KIT DE PISTÕES FORJADOS SCREAMIN' EAGLE TWIN CAM DE ALTA COMPRESSÃO, CONVENCIONAIS DE 4,00", OCOS DE 3,875"
J050852009-12-04
GERAL
Números do kit
(cilindros 1550) 22868-00A, 22870-00A
Modelos
Esses kits se adaptam ao Harley-Davidson Twin Cam 1999 a 2006 equipado com os seguintes itens:
Cabeçotes dos cilindros: Cabeçotes de desempenho SE MCR ou Kompressor e cabeçotes de cilindros originais.
Cilindros: Cilindros Screamin' Eagle Pro 3-7/8 pol. Big Bore.
Volantes: Conjunto do volante original 1999 a 2006 (curso de 4 pol.).
NOTA
Todas as dimensões listadas nessas instruções estão em polegadas.
Tabela 1. Modelos
Kit de pistões
Aplicação
22868-00A
Padrão (dianteira e traseira)
22870-00A
+0,010 (dianteira e traseira)
NOTA
As motocicletas Harley-Davidson são equipadas com algum Screamin? As peças do motor Eagle de alto desempenho não podem ser usadas em vias públicas e, em alguns casos, têm uso restrito a competições em circuito fechado. Esta peça de desempenho relacionada ao motor destina-se a competição, sendo ilegal para venda ou uso em veículos a motor com controle de poluição.
As aplicações com pistão de alta compressão exigem a instalação de um alívio de compressão apropriado nos cabeçotes dos cilindros.
Verifique sempre a folga entre o pistão e a válvula com comandos de válvulas não originais.
Peças adicionais necessárias
Os kits 1550 exigem a compra em separado de duas juntas do cabeçote (peça Nº 16787-99). Esses itens estão disponíveis no seu concessionário Harley-Davidson.
O Kit de gaxetas de serviço (peça Nº 17052-99) é necessário para a montagem.
Para obter um desempenho ideal, as vedações de escape devem ser substituídas por vedações (peça Nº 17048-98).
NOTA
É necessária a recalibragem do ECM, que pode ser efetuada com o kit Race Tuner Screamin’ Eagle. Consulte um concessionário Harley-Davidson.
A reinjeção ou nova sincronização do motor pode ser necessária para obter todo o potencial deste produto de desempenho.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Um Manual de serviço para o seu modelo de motocicleta é necessário para esta instalação, estando disponível em um concessionário Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
INSTALAÇÃO
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, desconecte os cabos da bateria (primeiro o negativo (-)) antes de continuar. (00307a)
ATENÇÃO
Desconecte o cabo negativo (-) da bateria primeiro. Se o cabo positivo (+) da bateria entrar em contato com o terra, com o cabo negativo (-) conectado, as faíscas resultantes podem causar uma explosão da bateria, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00049a)
1. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para remover o assento e desconectar os cabos da bateria, primeiro o cabo negativo.
ATENÇÃO
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00330a)
2. Consulte MOTOR: Seções REMOÇÃO DA MOTOCICLETA PARA REPARO DO MOTOR, REMOÇÃO DO CABEÇOTE DO CILINDRO do Manual de serviço.
3. Siga os procedimentos na seção MOTOR: CILINDRO E PISTÃO, REPARO, RETIFICAÇÃO E BRUNIMENTO DO CILINDRO.
4. Veja MOTOR: INSTALAÇÃO E MONTAGEM DO CILINDRO E PISTÃO.
1Largura do pistão
2Área de Medida
Figura 1. Medidas do pistão
5. Veja Figura 1. Meça a largura do pistão (1), 90 graus horizontalmente a partir de ambos os lados do furo do pino do pistão e a 0,465 pol. acima (2) da parte mais baixa da saia. Veja a Tabela 2 para o ajuste do pistão para o cilindro neste local.
NOTA
Instale os anéis de pistão com pontos ou chanfros com os pontos ou chanfros voltados PARA CIMA. Os anéis sem marcas podem ser instalados com qualquer lado para cima.
Os cilindros 1550 não usam anéis de vedação “o-ring” nos pinos-guia superiores do cilindro. Não os instale ao usar placas de aperto ou na montagem final do motor.
Tabela 2. Tolerâncias de fabricação do pistão
Pistão:
1550 (pol.)
Encaixe no cilindro
0,0025 a 0,0035
Vão do anel de compressão
Topo
Segundo
0,12 a 0,022
0,12 a 0,022
Folga da galeria de controle de óleo
0,010 a 0,050
Tabela 3. Limites de desgaste de serviço
Pistão:
1550 (pol.)
Encaixe no cilindro
0,005
Vão do anel de compressão
Topo
Segundo
0,032
0,032
Folga da galeria de controle de óleo
0,060
Instalação do anel de retenção do pino do pistão
NOTA
A abertura do anel de retenção deve estar na posição 12:00 ou 6:00 quando instalado.
6. Os pistões neste kit não são específicos para a dianteira e traseira. Instale os pistões nos cilindros dianteiro e traseiro com a seta na parte superior do pistão voltada para a frente do motor.
7. Veja Figura 2. Introduza a extremidade aberta do anel retentor (1) no entalhe (3) do entalhe (2) ao redor do ressalto do pino do pistão para que a abertura fique na posição 12:00 ou 6:00 quando instalado.
1Anel de retenção
2Entalhe
3Ranhura
Figura 2. Anel de retenção e pistão (pistão genérico mostrado)
1Orientação do polegar
2Anel de retenção 85% assentado
Figura 3. Instalação do anel de retenção (pistão genérico mostrado)
8. Veja Figura 3. Posicione seu polegar (1) como mostrado e pressione com firmeza até que aproximadamente 85% do anel de retenção (2) fique assentado na ranhura.
9. Tome cuidado para não arranhar ou danificar o pistão, use uma com chave de fenda lâmina pequena para calçar o anel de retenção no restante da ranhura. Repita o procedimento para os anéis de retenção restantes.
NOTA
Certifique-se de que o anel de retenção do pistão fique totalmente assentado, caso contrário OCORRERÃO DANOS NO MOTOR.
10. Consulte MOTOR: MONTAGEM DA MOTOCICLETA APÓS REMOÇÃO PARA SERVIÇO seção do Manual de serviço para obter os procedimentos de remontagem final.
NOTA
Sempre siga o procedimento de amaciamento descrito no Manual do proprietário correto depois de recondicionar um motor.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 4. Peças de reposição: Kits de pistões
Tabela 4. Tabela de peças de reposição, kits de pistões dianteiro e traseiro
Kit
Item
Descrição (quantidade)
Número da peça
Kit 22868-00A
Kit de pistão 1550
(Padrão)
1
Pistão (padrão)
Não se vende separadamente
2
Conjunto de anéis (padrão) (2)
22457-03
Kit 22870-00A
Kit de pistão 1550
(+0,010)
1
Pistão (+0,010)
Não se vende separadamente
2
Conjunto de anéis (+0,010) (2)
22459-03
Itens comuns a todos os Kits de pistões:
3
Pino do pistão (2)
22455-03
4
Anel de retenção (4)
22097-99