KIT DE NEUMÁTICO ANCHO DE 180 MM
J047842009-08-11
GENERAL
Número de kit
43779-09
Modelos
Para información sobre accesorios del modelo, consulta el Catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección de Piezas y Accesorios de www.harley-davidson.com (solo en inglés).
Piezas adicionales necesarias
Se debe comprar un neumático Dunlop ® para la rueda delantera en caso de utilizar el kit de neumático ancho en el modelo Dyna 2010.
Puede ser necesaria la compra por separado y la instalación de piezas o accesorios adicionales para la instalación correcta de este kit en su modelo de motocicleta. Consulte el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente) para ver una lista de piezas y accesorios necesarios para este modelo.
ADVERTENCIA
Es necesario que el concesionario realice la instalación. La instalación correcta de este kit requiere procedimiento de alineamiento específicos para garantizar un espacio libre apropiado para los neumáticos. El contacto de los neumáticos con los componentes del chasis puede provocar la falla del neumático, lo que podría causar lesiones graves o la muerte. (00428c)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información del Manual de servicio. Para la instalación, se requiere un manual de servicio para el modelo de tu motocicleta.
Contenido del kit
Consulte la Figura 15 y la Tabla 1.
INSTALACIÓN
Instalación del neumático ancho
1. Coloque la motocicleta en un dispositivo de elevación y asegure el neumático delantero.
2. Coloque un gato de tijera debajo de la estructura para que la rueda trasera se pueda levantar y bajar.
ADVERTENCIA
Para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que puede ser la causa de muerte o de lesiones graves, desconecte el cable negativo (-) de la batería antes de continuar. (00048a)
3. Desconecte el cable negativo (-) de la batería.
4. Consulte el manual de servicio correspondiente para quitar la rueda trasera.
5. Instalación sin alforjas ni puntos de acoplamiento existentes: ver Figura 1 . Retire los tres tornillos y la base de la luz trasera. Desenchufe el conector de la luz trasera (2) y deje a un lado la luz trasera y la junta.
NOTA
Antes de desconectar las señales de giro, marque los conectores para identificar la conexión derecha y la izquierda en el arnés del guardabarros.
1Conectores de la señales de giro
2Conector de luz trasera
3Caja de la luz trasera
4Presilla
Figura 1. Desconexión de las luces traseras
1Pieza de soporte del guardabarros nueva
2Pieza de soporte del guardabarros de fábrica
3Tornillo de casquete
4Arandela
5Tornillo
6Espaciador
Figura 2. Reemplazo de la pieza de soporte del guardabarros
6. Ver Figura 1 . Desenchufe los conectores de la señal de giro (1) y quite la presilla (4).
7. Ver Figura 2 . Retire el tornillo (3) y la arandela (4) del interior del guardabarros y luego quite la señal de giro trasera junto con el conjunto de montaje. Deseche el tornillo (3) y la arandela (4)
NOTA
La arandela (6) que está entre la riostra y el guardabarros está fijada con adhesivo. No lo quite.
8. Quite el tornillo (5) y la pieza de soporte del guardabarros trasero de fábrica (2). Guarde el tornillo y deseche la pieza de soporte del guardabarros trasero.
9. Coloque la pieza de soporte del guardabarros trasero (1) del kit con el tornillo (5) del paso anterior sin ajustarla demasiado.
10. Aplique 2 o 3 gotas de Loctite 243 (azul) al tornillo (3) del kit, tienda el cable de la señal de giro en el guardabarros y coloque la señal de giro con el tornillo (3) del kit sin ajustarla demasiado.
11. Ver Figura 3 . Mantenga el cable de la señal de giro apretado contra el guardabarros para cerciorarse de que la pieza de soporte quede situada contra el contorno de este. Use una pistola de calor (HD-25070 o equivalente) para amoldar el arnés de cables al contorno del guardabarros.
1Pared del guardabarros
2Manojo de 3 cables de la señal de giro
Figura 3. Mantenga el cable de la señal de giro en posición plana contra la pared del guardabarros trasero
1Manojo de cables de la señal de giro
2Canal de la pieza de soporte del guardabarros
3Tornillo
4Presilla de alambre
Figura 4. Tendido de cables de la señal de giro
12. Ver Figura 4 . Tienda el manojo de tres cables de la señal de giro desde atrás hacia la parte superior del canal de la pieza de soporte del guardabarros (2) y hacia arriba del lado de la pared del guardabarros, y sujételo a la presilla (4).
13. Ver Figura 2 . Ajuste el tornillo de montaje de la señal de giro (3) a 19 N·m (14 ft-lbs) .
14. Ver Figura 2 . Ajuste el tornillo de la cubierta de la riostra del guardabarros (5) a 24 N·m (18 ft-lbs) .
15. Repita los pasos 7-13 en el lado opuesto de la motocicleta.
16. Enchufe el conector de la luz trasera a la caja y las señales de giro, a los conectores marcados anteriormente.
17. Coloque el conjunto de la luz trasera en el guardabarros con tres tornillos y ajústelo a 9,5–12,2 N·m (7–9 ft-lbs) .
18. Consulte el manual de servicio correspondiente para quitar el neumático trasero de la rueda y reemplazarlo por el neumático del kit. Además, inspeccione el neumático, verifique el descentramiento radial y lateral, y balancee la rueda.
19. Vea el Manual de servicio correspondiente. Coloque la rueda trasera y verifique la alineación del eje/brazo oscilante y la deflexión de la correa.
20. Vaya a "Verificar holgura".
Instalar neumático ancho con alforjas y kit de reubicación de las señales de giro
NOTA
Para esta instalación, se necesita la pieza de soporte del guardabarros trasero (60181-09), que se compra por separado.
1. Deseche las piezas de soporte (60130-09) y los tornillos del kit de neumático ancho. Deseche las piezas de soporte (59542-09) del kit de reubicación de las señales de giro.
NOTA
Antes de desconectar las señales de giro, marque los conectores para identificar la conexión derecha y la izquierda en el arnés trasero.
2. Si el kit de reubicación de las señales de giro ya está instalado, retire las piezas de soporte del guardabarros trasero y coloque las piezas de soporte de repuesto (60181-09). No ajuste las piezas de soporte del guardabarros, de modo que quede espacio para tender los arneses de cables de las señales de giro.
1Arnés de los cables de las señales de giro
2Pieza de soporte de reubicación de la señal de giro
3Correa de cables
4Borde de guardabarros
5Presilla de cables
6Pieza de soporte del guardabarros
Figura 5. Instalación con alforjas y kit de reubicación de las señales de giro
3. Ver Figura 5 . Tienda el arnés de cables de las señales de giro (1), como se muestra en la Figura 5, a través de la esquina de la pieza de soporte del guardabarros (6) y a lo largo de la pieza de soporte de reubicación de las señales de giro (2). El arnés de cables debe quedar apretado contra el contorno del guardabarros y se debe insertar en la presilla de cables (5). Use una pistola de calor (HD-25070 o equivalente) para amoldar el arnés de cables al contorno del guardabarros. Repite para el otro lado.
4. Ajuste los tornillos de la alforja/pieza de soporte a 34 N·m (25 ft-lbs) .
5. Coloque el borde del guardabarros (4) en ambos lados (como se muestra) y use correas de cable para asegurar los arneses a las piezas de soporte de las señales de giro.
NOTA
Omita los pasos 6 a 8 si las alforjas ya están instaladas.
6. Enchufe el conector de la luz trasera a la caja y las señales de giro, a los conectores marcados anteriormente.
7. Coloque el conjunto de la luz trasera en el guardabarros con tres tornillos y ajústelo a 9,5–12,2 N·m (7–9 ft-lbs) .
8. Consulte el manual de servicio correspondiente para quitar el neumático trasero de la rueda y reemplazarlo por el neumático del kit. Además, inspeccione el neumático, verifique el descentramiento radial y lateral, y balancee la rueda.
9. Vea el Manual de servicio correspondiente. Coloque la rueda trasera y verifique la alineación del eje/brazo oscilante y la deflexión de la correa.
10. Vaya a "Verificar holgura".
Instalación de un neumático ancho con kit de elementos de sujeción de acoplamiento y kit de reubicación de las luces direccionales
NOTA
Consulte las instrucciones del kit de elementos de sujeción de acoplamiento y el kit de reubicación de las luces direccionales para la instalación, excepto en los pasos siguientes.
1. Ver Figura 6 . A 26,03 cm del hueco de la caja de las señales de giro, haga un corte en el revestimiento del arnés de tres cables para exponer los cables que superan los 26,03 cm. Corte el cable púrpura a los 26,03 cm, el azul a los 30,48 cm y el negro a los 31,43 cm.
1Corte de revestimiento más allá de este punto
Figura 6. Corte de revestimiento de arnés de cables
1Revestimiento del cableado debajo de la pieza de soporte
2Vástago de la señal de giro
3Punto de acoplamiento
Figura 7. Revestimiento del cableado
2. Marque los conectores y los cables para poder volver a colocarlos correctamente y luego quite los tres pasadores de los cables del conector. No retire los pasadores engarzados de los cables.
3. Deslice el revestimiento de cables que no cortó del arnés de cables.
NOTA
En estos pasos, se asume que se dan las siguientes condiciones:
  • La pieza de soporte del guardabarros trasero (60181-09) está instalada.
  • Los cables de la señal de giro están tendidos a través del vástago de la señal de giro.
  • El vástago de la señal de giro está apretado contra el riel de la estructura del guardabarros y la pieza de soporte del guardabarros trasero, y la caja de la señal de giro está en la posición correcta.
Consulte las otras hojas de instrucciones del kit si es necesario.
4. Ver Figura 7 . Inserte con cuidado los tres cables hasta la parte inferior de la pieza de soporte del guardabarros trasero. Tenga cuidado de no torcer los tres cables que salen del diámetro interno del vástago.
5. Corte 11,43 cm del revestimiento restante y deslícelo sobre los tres cables.
Figura 8. Empalmes de cableado
6. Ver Figura 8 . Coloque los tres conectores de empalme sellado como se muestra. Siga los procedimientos de instalación del kit de reubicación de las luces direccionales para engarzar y sellar los conectores en ambos extremos del cable expuesto. Coloque el conector extremo del cable.
7. Ver Figura 9 . Tienda el manojo de cables de manera que quede apretado contra el contorno del guardabarros y debajo de la presilla de soporte para cables del guardabarros. Doble la presilla de cables del guardabarros según sea necesario para insertar el manojo de cables y mantenerlo apretado contra el guardabarros.
8. Vea la Figura 3. Use una pistola de calor (HD-25070 o equivalente) para amoldar el arnés de cables al contorno del guardabarros.
9. Repita los pasos 1 a 8 en el lado opuesto.
10. Tienda los conectores extremos de los cables a través del orificio del guardabarros para la luz trasera y las señales de giro. Enchufe la luz trasera al conector de la caja y las señales de giro a los conectores marcados anteriormente.
11. Coloque el conjunto de la luz trasera en el guardabarros con tres tornillos y ajústelo a 9,5–12,2 N·m (7–9 ft-lbs) .
12. Vea la Figura 10. Use sellador de alto rendimiento gris (99650-02) para fijar los cables que salen del vástago hasta la parte inferior de la pieza de soporte del guardabarros en ambos lados, tal y como se muestra.
13. Consulte el manual de servicio correspondiente para quitar el neumático trasero de la rueda y reemplazarlo por el neumático del kit. Además, inspeccione el neumático, verifique el descentramiento radial y lateral, y balancee la rueda.
1Presilla de soporte para cables
Figura 9. Presilla de soporte para cables
1Sellador
Figura 10. Aplicación de sellador
14. Vea el Manual de servicio correspondiente. Coloque la rueda trasera y verifique la alineación del eje/brazo oscilante y la deflexión de la correa.
Verificación de holgura
1. Quite los pernos superiores y los espaciadores de los amortiguadores (en ambos lados de la motocicleta).
2. Utilice el gato para bajar la motocicleta hasta que la riostra del guardabarros trasero casi toque el protector de la correa.
1Indicador
2Reborde radial
Figura 11. Calibrar holgura
Figura 12. Punto de apalancamiento trasero (se muestra el lado derecho; el lado izquierdo es similar)
1Ajuste del soporte de caucho delantero
2Ajuste de la pieza de soporte en forma de "T"
Figura 13. Punto de apalancamiento delantero (se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar)
3. Consiga una barra redonda o cuadrada recta, estirada en frio, de 0,47 cm de ancho x 60 cm de largo para usar como calibrador.
4. Ver Figura 11 . Coloque el calibrador (1) en el reborde del radial del neumático (2) de modo que pueda pasar a través del guardabarros sin tocar el tornillo de montaje de la señal de giro ni la pieza de soporte del guardabarros trasero. Repita la acción en el lado opuesto de la motocicleta.
5. Si el calibrador pasa, vaya a la sección Puesta en servicio de la motocicleta. Si el calibrador toca el tornillo o la pieza de soporte, realice el procedimiento de ajuste horizontal que se describe a continuación.
Ajuste horizontal
El siguiente procedimiento de ajuste sirve para centrar el neumático entre las piezas de soporte del guardabarros trasero. Para esto, se requieren dos personas.
1. Ver Figura 14 . Afloje los pernos de montaje, los dos delanteros (5) y los dos traseros (1).
2. Ver Figura 12 . Use una herramienta adecuada envuelta en un paño limpio y suave entre el brazo oscilante y la estructura, como lo indica la flecha, para mover la rueda trasera hacia la izquierda o la derecha, según sea necesario, a fin de generar la holgura necesaria para el calibrador. Ajuste los pernos de montaje traseros mientras mantiene la presión sobre la herramienta. Ajuste los pernos a 30–37 N·m (22–27 ft-lbs) .
3. Ver Figura 13 . Use una herramienta adecuada envuelta en un paño limpio y suave entre el montaje delantero y la estructura (1) para mover la rueda trasera hacia la izquierda o la derecha, según sea necesario, a fin de generar la holgura necesaria para el calibrador. Ajuste los pernos de montaje delanteros mientras mantiene la presión sobre la herramienta. Ajuste los pernos a 30–37 N·m (22–27 ft-lbs) .
4. Repita el procedimiento de verificación de holgura. Si es necesario hacer más ajustes, continúe con el paso siguiente. Si no se necesitan más ajustes, proceda a la sección PUESTA EN SERVICIO DE LA MOTOCICLETA.
5. Ver Figura 14 . Afloje los dos pernos superiores (3) de la pieza de soporte en forma de "T" (4).
6. Ver Figura 13 . Utilice una herramienta adecuada entre la estructura y la pieza de soporte en forma de "T" (2). Mueva la rueda trasera hacia la izquierda o la derecha, según sea necesario, a fin de generar holgura para el calibrador. Ajuste los pernos de la pieza de soporte en forma de "T" mientras mantiene la presión sobre la herramienta. Ajuste los pernos a 34–41 N·m (25–30 ft-lbs) .
7. Repita el procedimiento de verificación de holgura.
1Perno de montaje trasero (2)
2Soporte trasero
3Perno de la pieza de soporte en forma de "T" (2)
4Pieza de soporte en forma de "T"
5Perno de montaje delantero (2)
6Montaje delantero
Figura 14. Alineación del vehículo
Vuelta al servicio de la motocicleta
1. Aplique 2 o 3 gotas de Loctite 243 (azul) en los pernos superiores del amortiguador. Coloque los pernos superiores y los espaciadores del amortiguador. Ajuste los pernos superiores del amortiguador a 102–115 N·m (75–85 ft-lbs) .
2. Conecte el cable negativo (-) de la batería.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todas las luces y los interruptores funcionen correctamente antes de hacer funcionar la motocicleta. La visibilidad limitada del motociclista puede causar la muerte o lesiones graves. (00316a)
3. Verifique el funcionamiento de la señal de giro, el freno y la luz trasera.
4. Consulte el manual de servicio correspondiente para realizar el procedimiento de alineación del vehículo y verificar que la rueda trasera esté paralela a la delantera.
5. Verifique que la correa y su protector no toquen el neumático trasero.
6. Compruebe que no quede ningún elemento de sujeción suelto y realice nuevos ajustes si es necesario a fin de evitar el exceso de vibración.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 15. Piezas de servicio: Kit de neumático ancho de 180 mm
Tabla 1. Tabla de piezas de servicio
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Neumático, 180/60 - B17
43197-04A
2
Piezas de soporte de montaje del guardabarros (2)
60130-09
3
Tornillos, casquillo con cabeza de botón hexagonal (2)
4971
4
Correa de cables (2)
10065