Elementos de sujeción | Ajuste |
---|---|
Tornillos del disco trasero (seleccione elementos de sujeción de fábrica o cromados) | |
5 tornillos del disco de fábrica (43567-92) | Todos los modelos |
Kit de tornillos cromados (46647-05) incluye 5 tornillos | Todos los modelos |
Tornillos de la rueda dentada trasera (seleccione elementos de sujeción de fábrica o cromados) | |
5 tornillos de rueda dentada, de fábrica (3109) | Dyna y Softail de 2007 y posteriores, Touring de 2007 |
Kit de tornillos cromados (94773-07) incluye 5 tornillos y arandelas | Dyna y Softail de 2007 y posteriores |
5 tornillos de rueda dentada, de fábrica (3737A) | Dyna 2000 a 2005, Softail 2000 a 2006, Touring 2004 a 2006 |
Kit de tornillos cromados (94773-00A) incluye 5 tornillos y arandelas | Dyna 2000 a 2005, Softail 2000 a 2006 |
5 tornillos de rueda dentada, de fábrica (3814) | Touring de 2008 |
5 tornillos de rueda dentada, de fábrica (3873) | Dyna de 2006 |
5 tornillos de rueda dentada, de fábrica (3899) | Touring 2000 a 2003, Sportster de 2001 y posteriores (excepto los modelos para Japón) |
5 tornillos de rueda dentada, de fábrica (40439-01) | Modelos VRSC 2002 a 2006 y VRSCR de 2007 |
5 tornillos de rueda dentada, de fábrica (4552) | Modelos VRSC de 2007 y posteriores (excepto los modelos VRSCR y VRSCSE) |
Arandelas de la rueda dentada trasera | |
5 arandelas de la rueda dentada, de fábrica (6516HW) | Modelos Dyna, Softail y Touring de 2006 y anteriores y Sportster de 2000 y posteriores (excepto los modelos para Japón) |
5 arandelas de la rueda dentada, de fábrica (7039) | VRSC de 2002 y posteriores |
1. | Quite el conjunto existente de la rueda trasera. Guarde el eje, la tuerca del eje, el disco de freno y los espaciadores de rueda para la instalación del kit. Vea el Manual de servicio. NOTA Instale el vástago de la válvula de empuje (40999-87) incluido en el kit de instalación. Deseche todos los demás vástagos de las válvulas. | |
AVISO No vuelva a usar los tornillos del disco/rotor del freno. Volver a usar estos tornillos puede causar la pérdida del par de torsión y daño en los componentes de los frenos. (00319c) AVISO No vuelva a usar los tornillos de montaje de la rueda dentada. Volver a usar los tornillos de montaje de la rueda dentada puede causar la pérdida del par de torsión y dañar la rueda dentada y/o el conjunto de la correa. (00480b) | ||
2. | Vea Figura 1. Instale el conjunto del vástago de la válvula (J) en la rueda. Vea el Manual de servicio. | |
3. | Instale el cojinete primario con un extractor e instalador de cojinetes de rueda. Vea el Manual de servicio. La ranura maquinada en la cara del cubo indica el lado del cojinete primario. | |
AVISO No vuelva a usar los tornillos del disco/rotor del freno. Volver a usar estos tornillos puede causar la pérdida del par de torsión y daño en los componentes de los frenos. (00319c) AVISO No vuelva a usar los tornillos de montaje de la rueda dentada. Volver a usar los tornillos de montaje de la rueda dentada puede causar la pérdida del par de torsión y dañar la rueda dentada y/o el conjunto de la correa. (00480b) | ||
4. | Arme los componentes del kit de instalación de la rueda, el disco de freno de fábrica y la rueda dentada en la rueda usando la tabla correspondiente de piezas de servicio. Vea el Manual de servicio. | |
5. | Instale la rueda trasera (1), el eje de fábrica, la rueda dentada y los espaciadores de fábrica en la motocicleta. Vea el Manual de servicio. |
Kit | Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza |
---|---|---|---|
42196-10, 55062-10 | 1 | Rueda | No se vende por separado |
3 | Tapón | 40292-10 | |
Indicador visual mencionado en el texto: | |||
4 | Ranura maquinada (todas las ruedas) |
Kit de instalación del cojinete de 25 mm de la rueda TRASERA (41456-08C) | Artículo (cantidad usada y descripción) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ajuste | Medida de la rueda | A | C | D | E | F | H | I | J |
FLT de 2009 y posteriores sin ABS | 16 x 5,0 pulg. | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | * | * | * |
FLT de 2009 y posteriores sin ABS | 18 x 5,0 pulg. | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | * | * | 0 |
VRSCD de 2008 sin ABS | 18 x 5,5 pulg. | 2 | 0 | 0 | 1 | 1 | * | * | 0 |
FXCW y FXCWC de 2008 y posteriores sin ABS | 18 x 8,0 pulg. | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | * | * | 0 |
VRSCAW, VRSCDX y VRSCF de 2008 y posteriores sin ABS | 18 x 8,0 pulg. | 2 | 0 | 0 | 1 | ** | * | * | 0 |
Los kits de instalación están diseñados para funcionar con muchos estilos y adaptaciones diferentes de ruedas. Comuníquese con un concesionario Harley-Davidson para verificar si los kits de rueda e instalación están diseñados y aprobados para la motocicleta en la que están siendo instalados. NOTAS: * Vea la NOTA anterior al paso de instalación de la válvula en INSTALACIÓN, para establecer cuál vástago de la válvula debe usar para su kit específico. Deseche el (los) otro(s) vástago(s) de la(s) válvula(s). ** Para establecer si es necesaria la calza vea INSTALACIÓN. *** Calza del cojinete instalada debajo del cojinete primario. | A | Cojinete, regular (2) | 9276 | ||||||
C | Funda del eje | 41349-07 | |||||||
D | Funda del eje | 41358-08 | |||||||
E | Funda del eje | 43704-08 | |||||||
F | Calza del cojinete*** | 41447-08 | |||||||
H | Vástago de la válvula, corto | 43157-83A | |||||||
I | Vástago de la válvula, largo | 43206-01 | |||||||
J | Vástago de la válvula, de empuje | 40999-87 |
Kit de instalación del cojinete de 25 mm de la rueda TRASERA con ABS (41453-08C) | Artículo (cantidad usada y descripción) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ajuste | Medida de la rueda | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J |
FLT de 2008 con ABS | 16 x 3,0 pulg. | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | * | * | 0 |
FLT de 2009 y posteriores con ABS | 16 x 5,0 pulg. | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | * | * | * |
FLT de 2009 y posteriores con ABS | 18 x 5,0 pulg. | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | * | * | 0 |
VRSCDa de 2008 con ABS | 18 x 5,5 pulg. | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | * | * | 0 |
VRSCAWa, VRSCDXa, VRSCXa y VRSCFa de 2008 y posteriores con ABS | 18 x 8,0 pulg. | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | * | * | 0 |
Los kits de instalación están diseñados para funcionar con muchos estilos y adaptaciones diferentes de ruedas. Comuníquese con un concesionario Harley-Davidson para verificar si los kits de rueda e instalación están diseñados y aprobados para la motocicleta en la que están siendo instalados. NOTAS: * Vea la NOTA anterior al paso de instalación de la válvula en INSTALACIÓN, para establecer cuál vástago de la válvula debe usar para su kit específico. Deseche el (los) otro(s) vástago(s) de la(s) válvula(s). ** Cojinete primario. El cojinete se debe instalar con el lado rojo orientado hacia la rueda. *** Calza del cojinete instalada debajo del cojinete primario. | A | Cojinete, regular | 9276 | ||||||||
B | Cojinete, ABS** | 9252 | |||||||||
C | Funda del eje | 41349-07 | |||||||||
D | Funda del eje | 41900-08 | |||||||||
E | Funda del eje | 43704-08 | |||||||||
F | Calza del cojinete*** | 41447-08 | |||||||||
G | Calza del cojinete*** | 43904-08 | |||||||||
H | Vástago de la válvula, corto | 43157-83A | |||||||||
I | Vástago de la válvula, largo | 43206-01 | |||||||||
J | Vástago de la válvula, de empuje | 40999-87 |