1. | Voir le manuel d’entretien et suivre les instructions pour retirer la selle et débrancher le câble négatif (noir) de la borne négative (-) de la batterie. Conserver toute la visserie de montage de la selle. REMARQUE Pour les modèles 2004 et les modèles XL (Sportster®) plus récents, le câble négatif de la batterie est débranché le plus facilement au niveau du carter moteur. | |
2. | Pour TOUS les modèles : Mettre l’interrupteur à clé d’allumage en position ARRÊT si ce n’est pas déjà fait. | |
3. | S’il est présent, retirer le pare-brise du véhicule selon les instructions du manuel d’entretien ou du kit d’accessoire. S’assurer de protéger le pare-brise des rayures pendant sa dépose et son installation, et lorsqu’il est retiré du véhicule. | |
AVERTISSEMENT Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a) AVERTISSEMENT Pour éviter les projections de carburant, purger le carburant à haute pression dans le système avant de déconnecter la conduite d'alimentation. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00275a) | ||
4. | Retirer le réservoir de carburant du véhicule selon les instructions du manuel d’entretien. | |
5. | Pour les modèles FLHR/C/S (Road King®) uniquement : Retirer le couvercle de guidon du véhicule et séparer les moitiés gauche et droite de la nacelle selon les instructions du manuel d’entretien. |
6. | Voir Figure 1. Installer l’amplificateur (5, portion de l’ensemble de faisceau de fils) sur le support avec les vis (6) et serrer à un couple de 7,4 N·m (65 in-lbs). | |
7. | Si ce kit est installé sur un véhicule avec une protection de moteur (sauf les modèles FLHR), utiliser la visserie de protection de moteur pour attacher le support d’amplificateur. S’il n’est PAS installé avec une protection de moteur, utiliser la visserie du kit pour attacher le support d’amplificateur. Voir Figure 5. |
1 | Installation Sportster |
2 | Installation Dyna |
3 | Installation Softail |
4 | Installation FLHR |
5 | Amplificateur |
6 | Vis à tête bombée TORX, 1/4-20 x 16 mm (0,62 po) (4) |
7 | Support de montage de l’amplificateur (Sportster/FLHR) |
8 | Support de montage de l’amplificateur (Dyna/Softail) |
9 | Vis à tête hexagonale, 3/8-16 x 19 mm (0,75 po) (2) |
10 | Contre-écrou hexagonal, 3/8-16 (2) |
11 | Vis à tête hexagonale, 5/16-18 x 19 mm (0,75 po) (2) |
12 | Contre-écrou hexagonal, 5/16-18 |
13 | Rondelle de garde-boue (2) |
14 | Contre-écrou hexagonal, 1/4-20 (2) |
1 | Bride du levier de frein avant |
2 | Entretoise (2) |
3 | Support de commande de guidon |
4 | Vis à tête bombée creuse hexagonale (2) |
5 | Commande de guidon de haut-parleur/amplificateur |
6 | Vis Phillips no 10-24 (2) |
8. | Attacher chaque paire de brides de haut-parleur au guidon avec deux vis TORX (5) et serrer à un couple de 6,8 N·m (60 in-lbs). | |
9. | Placer une nacelle de haut-parleur, avec la grille du haut-parleur orientée vers le conducteur autant que possible, sur chaque bride supérieure. Attacher chaque nacelle de haut-parleur à la bride supérieure avec une vis à tête hexagonale (6). Serrer la vis à un couple de 16,3–19 N·m (12–14 ft-lbs). |
1 | Nacelle de haut-parleur (2) |
2 | Bride supérieure de guidon (2) |
3 | Bride inférieure de guidon (2) |
4 | Entretoise (4) |
5 | Vis TORX (4) |
6 | Vis à tête hexagonale (2) |
7 | Renfoncement à l’intérieur de la bride (4) |
1. | Voir Figure 5. Prendre le jeu de visserie électrique (22) du kit. Sélectionner le porte-fusible en ligne (23) et un connecteur bout à bout scellé bleu (28) du jeu de visserie. | |||||
2. | Couper le fil orange/blancdans le faisceau électrique principal près du connecteur d’éclairage arrière [7A]. Épisser les deux fils orange/blanc coupés à l’extrémité libre du fil orange/blanc dans l’ensemble d’amplificateur/commande de guidon/faisceau de fils selon les instructions dans l’annexe du manuel d’entretien. Utiliser un pistolet thermique ou un dispositif à chaleur radiante approprié pour rétrécir le connecteur bout à bout scellé sur tous les trois fils. | |||||
3. | Utiliser un pistolet thermique ou un dispositif à chaleur radiante approprié pour rétrécir les connecteurs bout à bout scellés sur les fils. | |||||
4. | Sélectionner l’extrémité libre du fil rouge dans l’ensemble de faisceau de fils. Prendre deux connecteurs bout à bout scellés bleus (28) et le fil d’adaptateur de 12 V (25) du jeu de visserie. Épisser le porte-fusible en ligne au fil rouge selon les instructions du manuel d’entretien. Épisser le fil d’adaptateur à l’extrémité opposée du porte-fusible en ligne. | |||||
5. | Voir Figure 4. Rechercher le connecteur B+ (borne positive de la batterie) (1) sur le faisceau électrique principal, sous la selle (fil rouge avec un connecteur gris non utilisé). Enlever le couvercle (2) du connecteur B+. Accoupler le connecteur du fil d’alimentation rouge sur l’ensemble de faisceau de fils au connecteur B+. |
Figure 4. Connecteur B+ | ||||
6. | Sélectionner une borne circulaire du jeu de visserie électrique. |
1. | Pour les modèles FLHR/C/S (Road King) uniquement : Assembler les moitiés gauche et droite de la nacelle selon les instructions du manuel d’entretien. Assembler le couvercle de guidon au véhicule. Pour les modèles Softail de 2011 et plus récents uniquement : Installer le conduit en deux parties (30) sur la conduite de frein à l’endroit où celle-ci est le plus rapprochée de l’amplificateur. | |
2. | TOUS les modèles : Installer le réservoir de carburant au véhicule selon les instructions du manuel d’entretien. | |
3. | Installer le pare-brise (s’il est présent) au véhicule selon les instructions du manuel d’entretien ou du kit d’accessoire. S’assurer de protéger le pare-brise contre les égratignures pendant l’installation. | |
AVERTISSEMENT S'assurer que la direction reste souple, libre et sans entrave. Toute entrave gênant la direction risque de faire perdre le contrôle du véhicule et de causer la mort ou des blessures graves. (00371a) | ||
4. | S’assurer que les nacelles de haut-parleur n’entraveront pas le fonctionnement de la direction, l’opération de la commande ou la visibilité des instruments. REMARQUE Vérifier que l’interrupteur à clé est à la position d’arrêt (OFF) avant d’installer le fusible principal ou d’attacher le câble de batterie. | |
5. | Modèles avec fusible principal : Voir le manuel d’entretien et suivre les instructions pour installer le fusible principal. Modèles avec disjoncteur principal : Voir le manuel d’entretien et suivre les instructions pour attacher le câble négatif de la batterie. Enduire la borne négative de la batterie d’une couche légère de lubrifiant de contact électrique Harley-Davidson (no de pièce H-D 99861-02), de vaseline ou de produit anticorrosion. | |
AVERTISSEMENT Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b) | ||
6. | TOUS les modèles : Voir le manuel d’entretien et suivre les instructions pour installer la selle. | |
7. | Placer l’interrupteur à clé en position allumage (IGNITION), mais ne pas démarrer la moto. | |
8. | Connecter le câble d’arrivée audio (20) du kit au connecteur stéréo femelle de 3,5 mm de la commande de guidon. | |
9. | Connecter l’extrémité libre du câble d’arrivée audio à la prise d’écouteur (ou à la prise de modulation) du dispositif audio (lecteur MP3 ou dispositif similaire, acheté séparément). a. Mettre en marche l’appareil. Régler le volume de sortie de l’appareil à 75 à 80 % du volume maximum. b. Mettre en marche l’amplificateur en utilisant le commutateur à bouton poussoir de marche/arrêt de commande de guidon. Le commutateur s’allume lorsque l’alimentation est en marche. c. Utiliser la commande de guidon pour ajuster le niveau du volume. VOL+ augmente le volume. VOL- diminue le volume. d. L’amplificateur et les haut-parleurs peuvent fonctionner avec l’interrupteur d’allumage dans la position accessoire (ACC) ou allumage (IGNITION). REMARQUE NE PAS attacher un lecteur MP3 ou un dispositif similaire avec une mémoire de disque dur sur ou au véhicule. |
Kit | Élément | Description (quantité) | Numéro de pièce |
---|---|---|---|
Kit 76262-08 Kit de haut-parleurs/ amplificateur montés sur guidon (chromé) | 1 | Ensemble de nacelle de haut-parleur (chromé) (inclut deux éléments 30) | 76223-08 |
2 | Bride de haut-parleur, guidon (supérieure, chromée) (2) | Non vendu séparément | |
3 | Bride de haut-parleur, guidon (inférieure, chromée) (2) | Non vendu séparément | |
Kit 76320-08 Kit de haut-parleurs/ amplificateur montés sur guidon (noir) | 1 | Ensemble de nacelle de haut-parleur (chromé) (inclut deux éléments 30) | 76225-08 |
2 | Bride de haut-parleur, guidon (supérieure, noire) (2) | Non vendu séparément | |
3 | Bride de haut-parleur, guidon (inférieure, noire) (2) | Non vendu séparément | |
Éléments communs aux DEUX kits | 4 | Entretoise, enceinte de haut-parleur de guidon (4) | Non vendu séparément |
5 | Ensemble d’amplificateur/commande de guidon/faisceau de fils | Non vendu séparément | |
6 | Vis, tête bombée, TORX, 1/4-20 x 16 mm (0.62 in) de long (4) | 925 | |
7 | Support, montage d’amplificateur (modèles Sportster et Touring) | Non vendu séparément | |
8 | Support, montage d’amplificateur (modèles Dyna et Softail) | Non vendu séparément | |
9 | Vis à capuchon, tête hexagonale, 3/8-16 x 19 mm (0.75 in) de long (4) | 4713W | |
10 | Contre-écrou hexagonal Nylock, 3/8-16 (2) | 7778 | |
11 | Vis à capuchon, tête hexagonale, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in) de long | 3987 | |
12 | Contre-écrou hexagonal Nylock, 5/16-18 | 7739 | |
13 | Rondelle de garde-boue, M6 (2) | 6914M | |
14 | Contre-écrou hexagonal Nylock, 1/4-20 (2) | 7686 | |
15 | Vis, tête bombée, TORX, 1/4-20 x 19 mm (0.75 in) de long (6) | 923 | |
16 | Support, commande de guidon | Non vendu séparément | |
17 | Entretoise, montage de commande de guidon (2) | Non vendu séparément | |
18 | Vis à capuchon, creuse hexagonale, tête bombée, M6 x 45 mm long (2) (pour
Sportster) 1/4-20 x 44,4 mm (1.75 in) de long (2) (pour TOUS les AUTRES
modèles) | Non vendu séparément 3129 | |
19 | Vis à capuchon, tête bombée, Phillips, no 10-24 x 13 mm (0.5 in) de long (2) | Non vendu séparément | |
20 | Câble d’entrée audio | 92383-09 | |
21 | Attache à support adhésif | 10325 | |
22 | Sachet de visserie électrique (inclut les éléments 23 à 29) | 76173-08 | |
23 |
| 70306-02 | |
24 |
| 72331-95 | |
25 |
| 76204-03 | |
26 |
| 9858 | |
27 |
| 9859 | |
28 |
| 70586-93 | |
29 |
| 10006 | |
30 | Conduit replié, gaine isolante en deux parties, 6 x 127 mm ( x in) de long | 62519-03 | |
Pièces détachées pour l’ensemble de nacelle de
haut-parleur : | |||
31 | Nacelle de haut-parleur (chromée) (2) Nacelle de haut-parleur (noire) (2) | 76223-08 76225-08 |