KIT DE PISTONS FORGÉS HAUTE COMPRESSION, ALÉSAGE 3,875", COURSE 4,00", SCREAMIN' EAGLE TWIN CAM
J050852009-12-04
GÉNÉRALITÉS
Numéros de kit
(Cylindres 1550) 22868-00A, 22870-00A
Modèles
Ces kits conviennent aux moteurs Twin Cam Harley-Davidson de 1999-2006 équipés des éléments suivants :
Culasses : Culasses Performance MCR ou Kompressor et culasses originales du modèle.
Cylindres : Cylindres Screamin' Eagle Pro 3-7/8 pouces grand alésage.
Volants : Ensemble volant d'origine des modèles 1999-2006 (course 4 pouces).
REMARQUE
Toutes les dimensions indiquées dans ces instructions sont en pouces.
Tableau 1. Modèles
Kit de pistons
Application
22868-00A
Standard (avant et arrière)
22870-00A
+0,25 mm (+0,010 po) (avant et arrière)
REMARQUE
Les motos Harley-Davidson équipées de certaines pièces de moteur hautes performances Screamin' Eagle ne doivent pas être utilisées sur les routes publiques et, dans certains cas, peuvent être limitées aux courses sur circuit fermé. Cette pièce de performance de moteur est conçue pour les applications de compétition et sa vente ou son utilisation sur les véhicules à moteur à pollution contrôlée est interdite.
Les applications de pistons haute compression nécessitent l’installation d’un dégagement de compression approprié dans les culasses.
Toujours vérifier le jeu entre le piston et la soupape lors de l’utilisation d’arbres à cames non originaux.
Pièces supplémentaires requises
Les kits 1550 nécessitent l'achat séparé de deux joints de culasse (no de pièce 16787-99). Ceux-ci sont disponibles auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
Le kit de joint d'entretien (no de pièce 17052-99) est nécessaire pour effectuer l'assemblage.
Pour obtenir une performance optimale, les joints d'échappement doivent être remplacés par les joints (no de pièce 17048-98).
REMARQUE
Il est nécessaire de réétalonner l'ECM et ceci peut être effectué avec le kit Screamin' Eagle Race Tuner. Contacter un concessionnaire Harley-Davidson.
Il peut être nécessaire de régler à nouveau les gicleurs ou la distribution du moteur pour obtenir le potentiel maximum de ce produit de performance.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions renvoie aux informations du manuel d’entretien. Il est nécessaire d’utiliser le manuel d’entretien correspondant au modèle de moto pour l’installation. Ce manuel est disponible auprès des concessionnaires Harley-Davidson.
Contenu du kit
POSE
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, qui risque de causer la mort ou des blessures graves, déconnecter les câbles de batterie (en commençant par le câble négatif (-)) avant de continuer. (00307a)
AVERTISSEMENT
Commencer par débrancher le câble négatif (-) de la batterie. Si le câble positif (+) touche la masse alors que le câble négatif (-) est branché, des étincelles risquent de provoquer une explosion de la batterie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00049a)
1. Voir le manuel d'entretien et suivre les instructions fournies pour déposer la selle et débrancher les câbles de la batterie, en commençant par le câble négatif.
AVERTISSEMENT
Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a)
2. Se reporter aux sections MOTEUR : DÉMONTAGE POUR RÉPARATION DU MOTEUR, DÉPOSE DE LA CULASSE du manuel d'entretien.
3. Suivre les procédures indiquées dans la section MOTEUR : CYLINDRE ET PISTON, RÉPARATION, ALÉSAGE ET AIGUISAGE DES CYLINDRES.
4. Consulter la section MOTEUR : CYLINDRE ET PISTON, INSTALLATION ET ASSEMBLAGE.
1Largeur de piston
2Zone de mesure
Figure 1. Dimensions de piston
5. Voir Figure 1. Mesurer la largeur du piston (1) à 90 degrés à l'horizontale des deux côtés du trou d'axe de piston et à 11,811 mm (0,465 po) vers le haut (2) à partir de la partie la plus basse de la jupe au-dessus du chanfrein. Voir le Tableau 2 pour l'ajustement piston/cylindre à cet emplacement.
REMARQUE
Effectuer la pose des segments de piston présentant des points de repère ou des biseaux en orientant ceux-ci vers le HAUT. Les segments sans repère peuvent être installés avec l'un ou l'autre côté en haut.
Les cylindres 1550 n'utilisent pas de joints toriques sur les doigts de positionnement supérieurs de cylindre. Ne pas les installer lors de l'utilisation de plaques de couple, ni lors de l'assemblage final du moteur.
Tableau 2. Tolérances de fabrication des pistons
Piston :
1550 (po)
Jeu dans le cylindre
0,064 à 0,089 mm (0,0025 à 0,0035 po)
Jeu de segment de compression
Partie supérieure
Deuxième
0,12-0,022
0,12-0,022
Ouverture du segment de contrôle d'huile
0,010 à 0,050
Tableau 3. Cotes de limite d'usure
Piston :
1550 (po)
Jeu dans le cylindre
0,005
Jeu de segment de compression
Partie supérieure
Deuxième
0,032
0,032
L’ouverture du segment de contrôle d’huile
0,060
Pose de l’anneau de retenue d’axe de piston
REMARQUE
L’ouverture de l’anneau de retenue doit être à la position 12 h ou 6 h une fois installé.
6. Les pistons de ce kit ne sont pas différents à l’avant et à l’arrière. Installer les pistons dans les cylindres avant et arrière avec la flèche sur le dessus du piston dirigée vers l’avant du moteur.
7. Voir Figure 2. Insérer l’extrémité ouverte de l’anneau de retenue (1) dans l’encoche (3), sur la rainure (2), autour du bossage de l’axe de piston, de façon que l’ouverture soit à la position de 12 h ou de 6 h une fois installé.
1Anneau de retenue
2Encoche
3Rainure
Figure 2. Anneau de retenue et piston (piston générique illustré)
1Orientation du pouce
2Anneau de retenue emboîté à 85 %
Figure 3. Pose de l'anneau de retenue (piston générique illustré)
8. Voir Figure 3. Placer le pouce (1) tel qu’illustré et appuyer fermement jusqu’à ce qu’environ 85 % de l’anneau de retenue (2) soit emboîté dans la rainure.
9. En veillant à ne pas érafler ni rayer le piston, utiliser la lame d’un petit tournevis pour enfoncer l’anneau de retenue dans le reste de la rainure. Répéter la procédure pour les autres anneaux de retenue.
REMARQUE
Veiller à ce que l’anneau de retenue du piston soit complètement emboîté, sinon le MOTEUR SERAIT ENDOMMAGÉ.
10. Se reporter aux sections MOTEUR : ASSEMBLAGE DE LA MOTO APRÈS LE DÉMONTAGE dans le manuel d'entretien pour connaître les procédures finales de remontage.
REMARQUE
Après avoir remis à neuf un moteur, toujours suivre la procédure de rodage décrite dans le Manuel du propriétaire approprié.
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 4. Pièces de rechange : Kits de pistons
Tableau 4. Tableau des pièces de rechange, kits de piston avant et arrière
Kit
Élément
Description (quantité)
Numéro de pièce
Kit 22868-00A
Kit de pistons 1550
(standard)
1
Piston (standard)
Non vendu séparément
2
Jeu de segments (standard) (2)
22457-03
Kit 22870-00A
Kit de pistons 1550
(+ 0,25 mm [+ 0,010 po])
1
Piston (+0,010)
Non vendu séparément
2
Jeu de segments (+0,010) (2)
22459-03
Éléments communs à tous les kits de piston :
3
Axe de piston (2)
22455-03
4
Anneau de retenue (4)
22097-99