SCREAMIN’ EAGLE TWIN CAM 110 (1800 cm³)-UMBAUSATZ
J043502014-08-26
ALLGEMEINES
Satz-Nummer
29866-07B (schwarz)
Modelle
Modell-Passungsinformationen sind im P&A-Einzelhandelskatalog oder im Abschnitt „Parts and Accessories“ (Teile und Zubehör) von www.harley-davidson.com (nur Englisch) zu finden.
Einbauanforderungen
Für diesen Satz ist der separate Kauf des Nockenantrieb-Halterungssatzes (25566-06) erforderlich, der bei einem Harley-Davidson-Händler erhältlich ist.
Es wird empfohlen, den Kurbelgehäuse-Ausdrehwerkzeugsatz (94419-06) separat zu kaufen, wenn dieser Hochleistungs-Motorumbausatz eingebaut wird.
HINWEIS
Im Kurbelgehäuse-Ausdrehwerkzeugsatz (94419-06) ist eine modifizierte obere mittlere Schraube (1093) enthalten, die dafür sorgt, dass das Kurbelgehäuse-Ausdrehwerkzeug beim Einbau des Umbausatzes nicht beschädigt wird. Diese Schraube kann bei einem Harley-Davidson-Händler separat gekauft werden, wenn eine eigene Bohrhaltevorrichtung benutzt werden möchte.
Für diesen Satz wird außerdem der ACR-Überlagerungskabelbaumsatz (70623-06) benötigt, außer für Touring-Modelle ab 2008. Diese Modelle benötigen einen ACR-Überlagerungskabelbaumsatz (70623-08).
Die entsprechenden Abschnitte zu benötigten Sonderwerkzeugen für den Einbau dieses Satzes sind dem Werkstatthandbuch zu entnehmen.
Der sachgemäße Einbau dieses Satzes erfordert außerdem den Einsatz des Digital Technician™ bei einem Harley-Davidson-Händler.
WARNUNG
Die Sicherheit von Fahrer und Sozius hängt vom korrekten Einbau dieses Satzes ab. Die entsprechenden Verfahren im Werkstatthandbuch befolgen. Falls es nicht möglich ist, dieses Verfahren selbst durchzuführen, bzw. nicht die richtigen Werkzeuge vorhanden sind, muss der Einbau von einem Harley-Davidson Händler durchgeführt werden. Unsachgemäßer Einbau dieses Satzes kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. (00333b)
HINWEIS
Diese Einbauanleitung bezieht sich auf Informationen aus dem Werkstatthandbuch. Für diesen Einbau ist ein Werkstatthandbuch für das jeweilige Motorradmodell erforderlich. Dies ist bei einem Harley-Davidson-Händler erhältlich.
Inhalt des Satzes
HINWEIS
Der Einbau dieses Satzes durch einen Harley-Davidson-Vertragshändler hat keinen Einfluss auf Ihre beschränkte Fahrzeuggarantie.
Dieser Satz ist nur für Hochleistungsanwendungen vorgesehen. Dieser motorbezogene Hochleistungssatz ist bei schadstoffgeregelten Kraftfahrzeugen für den Verkauf oder den Einsatz in bestimmten Ländern oder Regionen zugelassen. Wenden Sie sich hinsichtlich der örtlichen Vorschriften an Ihren Harley-Davidson-Händler vor Ort.
Dem Satz liegt gemäß den Anforderungen der Emissionsvorschriften des California Air Resource Board (CARB)/der EPA ein neuer Abschnitt für den Emissionsdatenaufkleber bei. Kleben Sie diesen neuen Aufkleber über den oberen Abschnitt des Original-Emissionsdatenaufklebers.
AUSBAU
Für die Wartung vorbereiten
1. Das Motorrad anheben.
HINWEIS
Sicherheitssystem entschärfen.
WARNUNG
Um versehentliches Anlassen des Fahrzeugs zu vermeiden, vor Durchführung der Arbeiten das Batterieminuskabel (-) zuerst abklemmen, da es sonst zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen kann. (00048a)
2. Das Batterieminuskabel abklemmen.
3. Den Sitz nach den Anweisungen im Werkstatthandbuch entfernen.
4. Zum Ausbau der linken Satteltasche und Seitenabdeckung auf das Werkstatthandbuch Bezug nehmen.
WARNUNG
Bei der Wartung der Kraftstoffanlage nicht rauchen und offene Flammen sowie Funken vermeiden. Benzin ist äußerst leicht entflammbar und hochexplosiv, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00330a)
5. Den Kraftstofftank nach den Anweisungen im Werkstatthandbuch ausbauen.
Ausbau der Motorkomponenten
  1. Die vorhandene Luftfilter-Baugruppe ausbauen. Den Filtereinsatz entsorgen aber die restlichen Teile aufheben. Siehe AUSBAU DES LUFTFILTERS im Werkstatthandbuch.
  2. Die vorhandene Auspuffanlage ausbauen. Siehe AUSBAU DER AUSPUFFANLAGE im Werkstatthandbuch.
  3. Den Motor gemäß den Anweisungen im Werkstatthandbuch aus dem Fahrgestell entfernen.
  4. Den Zylinder und Zylinderkopf sowie das Kurbelgehäuse zerlegen. In den entsprechenden Teilen des Abschnitts MOTOR im Werkstatthandbuch nachschlagen.
  5. Die vorhandene Kupplungstellerfeder ausbauen. Siehe AUSBAU DER KUPPLUNG im Werkstatthandbuch.
HINWEIS
Die Arbeitsschritte in dieser Einbauanleitung sind von jemandem durchzuführen, der mit Präzisionsmessverfahren Erfahrung hat. Ein Nichteinhalten der in dieser Einbauanleitung vorgegebenen Maßtoleranz kann zu Motorschäden führen. (00511b)
1O-Ring-Ansenkung
2Aufnahmebohrung
Abbildung 1. Abmessungen der Aufnahmebohrung und O-Ring-Ansenkung
Tabelle 1. Abmessungen der Aufnahmebohrung und O-Ring-Ansenkung
Beschreibung
Bohrung
Tiefe
Aufnahmebohrung
107 +/– 0,25 mm (4,205 +/– 0,010 in)
41,3 +/– 0,25 mm (1,625 +/– 0,010 in)
O-Ring-Ansenkung
112 +/– 0,05 mm (4,415 +/– 0,002 in)
2,16 +/– 0,08 mm (0,085 +/– 0,003 in)
Abbildung 2. Zylinderwand
KURBELGEHÄUSE BEARBEITEN
Vorbereitungen zum Aufbohren des Kurbelgehäuses
HINWEIS
Beim abschließenden Wiederzusammenbau des Motors empfiehlt Harley-Davidson den Austausch der Erstausrüstung-Zylinderstehbolzen durch höherfeste Screamin’ Eagle-Stehbolzen (16505-01).
  1. Die Zylinderstehbolzen vom Kurbelgehäuse ausbauen.
  2. Alle Lager und Schmierbohrungen abkleben, um zu verhindern, dass Rückstände und Verunreinigungen an diesen Stellen eindringen.
  3. Die Anlageflächen des Kurbelgehäuses untersuchen und reinigen.
  4. Siehe Abbildung 6. Das Motorgehäuse mit den ursprünglichen Schrauben wieder montieren, ausgenommen der oberen mittleren Schraube zwischen den Zylindern. Auf die im Werkstatthandbuch aufgeführten Drehmomentvorgaben anziehen.
  5. HINWEIS
    Um eine Beschädigung des Kurbelgehäuse-Ausdrehwerkzeugs zu vermeiden, ist es wichtig, dass die obere mittlere Schraube durch eine modifizierte obere, mittlere Schraube (1093) ersetzt wird. Diese Schraube ist im Kurbelgehäuse-Ausdrehwerkzeugsatz (94419-06) enthalten. Diese Schraube kann bei einem Harley-Davidson-Händler separat gekauft werden.
  6. Die modifizierte obere, mittlere Schraube (1093) zwischen den Zylindern einbauen. Auf ein Drehmoment von 5,6–10,2 N·m (50–90 in-lb) anziehen.
  7. HINWEIS
    Zum Aufbohren des Kurbelgehäuses ist ein Screamin’ Eagle Kurbelgehäuse-Ausdrehwerkzeugsatz (94419-06) erhältlich. Dieser Satz umfasst die modifizierte, obere mittlere Schraube (1093). Siehe den original Harley-Davidson Genuine Motor Accessories und Genuine Motor Parts-Katalog oder den Screamin’ Eagle Pro-Katalog.
  8. Siehe Abbildung 1 und Tabelle 1. Die Zylinderaufnahmebohrung und O-Ring-Ansenkung des Kurbelgehäuses auf die angegebenen Abmessungen bearbeiten.
Modifizierung des Kurbelgehäuses
HINWEIS
Um einen schweren Motorschaden zu vermeiden, sind nach dem Aufbohren alle Späne und Rückstände zu entfernen und das Kurbelgehäuse ist gründlich zu reinigen.
  1. Das Kurbelgehäuse zerlegen und gegebenenfalls Späne und Rückstände aus den Kurbelgehäusehälften waschen (oder reinigen).
  2. Siehe Abbildung 3. Mithilfe eines 8,7 mm (11/32 in) Bohrers das bestehende Gewinde des Lochs für die obere mittlere Schraube ausbohren. Auf eine Tiefe von 20 mm (0,79 in) ab der Dichtungsoberfläche bohren.
  3. Mithilfe eines 6,6 mm (Größe „F“ in Zoll) Bohrers das Loch für die obere, mittlere Schraube maximal um 25,4 mm (1,00 in) vertiefen und auf eine Tiefe von 45,5 mm (1,79 in) ab der Dichtungsoberfläche ausbohren.
  4. Mithilfe eines Sacklochgewindebohrers (separat zu erwerben) der Größe 5/16-18 UNC-2B ein Gewinde in die Schraubenbohrung auf eine Mindesttiefe von 40,4 mm (1,59 in) ab der Dichtungsoberfläche schneiden.
  5. Siehe Abbildung 2 und Abbildung 3. Das dünne Material zwischen den Zylindern neben der oberen mittleren Schraube wie dargestellt entfernen. Einen Kugelkopffräser der Größe 16 mm (5/8 in) verwenden und einen Radius von 7,94 mm (5/16 in) an den beiden dargestellten Punkten fräsen.
  6. Siehe das entsprechende Werkstatthandbuch, um den Motor mit folgenden Änderungen zusammenzubauen:
  • Siehe Abbildung 6. Die obere, mittlere Kurbelgehäuseschraube (15) aus dem Satz anbringen, aber noch nicht anziehen.
  • Alle Schrauben des Kurbelgehäuses, außer der oberen mittleren, auf das vorgeschriebene Anzugsmoment anziehen.
HINWEIS
Es ist zu beachten, dass die Zylinderaufnahmedichtung ein rechteckiger O-Ring ist, der am Zylindersockel sitzen muss, bevor der Zylinder am Kurbelgehäuse befestigt wird. Wird der rechteckige O-Ring mit dem Kurbelgehäuse am Sockel des Zylinders eingesetzt, kann sich dieser beim Zusammenbau rollen. Ein gerollter (spiralförmiger) O-Ring erzeugt eine Leckstelle am Übergang zwischen Zylinder/Kurbelgehäuse.
  • Nachdem die Zylinder und Zylinderköpfe eingebaut und die Befestigungsteile auf die vorgeschriebenen Drehmomentwerte angezogen wurden, die obere, mittlere Kurbelgehäuseschraube auf ein Drehmoment von 5,6–10,2 N·m (50–90 in-lbs) anziehen.
EINBAU
Einbau der Motor- und Kupplungsteile
  1. Siehe Abbildung 6. Die Nadellager (7) der Nockenwelle untersuchen und gegebenenfalls austauschen.
  2. Siehe Abbildung 4 bis Abbildung 6. Den Zylinder und Zylinderkopf sowie das Kurbelgehäuse unter Verwendung der Teile des Satzes zusammenbauen. In den entsprechenden Teilen des Abschnitts MOTOR im Werkstatthandbuch nachschlagen.
  3. Den Motor gemäß den Anweisungen im Werkstatthandbuch in das Fahrgestell einbauen.
  4. Die Kupplungstellerfeder des Satzes einbauen. Siehe EINBAU DER KUPPLUNG im Werkstatthandbuch.
  5. Auspuff anbauen. Siehe EINBAU DER AUSPUFFANLAGE im Werkstatthandbuch.
  6. Siehe Abbildung 4. Luftfilter-Baugruppe mit Filtereinsatz (8) des Satzes einbauen. Siehe EINBAU DES LUFTFILTERS im Werkstatthandbuch.
Überlagerungskabelbaum für die automatische Kompressionsentlastung (ACR) einbauen
Zum Einbau des Überlagerungskabelbaumsatzes für die automatische Kompressionsentlastung auf die Einbauanleitung Bezug nehmen.
Endgültiger Zusammenbau
WARNUNG
Die Batterie anschließen, das Batteriepluskabel (+) zuerst. Kommt das Pluskabel (+) bei angeschlossenem Minuskabel (-) versehentlich in Kontakt mit Masse, können die daraus resultierenden Funken eine Explosion der Batterie verursachen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00068a)
HINWEIS
Beim Einbau dieses Satzes muss das ECM neu kalibriert werden. Wenn das ECM anschließend nicht korrekt kalibriert wird, kann es zu schweren Motorschäden kommen. (00399b)
HINWEIS
Der Einbau dieses Satzes benötigt eine Kalibierungsaktualisierung mit dem Digital Technician. Ein Unterlassen des Herunterladens der Kalibierungsaktualisierung bevor das Motorrad gestartet wird, führt zu einem Versagen der automatischen Kompressionsentlastung. (00567b)
1. Beide Batteriekabel anschließen, Batteriepluskabel zuerst.
2. Das ECM muss kalibriert werden, bevor die Steckverbinder des Überlagerungskabelbaums für die automatische Kompressionsentlastung (ACR) an den ACR-Magnetschaltern in den Zylinderköpfen angeschlossen werden.
3. Den Kraftstofftank gemäß den Anweisungen im Werkstatthandbuch einbauen.
WARNUNG
Den Sitz nach dem Einbau nach oben ziehen, um sicherzustellen, dass er in der korrekten Position eingerastet ist. Ein loser Sitz kann sich während der Fahrt verschieben, zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. (00070b)
4. Den Sitz nach den Anweisungen im Werkstatthandbuch einbauen.
5. Die linke Seitenabdeckung und linke Satteltasche anbringen. Siehe Werkstatthandbuch.
6. Den Motor anlassen und laufen lassen. Einige Male wiederholen, um eine korrekte Funktion zu gewährleisten.
Betrieb
Siehe die EINFAHRREGELN in der Bedienungsanleitung zum Einfahren des Motorrades.
1Gewinde mit einem 5/16-18 UNC-2B Sacklochgewindebohrer schneiden
2Tiefe des vollständigen Gewindes erweitern – 20 mm (0,80 in)
3Abstand – 12 mm (0,48 in)
4Abstand – 12 mm (0,48 in)
5Bohrungsdurchmesser – 8,6 mm (0,34 in)
6Bohrungstiefe vergrößern – maximal 25,4 mm (1,00 in)
7Tiefe der Schraubenbohrung ohne Gewinde – 20 mm (0,79 in)
8Abstand zur Mitte der Kurbelwelle – 150 mm (5,90 in)
9Abstand zur Mitte der Kurbelwelle – 152 mm (6,00 in)
10Radius – 7,94 mm (0,31 in) – mithilfe eines 16 mm (5/8 in) Kugelschaftfräsers
Abbildung 3. Modifizierung der oberen, mittleren Schraubenbohrung des Kurbelgehäuses
ERSATZTEILE
Abbildung 4. Ersatzteile: Screamin’ Eagle Twin Cam 110 (1800 cm³)-Umbausatz
Tabelle 2. Ersatzteile: Screamin’ Eagle Twin Cam 110 (1800 cm³)-Umbausatz
Angabe
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
Angabe
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Zylinderbaugruppe (schwarz) (2)
17285-07A
7
O-Ring, Zylinderaufnahme (2)
Nicht einzeln erhältlich
2
Kolben (2)
Nicht einzeln erhältlich
8
Filtereinsatz
29509-06
3
Kolbenringsatz (2)
21951-11
9
Zylinderkopf, vorne (schwarz), mit ACR
17288-08A
4
Kolbenbolzen (2)
22269-07
10
Zylinderkopf, hinten (schwarz), mit ACR
17252-07A
5
Kolbenbolzensicherungsring (4)
22097-99
11
Automatische Kompressionsentlastung (ACR)
28861-07A
6
Dichtung, Zylinderkopf (2)
16801-07C
Kolbensatz (21991-11), enthält die Teile 2 bis 5.
Teil 5 wird auch mit dem Dichtungssatz für die Motorinstandsetzung (17350-07B) geliefert.
Zu Teilen der Zylinderkopfbaugruppe (9, 10) siehe die Ersatzteilkataloge für 2007 FLHTCUSE (99428-07), 2007 FXDSE (99430-07) und 2007 FXSTSSE (99458-07).
Abbildung 5. Ersatzteile: Screamin’ Eagle Pro TC 103 (1690 cm³)-Stage 3-Upgrade-Satz
Tabelle 3. Ersatzteile: Screamin’ Eagle Twin Cam 110 (1800 cm³)-Umbausatz
Angabe
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
Angabe
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Dichtung, Kipphebeldeckel-Sockel (2)
16719-99B
9
Kurbelgehäuseentlüftung
17025-03A
2
Dichtung, Kipphebeldeckel-Oberteil (2)
17386-99A
10
Leitblechbaugruppe
26500002
3
Dichtung, Stößeldeckel (2)
18635-99B
11
Dichtung, EFI-Ansaugstutzen (2) (nicht abgebildet)
26995-86B
4
O-Ring, mittlere Stößelstangenführung (4)
11132A
12
Feder, Kupplungsteller (nicht abgebildet)
37951-98
5
O-Ring, untere Stößelstangenführung (4)
11145A
13
Hochleistungs-Stößel (4)
Nicht einzeln erhältlich
6
O-Ring, obere Stößelstangenführung (4)
11293
7
O-Ring, Kipphebelhalter (2)
11270
Hinweise: Teile 1 bis 11 sind im Dichtungssatz für die Motorinstandsetzung enthalten (17350-07B). Teil 13 ist im Hochleistungs-Stößel-Satz (18572-13) enthalten.
8
Entlüftungsschraube
4400
Abbildung 6. Ersatzteile: Screamin’ Eagle Pro Twin-Cam 110 (1800 cm³)-Umbausatz
Tabelle 4. Ersatzteile: Screamin’ Eagle Twin Cam 110 (1800 cm³)-Umbausatz
Angabe
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Dichtung, Nockenwellendeckel
25244-99A
2
Unterlegscheibe
6294
3
Nockenantrieb-Zahnradhalterungssatz, mit 6294er Schrauben und Unterlegscheibe
25566-06
4
Sicherungsring
11461
5
Nockenwelle, vorne
Nicht einzeln erhältlich
6
Nockenwelle, hinten
Nicht einzeln erhältlich
7
Nadellager (2) (falls erforderlich, muss einzeln erworben werden)
9215
8
O-Ring, Ölpumpe zur Nockenwellenstützplatte
11293
9
O-Ring, Nockenwellenstützplatte zum Kurbelgehäuse (2)
11301
10
O-Ring, Kurbelgehäuse-Positionierhülse (2)
26432-76A
11
O-Ring, Kolbenkühlung (2)
11140
12
Sicherungsring, innenliegend
35114-02
13
O-Ring, Kurbelgehäuse-Hülse (2)
Nicht einzeln erhältlich
14
Dichtung, Kurbelwellenhauptlager-Öl
12068
15
Schraube, oben, Mitte des Kurbelgehäuses, lang
1090A
16
O-ring, CPS (nicht abgebildet)
11289A
17
Auspuffdichtung (2) (nicht abgebildet)
65324-83B
18
Dichtung, Ölleitung (nicht abgebildet) (nur Softail-Modelle)
45359-00
19
Ventildichtung (4) (nicht abgebildet) (nicht erforderlich)
18067-09
20
Hauptlager
24604-07
21
Druckscheibe
8972
22
Lagersatz, mit 8972, 24605-07, 35114-02 und Innenlaufring (nicht abgebildet)
24004-03B
23
Schraube, modifiziert, für das Aufbohren des Kurbelgehäuses (nicht abgebildet) (muss einzeln erworben werden)
1093
Hinweise: Teile 5 und 6 sind mit dem Nockenwellensatz (25638-07) erhältlich.
Teile 8 bis 22 sind im Dichtungssatz für die Motorinstandsetzung enthalten (17350-07B).
Teile 13 und 7 (Tabelle 2) sind im Dichtungssatz (11907) verfügbar, der im Dichtungssatz für die Motorinstandsetzung enthalten ist.