KITS DE LÍNEA MODULAR DEL FRENO
J044312013-06-14
GENERALIDADES
Para modelos con ABS:
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista depende de la instalación correcta de este kit. Es necesario que el concesionario realice la instalación en los vehículos equipados con frenos ABS. La instalación correcta de este kit requiere herramientas especiales disponibles en un concesionario Harley-Davidson solamente. Una mala reparación del sistema de frenos puede afectar el funcionamiento del freno, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00578b)
NOTA
Los modelos con ABS y sin ABS comparten los kits de las líneas superiores del freno, sin embargo las instrucciones para la instalación de los modelos ABS se encuentran con las instrucciones del kit de la línea inferior del freno ABS (-J04652 o -J05790).
Para modelos sin ABS:
Estas instrucciones describen la instalación de las líneas superior e inferior de frenos SOLAMENTE en los modelos Electra Glide®, Street Glide®, Road King®, Road Glide®, Tri Glide Ultra Classic® y Street Glide® Trike sin ABS. Para la instalación de la línea superior del freno en cualquier otro modelo, incluyendo con ABS, vea la hoja de instrucciones incluida en el Kit de la línea inferior del freno para ese modelo.
Para modelos Trike de 2014 y posteriores:
Los modelos Trike de 2014 y posteriores y los modelos Trike sin ABS anteriores comparten los kits de las líneas superiores del freno, sin embargo las instrucciones para la instalación de los frenos vinculados para los modelos de 2014 y posteriores se encuentran con las instrucciones del kit de la línea inferior de los frenos vinculados y del adaptador vinculado (-J05690 o -J05691).
Kit número
Tabla 1. Kits de línea superior del freno (ángulo banjo de 0°, recto)
Kit Diamond Black
Kit Diamondback
Longitud
N/D
42393-08
18 pulg.
N/D
42396-08
19 pulg.
N/D
42399-08
20 pulg.
N/D
42428-08
21 pulg.
41800279A
42439-08A
22 pulg.
N/D
42461-08
23 pulg.
N/D
42484-08A
24 pulg.
N/D
42527-08A
26 pulg.
41800348
42548-08A
28 pulg.
N/D
42599-08
30 pulg.
41800350
44081-09A
32 pulg.
N/D
46336-09
34 pulg.
41800281
46566-09
36 pulg.
Tabla 2. Kits de línea superior del freno (ángulo banjo de 35°)
Kit Diamond Black
Kit Diamondback
Longitud
N/D
44106-08
18 pulg.
N/D
44138-08
19 pulg.
48940-10
44206-08
20 pulg.
N/D
44213-08
21 pulg.
N/D
44250-08A
22 pulg.
38118-10
44259-08
23 pulg.
N/D
44306-08A
24 pulg.
38120-10
44340-08
26 pulg.
38139-10
44355-08A
28 pulg.
38141-10
44461-08
30 pulg.
N/D
40958-09
32 pulg.
41800282
46711-09
34 pulg.
N/D
46727-09
36 pulg.
38143-10
38147-10
40 pulg.
38145-10
38149-10
44 pulg.
Tabla 3. Kits de línea superior del freno (ángulo banjo de 90°)
Kit Diamond Black
Kit Diamondback
Longitud
48931-10
44790-08
18 pulg.
48929-10
45007-08
19 pulg.
N/D
45082-08
20 pulg.
48944-10
45094-08
21 pulg.
N/D
45131-08
22 pulg.
N/D
45134-08
23 pulg.
N/D
45150-08
24 pulg.
N/D
45223-08
26 pulg.
N/D
45251-08
28 pulg.
N/D
45260-08
30 pulg.
48995-10
44162-09
32 pulg.
N/D
46743-09
34 pulg.
N/D
46747-09
36 pulg.
NOTA
Los kits de línea superior del freno Diamondback™ y Diamond Black, están disponibles en una variedad de ángulos banjo de la bomba y longitudes de línea del freno. Longitudes más cortas o más largas pueden ser necesarias cuando se hayan hecho modificaciones a la motocicleta (p. ej., manillares opcionales). Vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o consulte un concesionario Harley-Davidson para obtener más información.
Tabla 4. Kits de línea inferior del freno
Kit Diamond Black
Kit Diamondback
Modelos
41800280
44905-08
Electra Glide®
y Street Glide®2008 a 2013
48942-10
44907-08
Road King®
y Road Glide®2008 a 2013
48938-10
45818-07
Road King® y Road Glide® 1994 a 2007
N/D
45820-07
Electra Glide® y Street Glide® 1996 a 2007
N/D
83666-10
Street Glide® y Trike Glide 2008 a 2013
41800338
41800336
Electra Glide®,
Street Glide® y Road King®2014 y posteriores
Modelos
Para obtener información de la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
ADVERTENCIA
Los frenos son un componente de seguridad crucial. Contacte un concesionario Harley-Davidson para la reparación o reemplazo de los frenos. Los frenos mal reparados pueden afectar el funcionamiento de los frenos, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00054a)
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones se refiere a la información en el Manual de servicio. Para esta instalación se necesita un Manual de servicio para este año/modelo de motocicleta y está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Piezas adicionales requeridas
NOTA
Esta hoja de instrucciones incluye los modelos de motocicleta que usan líquido de frenos hidráulicos DOT 4 o líquido de frenos hidráulicos con silicona DOT 5. El tipo de líquido de frenos que debe usar en esta motocicleta estará indicado en el Manual del propietario, Manual de servicio y en la cubierta de la bomba.
ATENCIÓN
El contacto directo del líquido de frenos DOT 5 con los ojos puede causar irritación, inflamación y enrojecimiento. Evite el contacto con los ojos. En caso de contacto directo, enjuague los ojos con agua abundante y busque atención médica inmediata. La ingestión de cantidades abundantes de líquido de frenos DOT 5 puede causar problemas digestivos. En caso de ingestión, busque atención médica. Utilícelo en un área con buena ventilación. MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. (00144b)
ADVERTENCIA
El contacto con el líquido de frenos DOT 4 puede tener efectos de salud graves. Si no usa la protección correcta para la piel y los ojos puede causar lesiones graves o la muerte.
  • Si se inhala: Mantenga la calma, respire aire fresco y busque atención médica.
  • Si entra en contacto con la piel: Quítese la ropa contaminada. Enjuague la piel inmediatamente con agua abundante durante 15 a 20 minutos. Si se genera irritación, busque atención médica.
  • Si entra en contacto con los ojos: Lave los ojos afectados durante al menos 15 minutos bajo el agua corriente con los párpados abiertos. Si se genera irritación, busque atención médica.
  • Si se ingiere: Enjuague la boca y luego beba mucha agua. No induzca el vómito. Comunícate con toxicología. Busque atención médica de inmediato.
  • Para obtener más detalles, vea la Hoja de datos de seguridad (SDS) disponible en sds.harley-davidson.com
(00240e)
Se requiere líquido de frenos nuevo, sin contaminar, DOT 4 (pieza H-D número 99953-99A) o DOT 5 (pieza H-D número 99902-77) de un recipiente sellado. Vea el Manual de servicio.
ADVERTENCIA
Instale líneas de freno de la longitud correcta. Una longitud incorrecta de la línea del freno puede afectar el funcionamiento de la motocicleta, lo que podría causar la pérdida del control, ocasionando la muerte o lesiones graves. (00325a)
  • Si está instalando manillares diferentes, mida el cambio de la distancia necesaria, del extremo de la línea del freno de fábrica a la bomba del freno.
  • Compare esta longitud revisada con la línea del freno que se proporciona en su kit.
  • Si la línea es más larga que 50,8 mm (2.0 in) o más corta que 25,4 mm (1.0 in) de la distancia medida anteriormente, consulte un concesionario Harley-Davidson para obtener la longitud correcta de la línea del freno.
Contenidos del kit
EXTRACCIÓN
ADVERTENCIA
Extraiga el fusible principal antes de continuar para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00251b)
  1. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para quitar el fusible principal.
AVISO
El líquido de frenos DOT 4 provocará daños en las superficies pintadas y los tableros de la carrocería con los que haga contacto. Siempre tenga cuidado y proteja las superficies contra los derrames cuando realice trabajos en los frenos. No hacerlo puede causar daños cosméticos. (00239c)
NOTA
Inmediatamente limpie cualquier derrame de líquido de frenos con un trapo limpio, seco y suave. Termine limpiando completamente el área afectada con un trapo limpio, húmedo y suave (derrames pequeños) o lavando con bastante agua jabonosa (derrames grandes).
  1. Drene el líquido de frenos del depósito y las líneas del freno delantero, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio.
  2. NOTA
    Cubra el guardabarros delantero y el frente del tanque de combustible con toallas limpias de taller para evitar rayaduras. Podría dañarse el acabado.
  3. Desconecte las líneas de freno delantero siguiendo las instrucciones en el Manual de servicio correspondiente. Guarde el perno banjo de la bomba, los pernos banjo de la mordaza (modelos de 1994 a 2007), los pernos banjo de purga de la mordaza (modelos de 2008 y posteriores), el tornillo de sujeción de la “T” de la línea del freno (modelos de 2008 a 2013) y los elementos de sujeción de montaje de la pieza de soporte del montaje de plástico de la línea del freno en la parte trasera de la abrazadera triple inferior (modelos de 2014 y posteriores) para el armado posterior. Deseche todas las arandelas de sellado y la pieza de soporte del montaje de plástico de la línea del freno (para modelos de 2014 y posteriores).
  4. Algunos modelos Touring de fábrica están equipados con un pasador cilíndrico de guía ubicado sobre la superficie de la pieza de montaje del múltiple de la línea inferior del freno. Quite el pasador cilíndrico antes de instalar este kit de línea del freno.
INSTALACIÓN (Modelos de 2013 y anteriores)
  1. Verifique que se hayan obtenido los kits correctos de las líneas superior e inferior del freno.
  • En algunos casos, ya se ha especificado el kit de la línea superior del freno.
  • En otros casos es necesario establecer el kit correcto de la línea superior del freno (vea Tabla 1 , Tabla 2 o Tabla 3 ) usando el Kit de herramienta de medición de cables y líneas de freno. Consulte un concesionario Harley-Davidson para obtener asistencia.
  • Vea Tabla 4 para seleccionar el kit correcto de la línea inferior del freno para su modelo de motocicleta.
AVISO
Evite fugas. Asegúrese de que las juntas, el (los) perno(s) banjo y la línea del freno estén limpios y sin daños antes del armado. (00323a)
1. Vea la Figura 1. Obtenga el conjunto nuevo de la línea inferior del freno (2).
NOTA
La “T” del múltiple de la línea inferior del freno está montada para que las dos líneas que van a las mordazas pasen por la parte trasera y hacia abajo.
2. Coloque la “T” de la línea del freno (3) en la parte inferior del vástago de la horquilla y centre las patas inferiores de la línea del freno entre las horquillas.
3. Instale el tornillo de sujeción de la “T” de la línea de freno (4) que se extrajo anteriormente y sujete la “T” al vástago de la horquilla. Apriete el tornillo a 13,6–20,3 N·m (10–15 ft-lbs).
NOTA
Las líneas del freno no deben hacer contacto con las horquillas. Si cualquier línea de freno está en contacto con la horquilla, afloje la “T” del freno, cambie la posición y vuelva a apretar.
ADVERTENCIA
Reemplace las juntas de la línea del freno. Volver a usar las juntas originales puede ocasionar la falla del freno y la pérdida del control del vehículo, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00318a)
4. Modelos de 2008 y posteriores: En cada mordaza del freno delantero, coloque una junta de cobre nueva del kit de la línea inferior del freno, en cada lado del dispositivo de conexión banjo de la línea del freno. Inserte el perno banjo de purga (desmontado anteriormente) a través de las arandelas y del dispositivo de conexión. Enrosque el perno en la mordaza y apriete a 23–25,8 N·m (17–19 ft-lbs). Para los modelos 1994 a 2007: En cada mordaza del freno delantero, coloque una arandela de sellado (acero/caucho) nueva del kit de la línea inferior del freno, en cada lado del dispositivo de conexión banjo de la línea del freno. Inserte el perno banjo (desmontado anteriormente) a través de las arandelas y del dispositivo de conexión. Enrosque el perno en la mordaza y apriete a 23–29,8 N·m (17–22 ft-lbs).
1Conjunto de la línea superior del freno
2Conjunto de la línea inferior del freno
3“T” de la línea del freno
4Tornillo
5Tuerca de giro del dispositivo de conexión hembra de la línea superior del freno
6Dispositivo de conexión macho de la línea inferior del freno
Figura 1. Líneas del freno delantero de 2013 y anteriores (se muestra el modelo Road King)
5. Obtenga el conjunto nuevo de la línea superior del freno (1). Coloque la línea superior del freno de la bomba a través del fuselaje o el área de la nacela del faro delantero al dispositivo de conexión macho en el extremo superior de la línea inferior del freno.
6. Instale el dispositivo de conexión banjo de la línea superior nueva del freno en la bomba, usando una junta de cobre nueva del Kit de la línea superior del freno en cada lado del dispositivo de conexión.
7. Instale el perno banjo (desmontado anteriormente) ajustado, pero no lo apriete completamente en este momento.
8. Para los modelos Road King y Road Glide: Utilizando las correas de cables del kit de la línea inferior del freno, amarre la línea de freno al elevador del manillar. Para los modelos Electra Glide: Coloque la línea superior del freno de la misma manera que la línea de freno de equipo original, a lo largo del manillar entre el fuselaje interior y la tapa del fuselaje interior. Para TODOS los modelos: Revise la ubicación de la línea superior del freno de la bomba, a través del fuselaje o del área de la nacela del faro delantero, a la unión de las líneas superior e inferior del freno. Verifique que la ubicación de la línea del freno quede pareja y que no interfiera con ninguno de los componentes del vehículo. Si es necesario, ajuste la posición de las correas de cables.
NOTA
Al apretar la conexión, gire sólo la tuerca giratoria. No permita que el dispositivo de conexión macho ni la tubería del múltiple giren.
9. Vea la Figura 1. Coloque la tuerca de giro del dispositivo de conexión hembra de la línea superior del freno (5) en el dispositivo de conexión macho (6) de la línea inferior del freno. Enrosque la tuerca en el dispositivo de conexión macho con los dedos, sin torcer las líneas de freno superior o inferior al apretar.
10. Vea la Figura 3. Con dos llaves de extremo abierto de 7/16, apriete la tuerca giratoria (2) 45 grados más de lo que se puede apretar con los dedos (1/8 de vuelta) con relación al dispositivo de conexión macho (4) o apriete a 5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs).
INSTALACIÓN (Modelos de 2014 y posteriores)
  1. Verifique si se han comprado los kits correctos de las líneas superior e inferior del freno.
  • En algunos casos, ya se ha especificado el kit de la línea superior del freno.
  • En otros casos, el kit correcto de la línea superior del freno (vea la Tabla 1, Tabla 2, o Tabla 3) se debe determinar usando el kit de herramienta de medición de cables y línea del freno. Consulte un concesionario Harley-Davidson para obtener asistencia.
  • Vea Tabla 4 para seleccionar el kit correcto de la línea inferior del freno para su modelo de motocicleta.
AVISO
Evite fugas. Asegúrese de que las juntas, el (los) perno(s) banjo y la línea del freno estén limpios y sin daños antes del armado. (00323a)
11. Vea la Figura 2. Obtenga el conjunto nuevo de la línea superior (1) e inferior (2) del freno.
NOTA
El múltiple de la línea inferior del freno está montado para que las dos líneas que van a las mordazas pasen por la parte trasera y hacia abajo.
12. Coloque la línea inferior del freno (2) en la parte trasera de la abrazadera triple inferior y centre los extremos inferiores de la línea del freno entre las horquillas, orientadas hacia atrás y hacia abajo.
13. Obtenga las abrazaderas “P” grande (6) y pequeña (7) de la línea del freno y los tornillos de sujeción extraídos anteriormente de la pieza de soporte del montaje de plástico de la línea del freno. Sujete el conjunto de la línea inferior del freno y sujete las abrazaderas “P” a la abrazadera triple. Las abrazaderas “P” del lado derecho se traslaparán. Apriete el tornillo a la 13,6–20,3 N·m (10–15 ft-lbs).
NOTA
Las líneas del freno no deben hacer contacto con las horquillas. Si cualquier línea de freno está en contacto con la horquilla, afloje las abrazaderas “P”, cambie la posición y vuelva a apretar.
ADVERTENCIA
Reemplace las juntas de la línea del freno. Volver a usar las juntas originales puede ocasionar la falla del freno y la pérdida del control del vehículo, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00318a)
14. En cada mordaza del freno delantero (4), coloque una junta de cobre nueva del kit de la línea inferior del freno, en cada lado del dispositivo de conexión banjo de la línea del freno. Inserte el perno banjo de purga (extraído anteriormente) a través de las juntas y el dispositivo de conexión banjo.
15. Oriente el dispositivo de conexión banjo contra el tope de rotación de la mordaza y enrosque el perno dentro de la mordaza. Apriete a 23–25,8 N·m (17–19 ft-lbs).
16. Coloque la porción superior de la línea del freno (1) de la bomba (3) a través del fuselaje o del área de la nacela del faro delantero hacia el dispositivo de conexión macho en el extremo superior de la línea inferior del freno (5).
17. Instale el dispositivo de conexión banjo de la nueva línea superior del freno en la bomba, usando las nuevas juntas de cobre del kit de la línea superior del freno, en cada lado del dispositivo de conexión.
18. Instale el perno banjo (desmontado anteriormente) ajustado, pero no lo apriete completamente en este momento.
1Conjunto de la línea superior del freno (bomba al dispositivo de conexión hembra de la tuerca giratoria)
2Conjunto de la línea inferior del freno (dispositivo de conexión macho a las mordazas)
3Bomba
4Mordaza
5Conexión de la tuerca giratoria de las líneas de freno superior e inferior
6Abrazadera “P”, grande
7Abrazadera “P”, pequeña (2)
Figura 2. Líneas del freno delantero sin ABS de 2014 y posteriores
19. Para los modelos Road King: Coloque la línea superior del freno de la misma manera que la línea del freno de equipo original, a lo largo del manillar para que quede ajustada debajo de la cubierta del elevador dentro de la nacela del faro delantero y asegúrela, según sea necesario, con las correas de cables del kit de la línea superior del freno. Para los modelos Electra Glide: Coloque la línea superior del freno de la misma manera que la línea del freno de equipo original, a lo largo del manillar entre el fuselaje interior y la tapa del fuselaje interior y asegúrela, según sea necesario, con las correas de cables del kit de la línea superior del freno. Para TODOS los modelos: Revise la ubicación de la línea superior del freno de la bomba, a través del fuselaje o del área de la nacela del faro delantero, a la unión de las líneas superior e inferior del freno. Verifique que la ubicación de la línea del freno quede pareja y que no interfiera con ninguno de los componentes del vehículo. Si es necesario, ajuste la posición de las correas de cables.
20. Vea la Figura 3. Coloque la tuerca de giro del dispositivo de conexión hembra de la línea superior del freno (2) en el dispositivo de conexión macho (4) de la línea inferior del freno. Con los dedos, enrosque la tuerca en el dispositivo de conexión macho. No tuerza las líneas de freno superior o inferior al apretar.
21. Con dos llaves de extremo abierto de 7/16, apriete la tuerca giratoria (2) 45 grados más de lo que se puede apretar con los dedos (1/8 de vuelta) con relación al dispositivo de conexión macho (4) o apriete a 5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs).
1Línea superior del freno
2Tuerca giratoria hembra
3Línea inferior del freno
4Dispositivo de conexión macho
Figura 3. Conexiones de las líneas de frenos, superior a inferior
Inspección de la ubicación de la línea del freno
1. Usando un dispositivo de elevación para la motocicleta, suba la estructura del vehículo para que las horquillas delanteras lleguen a su extensión máxima. Verifique que las líneas inferiores del freno no queden tensas al extender las horquillas completamente.
2. Comprima completamente las horquillas para verificar que las líneas inferiores del freno no tengan interferencia con los componentes de la motocicleta.
3. Gire los manillares completamente hacia los topes izquierdo y derecho de la horquilla para verificar que la ubicación esté pareja y que tenga la holgura correcta en las líneas del freno y para verificar que las líneas del freno no hagan contacto con ninguno de los componentes del vehículo.
4. Ajuste las líneas del freno y/o la orientación del dispositivo de conexión banjo si las líneas del freno interfieren o se traban en los componentes de la motocicleta o si la ubicación no parece estar correcta. Vea la Tabla 5. Cuando se hayan completado todos los ajustes, apriete el perno banjo de la bomba de acuerdo con las especificaciones.
Tabla 5. Valores del par de torsión del perno banjo
Modelos
Par de torsión del perno banjo de la bomba
Modelos 1994 a 2007
23,0 a 29,8 N·m (17-22 lb-pie)
Modelos de 2008 y posteriores
17 a 20 N·m (12,5-14,5 lb-pie)
ARMADO FINAL
NOTA
Esta hoja de instrucciones incluye los modelos de motocicleta que usan líquido de frenos hidráulicos DOT 4 o líquido de frenos hidráulicos con silicona DOT 5. El tipo de líquido de frenos que debe usar en esta motocicleta estará indicado en el Manual del propietario, Manual de servicio y en la cubierta de la bomba.
ADVERTENCIA
Limpie la tapa de llenado del depósito o la cubierta antes de extraer. Use solamente líquido de frenos DOT 4 de un recipiente sellado. El líquido contaminado puede afectar la capacidad de frenado o el desembrague, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00504d)
NOTA
No mezcle diferentes grados de líquido de frenos porque no son compatibles.
Inmediatamente limpie cualquier derrame de líquido de frenos con un trapo limpio, seco y suave. Termine limpiando completamente el área afectada con un trapo limpio, húmedo y suave (derrames pequeños) o lavando con bastante agua jabonosa (derrames grandes).
Cubra las superficies cercanas de la motocicleta para protegerlas contra daños al acabado causados por derrames o salpicaduras de líquido de frenos DOT 4.
1. Añada el líquido de frenos correcto al depósito de la bomba, siguiendo las instrucciones en el Manual de servicio. No vuelva a usar líquido de frenos viejo. Use solamente líquido de un recipiente sellado.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no esté obstruido el puerto de descarga de la bomba. Un puerto de descarga obstruido puede causar arrastre o bloqueo de los frenos y la pérdida del control del vehículo, lo cual podría causar la muerte o lesiones graves. (00317a)
2. Compruebe el funcionamiento correcto del puerto de descarga de la bomba. Accione la palanca manual del freno. Un leve chorro de líquido saldrá a la superficie del líquido en el compartimiento del depósito, si todos los componentes internos están funcionando correctamente.
3. Purgue el sistema de frenos siguiendo las instrucciones en el Manual de servicio correspondiente.
NOTA
Antes de instalar la cubierta de la bomba, verifique que no esté extendido el fuelle de la junta de la cubierta. Si el fuelle está extendido, el líquido de frenos saldrá expulsado del depósito durante la instalación de la cubierta, lo que podría dañar el acabado del vehículo.
4. Observe que la forma de la cubierta de la bomba tiene un lado más delgado que el otro. Para los modelos de 2008: Instale la cubierta (con la junta comprimida) en el depósito de la bomba para que el lado más delgado esté arriba del dispositivo de conexión de la línea del freno. Para los modelos 1994 a 2007: Instale la cubierta (con la junta comprimida) en el depósito de la bomba para que el lado más grueso esté arriba del dispositivo de conexión de la línea del freno. Para todos los modelos: Instale los dos tornillos para fijar la cubierta al depósito. Apriete los tornillos a 0,7–0,9 N·m (6–8 in-lbs).
5. Verifique que el interruptor de llave de encendido esté colocado en la posición OFF (apagado).
6. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para instalar el fusible principal o conectar el cable de la batería.
7. Gire el interruptor de llave a IGNITION (encendido), pero no arranque la motocicleta. Accione la palanca manual del freno delantero para verificar el funcionamiento de la luz de freno.
8. Instale cualquier otro componente desmontado, siguiendo las instrucciones en el Manual de servicio.
ADVERTENCIA
Después de reparar el sistema de frenos, pruebe los frenos a baja velocidad. Si los frenos no funcionan correctamente, probarlos a velocidades altas puede provocar la pérdida de control, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00289a)
9. Conduzca la motocicleta para probarla. Si el freno se siente esponjoso, repita el procedimiento de purga.
PIEZAS DE SERVICIO
Tabla 6. Piezas de servicio: Kits de línea superior del freno, comprados por separado
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Conjunto de la línea del freno, superior
No se vende por separado
2
Junta de cobre, línea del freno (2)
41751-06A
3
Correa de cables (3)
10006
Tabla 7. Piezas de servicio: Kits de línea inferior del freno 44905-08, 44907-08, 48942-10, 83666-10 y 41800280
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Conjunto de la línea del freno, inferior
No se vende por separado
2
Junta de cobre, línea del freno (4)
41751-06A
3
Correa de cables (3)
10006
Tabla 8. Piezas de servicio: Kits de línea inferior del freno 45818-07, 45820-07 y 48938-10
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Conjunto de la línea del freno, inferior
No se vende por separado
2
Arandela de sellado (4)
41731-01
3
Correa de cables (3)
10006
Tabla 9. Piezas de servicio, kit de la línea inferior del freno 41800336 y 41800338
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Conjunto de la línea del freno, inferior
No se vende por separado
2
Junta de cobre (4)
41751-06A
3
Presilla “P”, grande
No se vende por separado
4
Presilla “P”, pequeña (2)
No se vende por separado
5
Correa de cables (3)
10006