KIT DE AMPLIFICADOR Y ALTAVOCES BOOM! AUDIO, MONTADOS EN EL PARABRISAS
J049492011-03-11
GENERALIDADES
Kit número
76321-09
Modelos
Para obtener información de la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
Piezas adicionales requeridas
Los modelos Softail de 2011 y posteriores necesitarán la compra por separado de un kit de conexión eléctrica (pieza Nº 72673-11).
Se necesita la conexión a un dispositivo de audio (reproductor MP3 o un dispositivo similar, comprado por separado) con una salida estéreo de 3,5 mm (⅛ in) (enchufe para auriculares o línea de salida de audio).
NOTA
Se puede usar una bolsa Boom! Audio para tanque (pieza Nº 91003-10) para asegurar un dispositivo de audio de estado sólido.
NO instale un reproductor MP3 ni un dispositivo similar con memoria de disco duro en o al vehículo.
Herramientas y suministros necesarios
Para la instalación correcta de este kit se necesita un soplete UltraTorch UT-100 (HD-39969), una pistola de calor Robinair (HD-25070) con el accesorio de contracción por calor (HD-41183) u otro dispositivo apropiado de calor radiante.
Para la instalación correcta de este kit se requiere lubricante para contactos eléctricos (pieza Nº 99861-02) o un equivalente. Este artículo está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones se refiere a la información del Manual de servicio. Para esta instalación se necesita un Manual de servicio para este año/modelo de motocicleta y está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Sobrecarga eléctrica
AVISO
Es posible que el sistema de carga del vehículo se sobrecargue al añadir demasiados accesorios eléctricos. Si los accesorios eléctricos combinados que funcionan a la vez consumen más corriente eléctrica que los que el sistema de carga del vehículo puede suministrar, el consumo eléctrico puede hacer descargar la batería y dañar el sistema eléctrico del vehículo. (00211d)
ADVERTENCIA
Cuando instale cualquier accesorio eléctrico, asegúrese de no sobrepasar la clasificación máxima de amperaje del fusible o del disyuntor que protegen el circuito afectado que está siendo modificado. Sobrepasar el amperaje máximo puede ocasionar fallas eléctricas, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00310a)
El kit del altavoz y amplificador requiere hasta 4,0 A de corriente adicional del sistema eléctrico.
Contenido del kit
PREPARACIÓN
NOTA
En los vehículos de 2007 y posteriores equipados con sirena de seguridad:
  • Verifique que esté presente el llavero con mando a distancia de manos libres.
  • Gire el interruptor de llave de encendido a IGNITION (encendido).
Para los modelos con EFI:
ADVERTENCIA
Para evitar que el combustible se derrame, se debe purgar el sistema del combustible a presión alta, antes de desconectar la línea de suministro. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. (00275a)
Siga las instrucciones en el Manual de servicio para purgar el suministro de combustible de la gasolina a presión alta y quitar la línea de suministro de combustible.
Para TODOS los vehículos con fusible principal:
ADVERTENCIA
Extraiga el fusible principal antes de continuar para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00251b)
  1. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para quitar el fusible principal.
Para TODOS los vehículos con disyuntor principal:
ADVERTENCIA
Para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que puede ser la causa de muerte o de lesiones graves, desconecte el cable negativo (-) de la batería antes de continuar. (00048a)
  1. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para quitar el asiento y desconectar el cable negativo (negro) de la batería del borne negativo (-) de la batería. Conserve todos los elementos de sujeción de montaje del asiento.
Para los modelos carburados:
ADVERTENCIA
Puede ser que drene gasolina de la línea de combustible del carburador cuando se desconecte del dispositivo de conexión de la válvula de combustible. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Limpie inmediatamente el combustible derramado y deseche los trapos utilizados de una manera conveniente. (00256a)
  1. CIERRE la válvula de suministro de combustible. Desconecte la línea de combustible de la válvula de combustible.
Para TODOS los modelos:
1. Quite el parabrisas del vehículo, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio o en el kit de accesorios. Asegúrese de proteger el parabrisas para evitar rayarlo durante el desmontaje e instalación y mientras esté desmontado del vehículo.
ADVERTENCIA
Cuando se realice alguna reparación en el sistema de combustible, no fume ni permita la cercanía de llamas descubiertas o chispas. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. (00330a)
2. Siga las instrucciones en el Manual de servicio para extraer la consola de instrumentos (si está equipada) del tanque de combustible.
3. Quite el tanque de combustible del vehículo. Vea la sección correcta (motor carburado o EFI) del Manual de servicio para obtener instrucciones.
4. Para los modelos Road King® solamente: Quite la cubierta del manillar del vehículo y separe las mitades izquierda y derecha de la nacela. Quite el conjunto del faro delantero de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio.
INSTALACIÓN
Instalación del amplificador y de la pieza de soporte
  1. Vea Figura 5. Seleccione dos tornillos con cabeza TORX® de 1/4-20 x 16 mm (0.62 in) de largo (8) y la pieza de soporte de montaje correcta para el amplificador (artículo 9 o 10) del kit.
  • Para los modelos Road King: Seleccione la pieza de soporte (9).
  • Para los modelos Softail: Seleccione la pieza de soporte (10).
NOTA
El cable que sale del amplificador debe estar hacia abajo.
5. Vea Figura 1. Instale el amplificador (4, parte del conjunto del arnés de cables) en la pieza de soporte con los tornillos (5) y apriete a 7,4 N·m (65 in-lbs).
6. Si este kit se está instalando en un vehículo con un protector de motor (excepto en los modelos Road King), use los elementos de sujeción del protector del motor para asegurar la pieza de soporte del amplificador. Si NO se está instalando con un protector del motor, use los elementos de sujeción del kit para asegurar la pieza de soporte del amplificador. Vea Figura 5.
  • Para los modelos Softail: Seleccione el tornillo de 5/16-18 (8) y la tuerca de seguridad hexagonal (9) del kit.
  • Para los modelos Road King: Seleccione los dos tornillos con cabeza TORX de 1/4-20 x 16 mm (0.62 in) de largo (5), las dos arandelas del guardabarros (10) y las dos tuercas de seguridad hexagonales (11) del kit.
  1. Instale el amplificador y la pieza de soporte en el travesaño de la estructura, entre los tubos verticales delanteros, como se muestra.
  • Para los modelos Softail excepto los FXCW/C (Rocker): La pieza de soporte del amplificador se instala detrás del travesaño. Apriete los sujetadores a 25,8 N·m (19 ft-lbs).
  • Para los modelos FXCW/C (Rocker): La pieza de soporte del amplificador se instala adelante del travesaño. Apriete los sujetadores a 25,8 N·m (19 ft-lbs).
  • Para los modelos Road King: Apriete los sujetadores a 7,4 N·m (65 in-lbs).
1Instalación Softail (excepto los FXCW/C)
2Instalación Rocker (FXCW/C)
3Instalación FLHR
4Amplificador
5Tornillo TORX con cabeza de botón, 1/4-20 x 16 mm (0,62 pulg.) (4)
6Pieza de soporte de montaje del amplificador (FLHR)
7Pieza de soporte de montaje del amplificador ( Softail)
8Tornillo con cabeza hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0,75 pulg.)
9Tuerca de seguridad hexagonal, 5/16-18
10Arandela del guardabarros (2)
11Tuerca de seguridad hexagonal, 1/4-20 (2)
Figura 1. Instalación del amplificador y de la pieza de soporte
Instalación del control manual y de la pieza de soporte
1. Vea Figura 2. Extraiga los tornillos de la abrazadera de la palanca del freno delantero del vehículo. Extraiga y guarde la abrazadera (1). Los tornillos pueden ser desechados.
2. Obtenga la pieza de soporte del control manual (3), los dos espaciadores (2), los dos tornillos Phillips Nº 10-24 (6) y los dos tornillos con cabeza de casquillo hexagonal de 1/4-20 x 44,4 mm (1.75 in) de largo (4) del kit.
3. Coloque el arnés de cables del control manual (5) a través del centro de la pieza de soporte del control manual (3), como se muestra.
4. Coloque los espaciadores en los recortes de montaje de la abrazadera y coloque la pieza de soporte del control manual en los espaciadores. Instale la abrazadera, los espaciadores y la pieza de soporte en la bomba del freno con los dos tornillos. Apriete los tornillos a 6,8–9,1 N·m (60–80 in-lbs).
5. Instale el control manual (5, parte del conjunto del arnés de cables) en la pieza de soporte con los tornillos Nº 10-24 (6) y apriételos firmemente.
6. Use las correas de cables del paquete de elementos de sujeción eléctricos para asegurar el cableado al cableado del control manual existente.
1Abrazadera de la palanca del freno delantero
2Espaciador (2)
3Pieza de soporte del control manual
4Tornillo de casquillo con cabeza hexagonal de 1/4-20 (2)
5Control manual del altavoz/amplificador
6Tornillo Phillips Nº 10-24 (2)
Figura 2. Instalación del control manual y de la pieza de soporte
Instalación de los altavoces
1. Obtenga el parabrisas que se desmontó anteriormente y colóquelo hacia arriba en una superficie limpia y acolchada.
2. Vea Figura 3. Sujetando las tuercas ciegas (3) en la parte trasera, extraiga los tres tornillos TORX más internos (2) que sujetan el brazo horizontal del parabrisas (1). Guarde las tuercas ciegas para la instalación. Los tornillos pueden ser desechados.
3. Vea Figura 5. Obtenga el tornillo largo nuevo Nº 12-24 x 21 mm (0.81 in) (4), los dos tornillos largos de 25 mm (1 in) (5), las tres arandelas negras (6) y la cápsula armada del altavoz (1) y la pieza de soporte de montaje (2) del kit.
4. Coloque el parabrisas hacia abajo sobre la superficie acolchada limpia. Coloque la pieza de soporte de la cápsula del altavoz sobre el borde superior del brazo horizontal interior del parabrisas y alinee el agujero del centro y las ranuras del extremo con los agujeros en el brazo.
5. Coloque una arandela negra en la rosca del tornillo corto. Inserte el tornillo, desde la parte delantera, a través del agujero del centro en el brazo horizontal, el parabrisas y la pieza de soporte de la cápsula del altavoz y sujételo con una de las tuercas ciegas (A) que se quitaron en el paso 2.
6. Inserte los tornillos más largos, desde la parte delantera, a través de los brazos horizontales y verticales, el parabrisas y las ranuras en la pieza de soporte de la cápsula del altavoz. Coloque una arandela negra en la rosca de cada tornillo y sujétela con las tuercas ciegas restantes. Alternadamente apriete los tres tornillos a 2,8 N·m (25 in-lbs).
1Brazo horizontal del parabrisas
2Tornillo TORX (3)
3Tuerca ciega (3)
Figura 3. Extracción de los sujetadores superiores del parabrisas (típico)
Conexión del arnés de cables
Generalidades
El empalme de los cables conductores es necesario para la instalación del kit del altavoz y amplificador en la motocicleta. Vea las instrucciones para un modelo específico en las secciones que siguen y vea los procedimientos correctos de empalme de cables en el apéndice del Manual de servicio.
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando use el soplete UltraTorch UT-100 o cualquier otro dispositivo de calentamiento radiante. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00335a)
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema de combustible. El calor extremo puede causar el encendido/explosión del combustible, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema eléctrico que no sean los conectores en los que se hace el trabajo de contracción por calor.
  • Mantenga las manos lejos de la punta de la herramienta y del accesorio de contracción por calor.
Para los modelos Softail de 2011 y posteriores: Siga a la siguiente sección.
Para TODOS LOS DEMÁS modelos: Siga a ESA sección.
Para los modelos Softail de 2011 y posteriores
NOTA
Se requiere la compra por separado del kit de conexión eléctrica (H-D 72673-11).
  1. Instale el kit de conexión eléctrica:
    1. Encuentre el conector del Digital Technician [91A] (un conector macho Deutsch gris de seis vías con una funda de caucho) debajo del asiento. Coloque el arnés de conexión eléctrica en el conector del Digital Technician, pero NO los conecte en este momento.
    2. Pase los cables del altavoz y amplificador sobre el arnés de conexión eléctrica. Corte los cables del altavoz y amplificador a una longitud adecuada para que alcancen fácilmente los conectores de empalme sellado del arnés de conexión eléctrica.
    3. Empalme el cable naranja/blanco del altavoz y amplificador a los cables rojo/amarillo del arnés de conexión eléctrica.
    4. Empalme el cable negro del altavoz y amplificador a los cables negros del arnés de conexión eléctrica.
    5. Empalme el cable rojo del altavoz y amplificador a los cables rojo/azul del arnés de conexión eléctrica.
    6. Use una pistola de calor o un dispositivo apropiado de calor radiante para contraer el conector en los cables.
    7. Saque la funda de caucho del conector macho gris del Digital Technician [91A].
    8. Conecte el conector hembra del arnés de conexión eléctrica al conector [91A].
    9. Inserte la funda de caucho dentro del conector macho abierto del arnés de conexión eléctrica.
    10. Continúe a UBICACIÓN DE CABLES.
Para TODOS LOS DEMÁS modelos
1. Vea Figura 5. Obtenga el paquete de elementos de sujeción eléctricos (21) del kit. Seleccione el portafusibles en línea (22) y un conector de empalme sellado azul (27) del paquete de elementos de sujeción.
2. Corte el cable naranja/blancoen el arnés eléctrico principal cerca del conector de la iluminación trasera [7A]. Empalme los dos cables naranja/blanco cortados en el extremo libre del cable naranja/blanco del conjunto del amplificador/control manual/arnés de cables, de acuerdo con las instrucciones en el apéndice del Manual de servicio.
3. Use una pistola de calor o un dispositivo apropiado de calor radiante para contraer los conectores de empalme sellado en los tres cables.
4. Seleccione el extremo libre del cable rojo del conjunto del arnés de cables. Obtenga dos conectores de empalme sellado azules (27) y el cable adaptador de 12 V (24) del paquete de elementos de sujeción. Empalme el portafusibles en línea al cable rojo, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio. Empalme el cable adaptador en el extremo opuesto del portafusibles en línea.
5. Vea Figura 4. Localice el conector B+ (positivo de la batería) (1) en el arnés eléctrico principal debajo del asiento (un cable rojo con un conector gris no usado). Extraiga la cubierta (2) del conector B+. Acople el conector del cable de alimentación rojo en el conjunto del arnés de cables al conector B+.
1Conector B+
2Cubierta
Figura 4. Conector B+
6. Seleccione el terminal de anillo con diámetro interior de 6,4 mm (¼ in) (25) del paquete de elementos de sujeción eléctricos.
7. Seleccione el extremo libre del cable negro del conjunto del arnés de cables. Corte el cable negro para que alcance fácilmente el punto de la conexión a tierra del vehículo. Engarce el terminal de anillo en el cable negro, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio.
8. Sujete el terminal de anillo del cable negro al espárrago de la conexión a tierra del vehículo.
Ubicación de cables
  1. Use las correas de cables del paquete de elementos de sujeción eléctricos para asegurar el cableado del amplificador al tubo vertical de la estructura. Para los modelos Road King: Use la abrazadera “P” existente en el lado izquierdo de la estructura, cerca del cabezal de dirección, para asegurar el cableado del amplificador.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la dirección sea suave y sin interferencias. Cualquier interferencia con la dirección puede ocasionar la pérdida de control del vehículo y ser la causa de muerte o lesiones graves. (00371a)
  • Asegúrese de que los cables no restrinjan el movimiento de la dirección.
  • Coloque los cables a lo largo del eje central de la estructura debajo del tanque y amárrelos a los manojos de cables existentes con correas de cables, especialmente cuando cambien de dirección.
  1. Enrolle el cable sobrante debajo del tanque de combustible, dentro de la nacela o debajo de la abrazadera del manillar donde no interfiera con el funcionamiento de la dirección. Instale el fusible de 5 A (23) en el portafusibles en línea en el cable rojo.
  2. Coloque el arnés a lo largo del eje central de la estructura, debajo del tanque de combustible y del asiento, con el conector de cuatro vías colocado cerca del cabezal de dirección.
  3. Vea Figura 5. El arnés de cables del control manual se puede asegurar al manillar con correas de cables, a la abrazadera triple superior o a la nacela con la presilla con respaldo adhesivo (20) del kit. Si usa la presilla:
    1. La temperatura ambiente mínima debe ser 16 °C (60 °F) para que la presilla se adhiera correctamente al vehículo.
    2. Antes de la instalación, pruebe el ajuste de la presilla en la abrazadera triple superior o en la nacela. Quite el revestimiento hasta que esté listo para colocar la presilla.
  4. Limpie el área de montaje de la presilla con una mezcla de 50 a 70% de alcohol isopropílico y 50 a 30% de agua destilada. Permita que seque completamente. Quite el revestimiento del respaldo adhesivo de la presilla. Cuidadosamente coloque la presilla en la abrazadera triple superior o en la nacela y presiónela firmemente en su posición. Sostenga la presilla en su posición, con presión constante, durante unos segundos.
  5. NOTA
    Permita COMO MÍNIMO 24 horas después de colocar la presilla antes de exponer el área al lavado vigoroso, rocío fuerte de agua o clima extremo.
    La unión del adhesivo aumentará a su fuerza máxima después de 72 horas a temperatura ambiente normal.
  6. Asegure el arnés de cables del control manual a la presilla.
Vuelta al servicio
1. Para modelos Road King solamente: Arme las mitades izquierda y derecha de la nacela, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio. Arme la cubierta del manillar en el vehículo. Para los modelos Softail de 2011 y posteriores solamente: Instale el conducto dividido (29) sobre la línea del freno en el punto más cercano al amplificador.
2. TODOS los modelos: Instale el tanque de combustible en el vehículo, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio.
3. Instale el parabrisas en el vehículo, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio o el kit de accesorios. Asegúrese de proteger el parabrisas para evitar rayarlo durante la instalación.
4. Acople el conector de cuatro vías de la cápsula de altavoz al conector de cuatro vías del conjunto del arnés de cables.
5. Conecte el enchufe de 3,5 mm en el extremo del arnés de cables de la cápsula de altavoz al enchufe estéreo de 3,5 mm del control manual.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la dirección sea suave y sin interferencias. Cualquier interferencia con la dirección puede ocasionar la pérdida de control del vehículo y ser la causa de muerte o lesiones graves. (00371a)
6. Compruebe para asegurarse de que la ubicación de la cápsula de altavoz no interferirá con el funcionamiento de la dirección, la operación de los controles ni la visibilidad de los instrumentos.
NOTA
Compruebe que el interruptor de llave de encendido esté en la posición OFF (apagado), antes de instalar el fusible principal o conectar el cable de la batería.
7. Modelos con fusible principal: Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para quitar el fusible principal. Modelos con disyuntor principal: Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para conectar el cable negativo de la batería. Aplique una capa delgada de lubricante para contactos eléctricos Harley-Davidson (pieza Nº 99861-02), vaselina o material para retardar la corrosión al borne negativo de la batería.
ADVERTENCIA
Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b)
8. TODOS los modelos: Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para instalar el asiento.
9. Gire el interruptor de llave a ENCENDIDO, pero no arranque la motocicleta.
10. Conecte un extremo del cable de entrada de audio (19) del kit al enchufe del estéreo de 3,5 mm en la parte delantera de la cápsula de altavoz.
11. Conecte el extremo libre del cable de entrada de audio al enchufe de los auriculares (o de la línea de salida) del dispositivo de audio (reproductor MP3 o dispositivo similar, comprado por separado).
a. Encienda el dispositivo. Ajuste la salida de volumen del dispositivo a 75 u 80 por ciento del máximo.
b. Encienda el amplificador usando el interruptor de botón pulsador de encendido/apagado del control manual. El interruptor se iluminará cuando esté encendido.
c. Use el control del manillar para ajustar el nivel del volumen. VOL+ aumenta el volumen. VOL- disminuye el volumen.
d. El amplificador y los altavoces se pueden operar con el interruptor de encendido en la posición “ACC” (accesorios) o “IGNITION” (encendido).
NOTA
NO instale un reproductor MP3 ni un dispositivo similar con memoria de disco duro en o al vehículo.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 5. Piezas de servicio: Kit de altavoz y amplificador montados en el parabrisas
PIEZAS DE SERVICIO
Tabla 1. Piezas de servicio
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Conjunto de la cápsula del altavoz
No se vende por separado
2
Pieza de soporte del altavoz, soporte del parabrisas
No se vende por separado
3
Tornillo, M5 (4)
No se vende por separado
4
Tornillo, cabeza troncocónica, TORX, Nº 12-24 x 21 mm (0.81 in)
2452
5
Tornillo, cabeza troncocónica, TORX, Nº 12-24 x 25 mm (1 in) (2)
No se vende por separado
6
Arandela plana, negra (3)
No se vende por separado
7
Conjunto del amplificador/control manual/arnés de cables
No se vende por separado
8
Tornillo, cabeza de botón, TORX, 1/4-20 x 16 mm (0.62 in) de largo (4)
924
9
Pieza de soporte, montaje del amplificador (modelos Road King)
No se vende por separado
10
Pieza de soporte, montaje del amplificador ( modelos Softail)
No se vende por separado
11
Tornillo de casquete, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in) de largo
3987
12
Tuerca de seguridad hexagonal, 5/16-18 Nylock
7739
13
Arandela del guardabarros, M6 (2)
No se vende por separado
14
Tuerca de seguridad hexagonal, 1/4-20 Nylock (2)
7686
15
Pieza de soporte, control manual
No se vende por separado
16
Espaciador, montaje del control manual (2)
No se vende por separado
17
Tornillo de casquete, cabeza de botón, 1/4-20 x 44,4 mm (1.75 in) de largo (2)
3129
18
Tornillo de casquete, Nº 10-24 x 13 mm (0.5 in) de largo (2)
No se vende por separado
19
Cable de entrada de audio
92383-09
20
Presilla, respaldo adhesivo
No se vende por separado
21
Paquete de elementos de sujeción eléctricos (incluye los artículos 22 al 28)
No se vende por separado
22
  • Portafusibles en línea
70306-02
23
  • Fusible, tipo hoja, 5 A (canela claro)
72331-95
24
  • Cable adaptador, 12 V positivo
76204-03
25
  • Terminal de anillo, Nº 18-22 AWG (espárrago de 6,4 mm (¼ in)
9858
26
  • Terminal de anillo, Nº 18-22 AWG (espárrago de 7,9 mm (5/16 in)
9859
27
  • Conector de empalme sellado, Nº 14-16 AWG (azul) (3)
70586-93
28
  • Correa de cables (10)
10006
29
Conducto, flexible dividido, corrugado 6 x 127 mm ( x  in) de largo
62519-03
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el kit:
A
Tuerca ciega de equipo original (3)
B
A la alimentación y la conexión a tierra