KIT AMPLIFICATORE E ALTOPARLANTE BOOM! AUDIO CRUISER – FISSAGGIO SU PARABREZZA
J049492011-03-11
GENERALITÀ
Numero kit
76321-09
Modelli
Per informazioni sugli abbinamenti dei modelli, vedere il catalogo delle parti di ricambio e accessori o la sezione Parts and Accessories (Parti e Accessori) sul sito web www.harley-davidson.com (solo in inglese).
Parti supplementari necessarie
I modelli Softail 2011 ed anni successivi richiederanno l’acquisto separato di un kit del cablaggio elettrico (No codice 72673-11).
Occorre un collegamento a un dispositivo audio (lettore MP3 o dispositivo simile, acquistati separatamente) con un’uscita stereo da 3,5 mm (⅛ in) (presa per cuffia o uscita per linea audio).
NOTA
Per fissare un dispositivo audio allo stato solido si può usare un contenitore sul serbatoio per dispositivi Boom! Audio (No codice 91003-10).
NON fissare al veicolo un lettore MP3 o un dispositivo simile con una memoria su disco rigido.
Attrezzi e materiali richiesti
Per la corretta installazione dei componenti di questo kit occorre una UltraTorch UT-100 (No codice HD-39969), una pistola termica Robinair (No codice HD-25070) con un accessorio deflettore del calore (No codice HD-41183), o qualsiasi altro idoneo dispositivo a riscaldamento radiante.
Per la corretta installazione di questo kit è necessario del lubrificante per contatti elettrici (No codice 99861-02) o equivalente. Questo elemento è disponibile presso il concessionario Harley-Davidson.
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota e del passeggero dipende dalla corretta installazione di questo kit. Attenersi alle procedure appropriate illustrate nel manuale di manutenzione. Se non si è in grado di eseguire la procedura o non si dispone degli attrezzi adeguati, rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson per l’installazione. Un’installazione non corretta di questo kit può causare lesioni gravi o mortali. (00333b)
NOTA
Questo foglio di istruzioni fa riferimento alle informazioni riportate nel manuale di manutenzione. Per questa installazione è necessario disporre di un manuale di manutenzione del modello/dell’anno della motocicletta, disponibile presso un concessionario Harley-Davidson.
Sovraccarico elettrico
AVVISO
Se si montano troppi accessori elettrici, si rischia di sovraccaricare l’impianto di carica del veicolo. Se gli accessori elettrici che funzionano contemporaneamente consumano più corrente elettrica di quanta possa generarne l’impianto di carica del veicolo, il consumo può scaricare la batteria e danneggiare l’impianto elettrico del veicolo. (00211d)
AVVERTENZA
Quando si installano gli accessori elettrici, accertarsi di non superare l’amperaggio nominale del fusibile o dell’interruttore automatico che protegge il circuito modificato. Se si supera l’amperaggio massimo si possono causare guasti elettrici, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00310a)
Il kit dell’altoparlante e dell’amplificatore richiede fino a 4,0 A di corrente aggiuntiva dall’impianto elettrico.
Contenuto del kit
PREPARAZIONE
NOTA
Per veicoli dotati di sirena di sicurezza, modelli a partire dal 2007:
  • Verificare che il portachiavi elettronico sia presente.
  • Portare il commutatore a chiave di accensione su IGNITION (accensione).
Per modelli con impianto EFI:
AVVERTENZA
Per evitare schizzi di combustibile, spurgare l’impianto dal combustibile ad alta pressione prima di scollegare la tubazione di alimentazione. La benzina è estremamente infiammabile e altamente esplosiva e l’inosservanza di misure di sicurezza adeguate può causare lesioni gravi o mortali. (00275a)
Seguire le istruzioni nel manuale di manutenzione per liberare la tubazione di mandata del combustibile dalla benzina ad alta pressione e rimuovere la tubazione.
Per TUTTI i veicoli con fusibile principale:
AVVERTENZA
Per prevenire l’avviamento indesiderato del veicolo e conseguenti lesioni gravi o mortali, estrarre il fusibile principale prima di procedere. (00251b)
  1. Vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni per la rimozione del fusibile principale.
Per TUTTI i veicoli con interruttore automatico generale:
AVVERTENZA
Per evitare l’avviamento fortuito del veicolo, che potrebbe causare lesioni gravi o mortali, scollegare il cavo negativo (-) della batteria prima di procedere. (00048a)
  1. Vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni pertinenti alla rimozione della sella ed al distacco del cavo negativo (nero) della batteria dal terminale negativo (-) della batteria. Conservare tutta la bulloneria di montaggio della sella.
Per i modelli con carburatore:
AVVERTENZA
La benzina può uscire dalla tubazione di alimentazione del combustibile del carburatore quando questo è staccato dal raccordo del rubinetto del combustibile. La benzina è estremamente infiammabile e altamente esplosiva e l’inosservanza di misure di sicurezza adeguate può causare lesioni gravi o mortali. Asciugare immediatamente il combustibile versato e smaltire gli stracci rispettando le norme. (00256a)
  1. Girare il rubinetto del combustibile su CHIUSO. Rimuovere la tubazione di alimentazione dal rubinetto.
Per TUTTI i modelli:
1. Rimuovere il parabrezza dal veicolo seguendo le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione o nel kit degli accessori. Accertarsi di proteggere il parabrezza dai graffi durante la rimozione e l’installazione e mentre è smontato dal veicolo.
AVVERTENZA
Durante la manutenzione dell’impianto di alimentazione, non fumare né generare scintille o fiamme libere nelle vicinanze. La benzina è estremamente infiammabile e altamente esplosiva e l’inosservanza di misure di sicurezza adeguate può causare lesioni gravi o mortali. (00330a)
2. Per rimuovere la consolle della strumentazione (se in dotazione) dal serbatoio del combustibile, seguire le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione.
3. Rimuovere il serbatoio del combustibile dal veicolo. Vedere nella sezione corretta (modelli con carburatore o con impianto EFI) del manuale di manutenzione per le istruzioni.
4. Solo per i modelli Road King®: Rimuovere il coperchio del manubrio dal veicolo e separare le semigondole sinistra e destra. Rimuovere il gruppo del faro anteriore seguendo le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione.
INSTALLAZIONE
Installazione dell’amplificatore e della staffa
  1. Vedere Figura 5. Scegliere nel kit due viti 1/4-20 x 16 mm (0.62 in) di lunghezza con testa TORX® (8) e la corretta staffa di montaggio dell’amplificatore (elemento 9 o 10).
  • Per i modelli Road King: Selezionare la staffa (9).
  • Per i modelli Softail: Selezionare la staffa (10).
NOTA
Il filo che esce dall’amplificatore deve essere rivolto verso il basso.
5. Vedere Figura 1. Installare l’amplificatore (4, parte del cablaggio) sulla staffa con le viti (5) e serrare ad una coppia di 7,4 N·m (65 in-lbs).
6. Se questo kit viene installato su un veicolo con una protezione del motore (tranne che per i modelli Road King), usare la bulloneria della protezione del motore per fissare la staffa dell’amplificatore. Se NON è installato su un veicolo con la protezione del motore, usare la bulloneria del kit per fissare la staffa dell’amplificatore. Vedere Figura 5.
  • Per i modelli Softail: Scegliere nel kit la vite da 5/16-18 (8) e un dado bloccante esagonale (9).
  • Per i modelli Road King: Scegliere nel kit due viti TORX 1/4-20 x 16 mm (0.62 in) di lunghezza (5), due rondelle per il parafango (10) e due dadi bloccanti esagonali (11).
  1. Installare l’amplificatore e la staffa sulla traversa del telaio tra i tubi discendenti anteriori, come mostrato.
  • Per i modelli Softail tranne FXCW/C (Rocker): La staffa dell’amplificatore si installa dietro la traversa. Serrare i dispositivi di fissaggio ad una coppia di 25,8 N·m (19 ft-lbs).
  • Per i modelli FXCW/C (Rocker): La staffa dell’amplificatore si installa davanti alla traversa. Serrare i dispositivi di fissaggio ad una coppia di 25,8 N·m (19 ft-lbs).
  • Per i modelli Road King: Serrare i dispositivi di fissaggio ad una coppia di 7,4 N·m (65 in-lbs).
1Installazione Softail (tranne FXCW/C)
2Installazione Rocker (FXCW/C)
3Installazione FLHR
4Amplificatore
5Vite a testa bombata TORX, 1/4-20 x 16 mm (0,62 in) (4)
6Staffa di montaggio dell’amplificatore (FLHR)
7Staffa di montaggio dell’amplificatore ( Softail)
8Vite a testa esagonale, 5/16-18 x 19 mm (0,75 in)
9Dado bloccante esagonale, 5/16-18
10Rondella del parafango (2)
11Dado bloccante esagonale, 1/4-20 (2)
Figura 1. Installazione dell’amplificatore e della staffa
Installazione del comando manuale e della staffa
1. Vedere Figura 2. Rimuovere dal veicolo le viti del morsetto della leva del freno anteriore. Rimuovere e accantonare il morsetto (1). Le viti possono essere gettate via.
2. Prendere dal kit la staffa del comando manuale (3), due distanziali (2), due viti Phillips No 10-24 (6) e due viti ad esagono incassato 1/4-20 x 44,4 mm (1.75 in) di lunghezza (4).
3. Passare il cablaggio del comando manuale (5) lungo il centro della relativa staffa (3), come mostrato.
4. Collocare i distanziali nella sede di montaggio del morsetto e posizionare la staffa del comando manuale sui distanziali. Installare il morsetto, i distanziali e la staffa sulla pompa del freno con le due viti. Serrare le viti ad una coppia di 6,8–9,1 N·m (60–80 in-lbs).
5. Installare il comando manuale (5, parte del cablaggio) sulla staffa con le viti No 10-24 (6) e serrare saldamente.
6. Usare le fascette fermacavi prese dal corredo dei componenti dell’impianto elettrico per fermare il cablaggio su quello del comando manuale esistente.
1Morsetto della leva del freno anteriore
2Distanziale (2)
3Staffa del comando manuale
4Vite ad esagono incassato 1/4-20 (2)
5Comando manuale dell’amplificatore/altoparlante
6Vite Phillips No 10-24 (2)
Figura 2. Installazione del comando manuale e della staffa
Installazione del microfono
1. Prendere il parabrezza rimosso in precedenza e collocarlo verso l’alto sopra una superficie morbida e pulita.
2. Vedere Figura 3. Tenendo fermi i dadi ciechi (3) sul lato posteriore, rimuovere le tre viti TORX più interne (2) conservando il supporto orizzontale del parabrezza (1). Tenere i dadi ciechi per l’installazione. Le viti possono essere gettate via.
3. Vedere Figura 5. Prendere dal kit la nuova vite No 12-24 x 21 mm (0.81 in) di lunghezza (4), due viti lunghe 25 mm (1 in) (5), tre rondelle nere (6), il guscio assemblato dell’altoparlante (1) e la staffa di montaggio (2).
4. Collocare il parabrezza verso il basso sulla superficie morbida e pulita. Collocare la staffa del guscio dell’altoparlante sul bordo superiore del supporto orizzontale interno del parabrezza e allineare il foro centrale e le scanalature esterne ai fori nel supporto.
5. Collocare una rondella nera sulle filettature della vite corta. Inserire la vite, dalla parte anteriore, attraverso il foro centrale del supporto orizzontale, il parabrezza e la staffa del guscio dell’altoparlante e serrarla con uno dei dadi ciechi (A) rimossi al punto 2.
6. Inserire le viti più lunghe, dalla parte anteriore, attraverso i supporti orizzontali e verticali, il parabrezza e le scanalature sulla staffa del guscio dell’altoparlante. Collocare una rondella nera sulle filettature di ogni vite e serrarle con i restanti dadi ciechi. Serrare in sequenza alternata tutte le tre viti a una coppia di 2,8 N·m (25 in-lbs).
1Supporto orizzontale del parabrezza
2Vite TORX (3)
3Dado cieco (3)
Figura 3. Rimozione dei dispositivi di fissaggio superiori del parabrezza (tipico)
Collegamento del cablaggio
Generalità
Per l’installazione del kit dell’altoparlante e dell’amplificatore sulla motocicletta è necessario il giuntaggio dei conduttori. Nella sezione seguente si potranno trovare le istruzioni relative agli specifici modelli e consultare l’appendice del manuale di manutenzione per i procedimenti corretti per il giuntaggio dei fili.
AVVERTENZA
Seguire le istruzioni del produttore in caso di utilizzo dell'UltraTorch UT-100 o qualsiasi altro dispositivo a riscaldamento radiante. Il mancato rispetto delle istruzioni del produttore espone a rischi di incendio, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00335a)
  • Non dirigere il calore verso i componenti dell’impianto di alimentazione. Il calore eccessivo può causare incendi/esplosioni del combustibile con conseguenti lesioni gravi o mortali.
  • Il calore deve essere diretto unicamente sui connettori sottoposti a termoritrazione e non sugli altri componenti dell’impianto elettrico.
  • Tenere sempre le mani lontane dalla punta dell’attrezzo e dall’accessorio deflettore del calore.
Per i modelli Softail 2011 e anni successivi: Passare alla sezione successiva.
Per TUTTI GLI ALTRI modelli: Passare alla RELATIVA sezione.
Per i modelli Softail 2011 ed anni successivi
NOTA
Richiede l’acquisto separato del kit collegamenti elettrici (No codice H-D 72673-11).
  1. Installare il kit collegamenti elettrici:
    1. Reperire il connettore del Digital Technician [91A] (un connettore Deutsch maschio a sei vie con una protezione di gomma) sotto la sella. Posizionare il cablaggio di collegamento in corrispondenza del connettore del Digital Technician, ma NON collegarli ancora.
    2. Far passare i fili dell’altoparlante e dell’amplificatore fino al cablaggio di collegamento. Tagliare i fili dell’altoparlante e dell’amplificatore ad una lunghezza adatta a raggiungere facilmente i connettori a giunto di testa a tenuta nel cablaggio di collegamento.
    3. Giuntare il filo arancione/bianco dell’altoparlante e dell’amplificatore ai fili rosso/giallo nel cablaggio di collegamento.
    4. Giuntare il filo nero dell’altoparlante e dell’amplificatore ai fili neri nel cablaggio di collegamento.
    5. Giuntare il filo rosso dell’altoparlante e dell’amplificatore ai fili rosso/blu nel cablaggio di collegamento.
    6. Utilizzare una pistola termica o un dispositivo a riscaldamento radiante adatto per fare ritrarre il connettore sui fili.
    7. Estrarre la protezione di gomma dal connettore maschio grigio del Digital Technician [91A].
    8. Collegare la parte femmina del cablaggio di collegamento al connettore [91A].
    9. Inserire la protezione di gomma nel connettore maschio interrotto del cablaggio di collegamento.
    10. Andare a DISPOSIZIONE DEI FILI.
Per TUTTI GLI ALTRI modelli
1. Vedere Figura 5. Prendere dal kit il corredo dei componenti dell’impianto elettrico (21). Prendere dal corredo il portafusibili in linea (22) e un connettore blu a giunto di testa a tenuta (27).
2. Tagliare il filo arancione/bianconel cablaggio principale vicino al connettore della luce posteriore [7A]. Giuntare i due fili arancioni/bianchi tagliati all’estremità libera del filo arancione/bianco nel gruppo del cablaggio/comando manuale/amplificatore secondo le istruzioni riportate nell’appendice del manuale di manutenzione.
3. Utilizzare una pistola termica o un dispositivo a riscaldamento radiante adatto per fare ritrarre i connettori a giunto di testa a tenuta a tutti e tre i fili.
4. Prendere l’estremità libera del filo rosso del cablaggio. Prendere due connettori blu a giunto di testa a tenuta (27) e il filo dell’adattatore a 12 V (24) dal corredo dei componenti dell’impianto elettrico. Giuntare sul filo rosso il portafusibili in linea secondo le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione. Giuntare il filo dell’adattatore sull’estremità opposta del portafusibili in linea.
5. Vedere Figura 4. Individuare il connettore (positivo della batteria) B+ (1) sul cablaggio principale sotto la sella (un filo rosso con un connettore grigio non utilizzato). Togliere il coperchio (2) dal connettore B+. Unire il connettore rosso del filo di alimentazione al connettore B+ del cablaggio.
1Connettore B+
2Coperchio
Figura 4. Connettore B+
6. Prendere dal corredo dei componenti dell’impianto elettrico il terminale ad anello con diametro interno di 6,4 mm (¼ in) (25).
7. Prendere l’estremità libera del filo nero del cablaggio. Tagliare il filo nero in modo che possa facilmente arrivare alla posizione della massa del veicolo. Giuntare il terminale ad anello sul filo nero secondo le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione.
8. Fissare il terminale ad anello sul filo nero al prigioniero di massa del veicolo.
Disposizione dei fili
  1. Usare le fascette fermacavi prese dal corredo dei componenti dell’impianto elettrico per fissare il cablaggio dell’amplificatore al tubo discendente del telaio. Per i modelli Road King: Usare il morsetto a P esistente sul lato sinistro del telaio vicino al cannotto dello sterzo per fissare il cablaggio dell’amplificatore.
AVVERTENZA
Verificare che lo sterzo sia perfettamente manovrabile e privo di interferenze. Le interferenze con lo sterzo possono provocare la perdita di controllo del veicolo, con conseguenti lesioni gravi o mortali. (00371a)
  • Assicurarsi che i fili non limitino il movimento dello sterzo.
  • Passare i fili lungo il dorsale del telaio sotto il serbatoio e fissarli ai fasci dei cablaggi esistenti con le fascette fermacavi, specialmente in corrispondenza di ogni cambiamento di direzione.
  1. Avvolgere il filo in eccesso sotto il serbatoio del combustibile, all’interno della gondola o sotto il morsetto del manubrio, in un punto in cui non interferisca con il funzionamento dello sterzo. Inserire nel portafusibili in linea il fusibile da 5 A (23) sul filo rosso.
  2. Stendere il cablaggio lungo il dorsale del telaio, sotto il serbatoio del combustibile e la sella, con il connettore a quattro vie posizionato vicino al cannotto dello sterzo.
  3. Vedere Figura 5. Il cablaggio del comando manuale può essere fissato al manubrio con fascette fermacavi o alla piastra superiore dello sterzo o alla gondola con un fermo rivestito di adesivo (20) preso dal kit. Se si usa il fermo:
    1. La temperatura ambiente dovrebbe essere di almeno 16 °C (60 °F) affinché il fermo aderisca bene al veicolo.
    2. Prima dell’installazione, controllare l’idoneità di montaggio del fermo sulla piastra superiore dello sterzo o sulla gondola. Non rimuovere il rivestimento fin quando questo non sia pronto per l’applicazione del fermo.
  4. Pulire l’area di montaggio del fermo con una miscela del 50-70 % di alcool isopropilico e del 50-30 % di acqua distillata. Attendere che si asciughi completamente. Rimuovere il rivestimento dalla parte posteriore adesiva del fermo. Posizionare con attenzione il fermo sulla piastra superiore dello sterzo o sulla gondola e premerlo saldamente in posizione. Tenere il fermo in posizione con una pressione stabile per alcuni secondi.
  5. NOTA
    Dopo l’installazione del fermo, lasciar riposare ALMENO per 24 ore, prima di esporre l’area ad un vigoroso lavaggio, ad un forte getto d’acqua o alle intemperie.
    La tenuta dell’adesivo sarà al massimo dopo circa 72 ore alla normale temperatura ambientale.
  6. Fissare il cablaggio del comando manuale al fermo.
Messa in servizio
1. Solo per i modelli Road King: Unire le semigondole destra e sinistra secondo le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione. Montare il coperchio del manubrio sul veicolo. Solo per i modelli Softail 2011 ed anni successivi: Installare il tubo di protezione aperto (29) sulla tubazione dei freni nel punto in cui passa più vicino all’amplificatore.
2. TUTTI i modelli: Installare il serbatoio del combustibile sul veicolo seguendo le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione.
3. Installare il parabrezza sul veicolo seguendo le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione o nel kit degli accessori. Durante l’installazione assicurarsi di proteggere il parabrezza da possibili graffiature.
4. Unire il connettore a quattro vie del guscio dell’altoparlante a quello a quattro vie sul cablaggio.
5. Collegare la spina da 3,5 mm al termine del cablaggio del guscio dell’altoparlante allo spinotto da 3,5 mm dello stereo del comando manuale.
AVVERTENZA
Verificare che lo sterzo sia perfettamente manovrabile e privo di interferenze. Le interferenze con lo sterzo possono provocare la perdita di controllo del veicolo, con conseguenti lesioni gravi o mortali. (00371a)
6. Accertarsi che il guscio dell’altoparlante non interferisca con il funzionamento dello sterzo, dei comandi o con la visibilità degli strumenti.
NOTA
Verificare che il commutatore a chiave di accensione sia sulla posizione OFF (spento) prima di installare il fusibile principale o di collegare il cavo della batteria.
7. Modelli con il fusibile principale: Vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni per l’installazione del fusibile principale. Modelli con un interruttore principale: Vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni per collegare il cavo negativo della batteria. Applicare un leggero strato di lubrificante per contatti elettrici Harley-Davidson (No codice 99861-02), di vaselina o di materiale anticorrosivo al terminale negativo della batteria.
AVVERTENZA
Dopo aver installato la sella, tirarla verso l’alto per verificare che sia bloccata in posizione. Quando si viaggia in motocicletta, una sella allentata può scivolare, facendo perdere il controllo del mezzo, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00070b)
8. TUTTI i modelli: Vedere il manuale di manutenzione e seguire le istruzioni per installare la sella.
9. Portare il commutatore a chiave di accensione su IGNITION (accensione), ma senza avviare la motocicletta.
10. Collegare un’estremità del cavo di ingresso audio (19), presa dal kit, allo spinotto da 3,5 mm dello stereo sulla parte anteriore del guscio dell’altoparlante.
11. Collegare l’estremità libera del cavo audio di ingresso alla presa per la cuffia (o all’uscita per la linea audio) del dispositivo audio (lettore MP3 o dispositivo simile, acquistati separatamente).
a. Accendere il dispositivo. Regolare il volume audio del dispositivo al 75-80 per cento del massimo.
b. Accendere l’amplificatore usando l’apposito pulsante sul comando manuale. L’interruttore si illumina quando l’amplificatore è alimentato.
c. Usare il comando sul manubrio per regolare il livello del volume. VOL+ aumenta il volume. VOL- diminuisce il volume.
d. È possibile usare l’amplificatore e gli altoparlanti con il commutatore di accensione su “ACC” (accessori) o “IGNITION” (accensione).
NOTA
NON fissare al veicolo un lettore MP3 o un dispositivo simile con una memoria su disco rigido.
PARTI DI RICAMBIO
Figura 5. Parti di ricambio, kit altoparlante e amplificatore montato sul parabrezza
PARTI DI RICAMBIO
Tabella 1. Parti di ricambio
Elemento
Descrizione (quantità)
Numero codice
1
Guscio dell’altoparlante
Parte non venduta separatamente
2
Staffa dell’altoparlante, montaggio sul parabrezza
Parte non venduta separatamente
3
Vite, M5 (4)
Parte non venduta separatamente
4
Vite, a testa tronco-conica, TORX, No 12-24 x 21 mm (0.81 in)
2452
5
Vite, a testa tronco-conica, TORX, No 12-24 x 25 mm (1 in) (2)
Parte non venduta separatamente
6
Rondella piatta, nera (3)
Parte non venduta separatamente
7
Gruppo amplificatore/comando manuale/cablaggio
Parte non venduta separatamente
8
Vite, a testa bombata, TORX, 1/4-20 x 16 mm (0.62 in) di lunghezza (4)
924
9
Staffa, di montaggio dell’amplificatore (modelli Road King)
Parte non venduta separatamente
10
Staffa, di montaggio dell’amplificatore ( modelli Softail)
Parte non venduta separatamente
11
Vite, a testa esagonale, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in) di lunghezza
3987
12
Dado bloccante esagonale, 5/16-18 Nylock
7739
13
Rondella del parafango, M6 (2)
Parte non venduta separatamente
14
Dado bloccante esagonale, 1/4-20 Nylock (2)
7686
15
Staffa, comando manuale
Parte non venduta separatamente
16
Distanziale, di montaggio comando manuale (2)
Parte non venduta separatamente
17
Vite, a testa bombata, 1/4-20 x 44,4 mm (1.75 in) di lunghezza (2)
3129
18
Vite, No 10-24 x 13 mm (0.5 in) di lunghezza (2)
Parte non venduta separatamente
19
Cavo audio di ingresso
92383-09
20
Fermo, con rivestimento adesivo
Parte non venduta separatamente
21
Corredo dei componenti dell’impianto elettrico (include gli elementi da 22 a 28)
Parte non venduta separatamente
22
  • Portafusibili in linea
70306-02
23
  • Fusibile, tipo a lamella, 5 A (beige)
72331-95
24
  • Filo dell’adattatore, 12 V positivo
76204-03
25
  • Terminale ad anello, fili di misura AWG 18-22 (prigioniero da 6,4 mm (¼ in)
9858
26
  • Terminale ad anello, fili di misura AWG 18-22 (prigioniero da 7,9 mm (5/16 in)
9859
27
  • Connettore a giunto di testa a tenuta, fili di misura AWG 14-16 (blu) (3)
70586-93
28
  • Fascetta fermacavi (10)
10006
29
Tubo di protezione, canaletta aperta, spiralato 6 x 127 mm ( x  in) di lunghezza
62519-03
Elementi menzionati nel testo, ma non contenuti nel kit:
A
Dado cieco originale (3)
B
All’alimentazione e alla massa