KIT DE CONVERSÃO SCREAMIN’ EAGLE TWIN CAM 1800 cm³ (110 pol.³)
J047942009-07-09
INFORMAÇÕES GERAIS
Números do kit
27505-09
Modelos
Para informações sobre a adaptação aos modelos, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Peças adicionais necessárias
Este kit requer a aquisição separada do kit de retentor do comando do excêntrico (25566-06) disponível nos distribuidores Harley-Davidson.
A aquisição separada do kit de ferramenta de perfuração do cárter (94419-06) é recomendada para a instalação deste kit de conversão de motor de alto desempenho.
NOTA
O kit de perfuração do cárter (94419-06) inclui um parafuso superior central modificado (1093) para assegurar que a ferramenta de perfuração não se danifique ao instalar o kit de conversão. Esse parafuso também pode ser adquirido separadamente em um distribuidor Harley-Davidson para quem deseja usar seu próprio equipamento de perfuração.
Por favor consulte as seções apropriadas no Manual de serviço para ver as ferramentas necessárias para instalar este kit.
A instalação correta deste kit também exige o uso do Digital Technician™ num distribuidor Harley-Davidson.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Um Manual de serviço para o seu modelo de motocicleta é necessário para esta instalação, estando disponível em um distribuidor Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
NOTA
A instalação deste kit por um distribuidor autorizado Harley-Davidson não terá impacto sobre a garantia limitada do seu veículo.
Este kit de conversão é somente para aplicações de alto desempenho. Esta peça de desempenho para o motor é legal para venda e uso não são legais para venda ou uso na Califórnia em veículos a motor com controle de emissões.
As peças de desempenho relacionadas ao motor destinam-se somente a motociclistas experientes.
REMOÇÃO
Preparação para a manutenção
1. Posicione a motocicleta num elevador adequado.
2. Remova o assento de acordo com as instruções do Manual de serviço.
ATENÇÃO
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00330a)
3. Remova o tanque de combustível de acordo com as instruções do Manual de serviço.
NOTA
Se o veículo estiver equipado com o sistema de segurança Smart Harley-Davidson, consulte o Manual do proprietário para instruções sobre como desativar o sistema.
4. Remova o fusível principal de acordo com as instruções do Manual de serviço.
Remoção dos componentes do motor
  1. Remova o conjunto do purificador de ar. Consulte a seção PREMOÇÃO DO PURIFICADOR DE AR do Manual de serviço.
  2. Remova o sistema de escape existente. Consulte a seção REMOÇÃO DO SISTEMA DE ESCAPE do Manual de serviço.
  3. Remova o motor do chassi conforme as instruções no Manual de serviço.
  4. Desmonte a parte superior e a inferior do motor. Consulte as seções sobre MOTOR apropriadas do Manual de serviço.
  5. Remova a mola do diafragma existente da embreagem. Consulte a seção REMOÇÃO DA EMBREAGEM do Manual de serviço.
CÁRTER DA MÁQUINA
AVISO
Os procedimentos nesta folha de instruções devem ser efetuados por uma pessoa experiente em técnicas de medição de precisão. O não atendimento das tolerâncias especificadas nesta folha de instruções poderá resultar em danos ao motor. (00511b)
Preparação para furar o cárter
NOTA
Durante a montagem final do motor, a Harley-Davidson recomenda substituir os prisioneiros originais dos cilindros com prisioneiros de alta resistência Screamin’ Eagle (16505-01).
  1. Remova os prisioneiros do cilindro do cárter do motor.
  2. Tampe todos os mancais e furos de óleo para evitar a entrada de detritos e contaminantes naquelas áreas.
  3. Inspecione e limpe as superfícies de encaixe na caixa do motor.
  4. Veja a Figura 6. Monte a caixa do motor com os parafusos originais, exceto o parafuso superior central entre os cilindros, e aperte conforme as especificações listadas no Manual de serviço.
  5. NOTA
    Para evitar danos na ferramenta de perfuração do cárter, é importante substituir o parafuso superior central com um parafuso superior central modificado (1093). Esse parafuso está incluído no kit de ferramenta de perfuração do cárter (94419-06) e pode ser adquirido separadamente em um distribuidor Harley-Davidson.
  6. Instale o parafuso superior central modificado (1093) entre os cilindros e aperte com torque de 5,6-10,2 N·m (50-90 lb·pol.).
  7. NOTA
    Para auxiliar na furação do cárter, existe o kit Screamin’ Eagle de ferramenta para furar o cárter (94419-06). O parafuso superior central modificado (1093) vem incluído neste kit. Consulte o catálogo de peças e acessórios Genuine Motor da Harley-Davidson ou o catálogo Screamin’ Eagle Pro.
  8. Veja a Figura 1 e a Tabela 1. Usine o furo do bico do cilindro no cárter e o rebaixo do anel de vedação conforme as especificações indicadas.
Modificação do cárter
NOTA
Para evitar danos graves ao motor, limpe muito bem e remova todas as lascas e detritos do cárter do motor depois de furar.
1. Desmonte o cárter e lave (ou limpe) todas as lascas e detritos das metades do cárter do motor, conforme necessário.
2. Veja a Figura 3. Usando uma broca de 8,7 mm (11/32 pol.), remova as roscas existentes do furo do parafuso superior central. Fure até uma profundidade de 20 mm (0,79 pol.) da superfície da gaxeta.
3. Usando uma broca tamanho 6,6 mm (“F” pol.), aumente o furo superior central 25,4 mm (1,00 pol.) no máximo até uma profundidade de 45,5 mm (1,79 pol.) da superfície da gaxeta.
4. Usando um macho cilíndrico (comprado em separado) tamanho 5/16-18 UNC-2B, passe o furo do parafuso até uma profundidade máxima de 40,4 mm (1,59 pol.) da superfície da gaxeta.
5. Veja a Figura 2 e a Figura 3. Remova o material fino entre os cilindros ao lado do parafuso superior central como mostrado, usando uma esfera laminadora de 16 mm (5/8 pol.) e laminando um raio de 7,94 mm (5/16 pol.) nos dois pontos mostrados.
1Rebaixo do anel de vedação
2Furo do bico
Figura 1. Dimensões do furo do bico e do rebaixo do anel de vedação
Figura 2. Parede do cilindro
6. Consulte o Manual de serviço apropriado e monte o motor com as seguintes modificações:
a. Aperte todos os parafusos do cárter com o torque especificado, exceto o parafuso superior central do cárter do motor.
b. Veja a Figura 6. Depois de instalar os cilindros e cabeçotes e apertar os parafusos conforme a especificação, instale o parafuso superior central do cárter (15) fornecido no kit. Aperte o parafuso com torque de 5,6 a 10,2 N·m (50 a 90 lb·pol.).
Tabela 1. Dimensões do furo do bico e do rebaixo do anel de vedação
Descrição
Diâmetro do cilindro
Profundidade
Furo do bico
107 +/- 0,25 mm (4,205 +/- 0,010 pol.)
41,3 +/- 0,25 mm (1,625 +/- 0,010 pol.)
Rebaixo do anel de vedação
112 +/- 0,05 mm (4,415 +/- 0,002 pol.)
2,16 +/- 0,08 mm (0,085 +/- 0,003 pol.)
1Faça o furo com um macho cilíndrico de 5/16-18 UNC-2B
2Aumente a profundidade total da rosca – 20 mm (0,80 pol.)
3Distância – 12 mm (0,48 pol.)
4Distância – 12 mm (0,48 pol.)
5Diâmetro do furo – 8,6 mm (0,34 pol.)
6Aumentar a profundidade do furo – 25,4 mm (1,00 pol.) máximo
7Profundidade do furo não rosqueado – 20 mm (0,79 pol.)
8Distância ao centro do arranque – 150 mm (5,90 pol.)
9Distância ao centro do arranque – 152 mm (6,00 pol.)
10Raio – 7,94 mm (0,31 pol.) – use uma esfera laminadora de 16 mm (5/8 pol.)
Figura 3. Modificação do furo do parafuso superior central do cárter
INSTALAÇÃO
Instalação dos componentes do motor e da embreagem
  1. Veja a Figura 6. Inspecione os rolamentos de agulha do comando de válvulas (7) e substitua se necessário.
  2. Veja a Figura 4 e a Figura 6. Monte a parte superior e a inferior do motor usando as peças do kit. Consulte as seções sobre MOTOR apropriadas do Manual de serviço.
  3. Instale o motor no chassi conforme as instruções no Manual de serviço.
  4. Instale a mola diafragma do kit na embreagem. Consulte a seção INSTALAÇÃO DA EMBREAGEM do Manual de serviço.
  5. Veja a Figura 7. Instale o conjunto do cano de escape do cabeçote (1) do kit e os silenciosos removidos anteriormente. Consulte a seção INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE ESCAPE do Manual de serviço.
  6. Veja a Figura 4. Instale o kit de purificador de ar (29592-05) de acordo com as instruções daquela folha de instruções.
Instalação do chicote de fios ACR
Veja a Figura 7. Instale o kit de chicote de fios ACR (70623-06) de acordo com as instruções daquela folha de instruções.
Montagem final
1. Instale o fusível principal de acordo com as instruções do Manual de serviço.
2. Instale o tanque de combustível de acordo com as instruções do Manual de serviço.
3. Instale o assento de acordo com as instruções do Manual de serviço.
ATENÇÃO
Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b)
AVISO
O ECM deve ser recalibrado ao instalar este kit. A falha em recalibrar o ECM apropriadamente poderá resultar em dano severo ao motor. (00399b)
4. Carregue a nova calibragem do ECM usando o Digital Technician num distribuidor Harley-Davidson.
5. Ligue e opere o motor. Repita diversas vezes para verificar se está operando corretamente.
Operação
Consulte a seção REGRAS PARA AMACIAMENTO do Manual do proprietário para instruções sobre o amaciamento da motocicleta.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 4. Peças de reposição: kit de conversão Screamin’ Eagle Twin Cam TC 1800 cm³ (110 pol.³)
Tabela 2. Peças de reposição: kit de conversão Screamin’ Eagle Twin Cam TC 1800 cm³ (110 pol.³)
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Conjunto do cilindro (preto) (2)
17285-07
7
Anel de vedação, bico do cilindro (2)
10956
2
Pistão (2)
Não é vendido separadamente
8
Cabeçote do cilindro, frente (preto)
17251-07B
3
Conjunto de anéis do pistão (2)
22285-07
9
Cabeçote do cilindro, traseiro (preto)
17252-07A
4
Pino do pistão (2)
22269-07
10
Descompressão automática (ACR)
28861-07A
5
Anel retentor do pino do pistão (4)
22097-99
11
Kit do purificador de ar (não mostrado)
29592-05
6
Gaxeta, cabeçote do cilindro (2)
16801-07B
Notas: o kit de pistões (22284-07) inclui os itens de 2 a 5. O item 5 também vem incluído no kit de gaxeta para revisão geral do motor (17053-99B). Consulte o catálogo de peças do modelo FXDFSE ano 2009 (99430-09) para obter os componentes do conjunto do cabeçote do cilindro (8 e 9).
Figura 5. Peças de reposição: kit de conversão Screamin’ Eagle Twin Cam TC1800 cm³ (110 pol.³)
Tabela 3. Peças de reposição: kit de conversão Screamin’ Eagle Twin Cam TC 1800 cm³ (110 pol.³)
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Gaxeta, base da tampa do balancim (2)
16719-99A
9
Gaxeta, respiro (2)
Não é vendida separadamente
2
Gaxeta, topo da tampa do balancim (2)
17386-99A
10
Válvula de cobertura (2)
26858-99
3
Gaxeta da tampa do tucho (2)
18635-99B
11
Elemento filtrante, respiro (2)
63815-99
4
Anel de vedação, tampa central da biela (4)
11132A
12
Vedador, admissão EFI (2) (não mostrado)
29995-86B
5
Anel de vedação, tampa inferior da biela (4)
11145A
13
Vedador, sensor de mapa (não mostrado)
11291
6
Anel de vedação, tampa superior da biela (4)
11293
14
Mola, diafragma da embreagem (não mostrado)
37951-98
7
Anel de vedação, suporte do balancim (2)
11270
15
Etiqueta de informações do produto (não mostrada)
Não é vendida separadamente
8
Gaxeta, respiro (2)
Não é vendida separadamente
Notas: o kit de gaxetas do respiro (17162-03) inclui os itens de 8 a 11. Os itens 1 a 13 estão incluídos no kit para revisão geral do motor (17053-99B).
Figura 6. Peças de reposição: kit de conversão Screamin’ Eagle Twin Cam TC1800 cm³ (110 pol.³)
Tabela 4. Peças de reposição: kit de conversão Screamin’ Eagle Twin Cam TC 1800 cm³ (110 pol.³)
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Gaxeta, tampa do comando de válvulas
25244-99A
2
Arruela
Não é vendida separadamente
3
Prisioneiro, flangeado
Não é vendido separadamente
4
Anel retentor
11461
5
Comando de válvulas, dianteiro
Não é vendido separadamente
6
Comando de válvulas, traseiro
Não é vendido separadamente
7
Rolamento, agulha (2) (deve ser comprado em separado, se necessário)
9215
8
Anel de vedação, bomba de óleo para placa do excêntrico
11293
9
Anel de vedação, placa do excêntrico para cárter (2)
11301
10
Anel de vedação, pino do anel do cárter (2)
26432-76A
11
Anel de vedação, arrefecimento do pistão (2)
11140
12
Anel retentor, interno
35114-02
13
Anel de vedação, pino do anel do cárter (2)
11273
14
Vedador, óleo do mancal principal
12068
15
Parafuso, superior central do cárter, longo
1090
16
Parafuso, modificado, para furar cárter (não mostrado) (deve ser comprado em separado)
1093
17
Rolamento do volante, eixo da corrente da roda dentada (não mostrado)
24004-03A
Notas: o kit de retentor do comando do excêntrico (25566-06) inclui os itens 2 e 3. Os itens de 8 a 14 estão incluídos no kit para revisão geral do motor (17053-99B). Itens 5 e 6 estão disponíveis no kit do excêntrico (25638-07).
Figura 7. Peças de reposição: kit de conversão Screamin’ Eagle Twin Cam TC1800 cm³ (110 pol.³)
Tabela 5. Peças de reposição: kit de conversão Screamin’ Eagle Twin Cam TC 1800 cm³ (110 pol.³)
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Conjunto do tubo do cabeçote
66884-09
2
Kit de chicote de fios do ACR (consulte a folha de instruções J04210)
70623-06