant pour vitres ou de lubrifiant polyvalent peut être nécessaire pour glisser la gaine du connecteur en position.
5. Connecter la prise femelle Packard à 18 fiches [72B] sur le faisceau d’amplificateur de sirène et stroboscope à la prise mâle au-dessus de l’amplificateur. Glisser en toute sécurité la gaine vers le bas au-dessus des connecteurs. Attacher le câblage de l’amplificateur à la partie supérieure de la barre protectrice gauche de sacoche avec des serre-câbles (non fournis).
Installer le microphone
  1. Monter le crochet de suspension du microphone (37) dans un emplacement adéquat en utilisant les vis (38), les rondelles (39) et les contre-écrous (40) du kit de montage de microphone.
  2. Introduire la fiche du microphone dans la prise située sur le côté gauche de la nacelle (modèles FLHP) ou à gauche de la boîte à gants (modèles FLHTP).
Remettre la moto en service
  1. S’assurer que l’interrupteur à clé est en position d’arrêt (OFF). Modèles avec FUSIBLE principal : Voir le manuel d’entretien et suivre les instructions fournies pour installer le fusible principal. Modèles avec DISJONCTEUR principal : Enduire la borne négative de la batterie d’une couche légère de lubrifiant de contact électrique Harley-Davidson (numéro de pièce 99861-02), de vaseline ou de produit anticorrosion. Voir le manuel d’entretien et suivre les instructions fournies pour brancher le câble négatif de la batterie.
  2. Placer l’interrupteur à clé en position d’allumage (IGNITION), mais ne pas démarrer la moto.
  3. REMARQUE
    Avant d’utiliser l’amplificateur étanche à l’eau série WPA™, le volume de sortie du système de sonorisation (PA) doit être ajusté à des niveaux opérationnels satisfaisants.
    Pour ajuster ce niveau, un petit tournevis à lame plate est requis.
  4. Pour ajuster les niveaux de répétition de radio (volume de sortie) :
    1. Chercher l’orifice de réglage de PA (potentiomètre) à gauche du port d’entrée à douze positions sur l’amplificateur à distance. Le potentiomètre est caché derrière une vis mécanique à tête Phillips no 10-32 (voir Figure 3 ). Enlever cette vis.
    2. Ajuster le microphone et le placer près du haut-parleur.
    3. Introduire le tournevis dans l’orifice de réglage de PA et le tourner dans le sens horaire pour augmenter le volume jusqu’à ce que l’on n’entende plus de distorsion de feedback.
    4. Ramener la vis à tête Phillips à sa position initiale
  5. Vérifier le bon fonctionnement des systèmes installés.
Figure 3. Amplificateur (vue arrière)
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 4. Pièces de rechange, Kits de réponse aux urgences de police
PIÈCES DE RECHANGE
Tableau 1. Pièces de rechange
Kit
Article
Description (quantité)
Numéro de pièce
Kit 91446-00A
Réponse aux urgences de police,
avec
feu de mât bleu
1
Ensemble de feu de mât, avec diffuseur bleu
Non vendu séparément
2
Anneau, fixation de mât
Non vendu séparément
3
Borne mâle, Deutsch, no 16-18 AWG (2)
72190-94
4
Prise mâle, Deutsch, à deux contacts, scellée
72102-94BK
5
Verrou secondaire, prise mâle Deutsch à deux contacts
72142-94
6
Diffuseur, feu de mât (bleu)
67688-88
7
Ampoule, tube flash
67598-88
8
Kit de montage de mât inférieur (inclut les éléments 9 à 11. Voir Tableau 2.)
91379-09
12
Kit de sirène/haut-parleur (inclut les éléments 13 à 16. Voir Tableau 2.)
91157-88A
17
Kit de montage de sirène/haut-parleur (inclut les éléments 18 à 24. Voir Tableau 2.)
91154-87
25
Amplificateur, sirène/haut-parleur, 100 W
91156-93
26
Vis, tête bombée, 44 mm (1/4-24 x 1 3/4 po) de long (4)
4365
27
Rondelle plate, diamètre intérieur de 6 mm (1/4 po)
6703
28
Kit de montage d’amplificateur (inclut les éléments 29 à 34. Voir Tableau 2.)
91260-93A
35
Kit de microphone (inclut les éléments 36 à 40. Voir Tableau 2.)
91448-00
Kit 91447-00A
Réponse aux urgences de police, avec feu de mât rouge
1
Ensemble de feu de mât, avec diffuseur rouge
Non vendu séparément
2
Anneau, fixation de mât
Non vendu séparément
3
Borne mâle, Deutsch, no 16-18 AWG (2)
72190-94
4
Prise mâle, Deutsch, à deux contacts, scellée
72102-94BK
5
Verrou secondaire, prise mâle Deutsch à deux contacts
72142-94
6
Diffuseur, feu de mât (rouge)
67599-88
7
Ampoule, tube flash
67598-88
8
Kit de montage de mât inférieur (inclut les éléments 9 à 11. Voir Tableau 2.)
91379-09
12
Kit de sirène/haut-parleur (inclut les éléments 13 à 16. Voir Tableau 2.)
91157-88A
17
Kit de montage de sirène/haut-parleur (inclut les éléments 18 à 24. Voir Tableau 2.)
91154-87
25
Amplificateur, sirène/haut-parleur, 100 W
91156-93
26
Vis, tête bombée, 1/4-24 x 44 mm (1 3/4 po) de long (4)
4365
27
Rondelle plate, diamètre intérieur de 6 mm (1/4 po)
6703
28
Kit de montage d’amplificateur (inclut les éléments 29 à 34. Voir Tableau 2.)
91260-93A
35
Kit de microphone (inclut les éléments 36 à 40. Voir Tableau 2.)
91448-00
Kit 91453-00A
Réponse aux urgences de police, sans feu de mât
12
Kit de sirène/haut-parleur (inclut les éléments 13 à 16. Voir Tableau 2.)
91157-88A
17
Kit de montage de sirène/haut-parleur (inclut les éléments 18 à 24. Voir Tableau 2.)
91154-87
25
Amplificateur, sirène/haut-parleur, 100 W
91156-93
26
Vis, tête bombée, 1/4-24 x 44 mm (1 3/4 po) de long (4)
4365
27
Rondelle plate, diamètre intérieur de 6 mm (1/4 po)
6703
28
Kit de montage d’amplificateur (inclut les éléments 29 à 34. Voir Tableau 2.)
91260-93A
35
Kit de microphone (inclut les éléments 36 à 40. Voir Tableau 2.)
91448-00
PIÈCES DE RECHANGE
Tableau 2. Pièces de rechange
Kit
Article
Description (quantité)
Numéro de pièce
Article 8.
Kit de montage de mât inférieur
91379-09
9
Support, montage du feu de mât inférieur
Non vendu séparément
10
Boulon en U (2)
4803
11
Écrou à collet (4)
7717
Article 12.
Kit de sirène/haut-parleur
91157-88A
13
Sirène/haut-parleur, 100 W
Non vendu séparément
14
Borne mâle, Deutsch, no 16-18 AWG (2)
72190-94
15
Prise mâle, Deutsch, à deux contacts, scellée
72102-94BK
16
Verrou secondaire, prise mâle Deutsch à deux contacts
72142-94
Article 17.
Kit de montage de sirène/haut-parleur
91154-87
18
Support, montage de sirène/haut-parleur
91127-85
19
Rondelle en caoutchouc (4)
6035A
20
Rondelle plate (4)
6036
21
Vis à capuchon, tête hexagonale, 19 mm (1/4-20 x 3/4 pouce) de long (2)
3787
22
Contre-écrou à bride, 1/4-20 (2)
7716
23
Boulon en U (2)
91159-82
24
Contre-écrou à bride, 5/16-18 (4)
7531
Article 28.
Kit de montage d’amplificateur
91260-93A
29
Support, montage d’amplificateur
Non vendu séparément
30
Entretoise
Non vendu séparément
31
Vis à capuchon, tête hexagonale
2871W
32
Rondelle plate
6237
33
Collier en P
28867-88
34
Vis à ailes, 5/16-18
2979
Article 35.
Kit de microphone
91448-00
36
Microphone, WS-320
76185-93
37
Crochet de suspension, microphone
76201-80A
38
Vis mécanique, tête cylindrique (2)
2659
39
Rondelle plate (2)
6716
40
Contre-écrou hexagonal (2)
7624