KITS DE AMPLIFICADOR E ALTO-FALANTE MONTADOS NO GUIDOM
J049162010-04-26
INFORMAÇÕES GERAIS
Números do kit
76262-08, 76320-08
Modelos
Para informações sobre a adaptação aos modelos, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Peças adicionais necessárias
Os modelos Softail ano 2011 e posteriores exigem a compra separada de um kit de conexão elétrica (H-D peça N.o 72673-11).
É necessária uma conexão com um dispositivo de áudio (reprodutor de MP3 ou dispositivo similar comprado separadamente) com saída estéreo de 3,5 mm (⅛ in) (conector de fone de ouvido ou saída de linha de áudio).
NOTA
Uma bolsa de tanque Boom! Audio (H-D peça N.o 91003-10) pode ser usada para fixar um dispositivo de áudio de estado sólido.
NÃO fixe um reprodutor de MP3 ou dispositivo similar com memória de disco rígido no veículo.
Para obter melhor qualidade de som, recomenda-se a instalação de um pára-brisa.
Ferramentas e suprimentos necessários
Uma UltraTorch UT-100 (HD-39969), pistola térmica Robinair (HD-25070) com acessório termo-retrátil (HD-41183) ou outro dispositivo adequado de aplicação de calor por radiação é necessário para a instalação correta deste kit.
Lubrificante para contatos elétricos (peça H-D N.o 99861-02) ou equivalente será necessário para a instalação apropriada deste kit. Este item pode ser adquirido nos concessionários Harley-Davidson.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. É necessário um Manual de serviço para este ano/modelo de motocicleta para esta instalação, estando este disponível nos concessionários Harley-Davidson.
Sobrecarga elétrica
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do seu veículo com o acréscimo de um número excessivo de acessórios elétricos. Se vários acessórios elétricos, operando ao mesmo tempo, consomem mais corrente elétrica que o sistema de carga do veículo pode produzir, o consumo elétrico poderá, então, descarregar a bateria e causar danos ao sistema elétrico do veículo. (00211d)
ATENÇÃO
ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de não ultrapassar a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito sendo modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00310a)
O kit de alto-falante e amplificador requer até 4,0 A de corrente adicional do sistema elétrico.
Conteúdo do kit
INSTALAÇÃO
Preparação
NOTA
Para veículos equipados com sirene de segurança:
  • Verifique se o controle remoto hands free está presente.
  • Gire o interruptor da chave de ignição para a posição de ignição (IGNITION).
Para TODOS os veículos com fusível principal:
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
  1. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções para a remoção do fusível principal. Remova e guarde o assento e todas as peças de montagem do assento.
Para TODOS os veículos com disjuntor principal:
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, que pode causar morte ou lesões graves, desconecte o cabo negativo (-) da bateria antes de continuar. (00048a)
1. Veja o Manual de serviço e siga as instruções para remover o assento e desconectar o cabo negativo (preto) da bateria do terminal negativo (-) da bateria. Guarde todas as ferragens de montagem do assento.
NOTA
Para os modelos XL (Sportster®) ano 2004 e posteriores, o cabo negativo da bateria pode ser desconectado com maior facilidade no cárter do motor.
2. Para TODOS os modelos: DESLIGUE o interruptor da chave de ignição se ainda não tiver feito isso.
3. Se equipado, remova o pára-brisa do veículo de acordo com as instruções do Manual de serviço ou o kit de acessórios. Certifique-se de proteger o pára-brisa contra arranhões durante a remoção e instalação e enquanto estiver afastado do veículo.
ATENÇÃO
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00330a)
ATENÇÃO
Para evitar a pulverização de combustível, purgue o sistema de combustível de alta pressão antes de desconectar a tubulação de suprimento. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00275a)
4. Remova o tanque de combustível de acordo com as instruções do Manual de serviço.
5. Para FLHR/C/S (Road King®) modelos somente: Remova a cobertura do guidom do veículo e separe as metades esquerda e direita da nacela de acordo com as instruções do manual de serviço.
Instalação do amplificador e suporte
  1. Veja Figura 5. Selecione dois parafusos TORX® de 1/4- 20 x 16 mm (0.62 in) de comprimento (6) e o suporte de montagem correto do amplificador (item 7 ou 8) do kit.
  • Para os modelos Touring e Sportster: Selecione o suporte (7).
  • Para os modelos Dyna e Softail: Selecione o suporte (8).
NOTA
O fio que sai do amplificador deve ficar voltado para baixo.
6. Veja Figura 1. Instale o amplificador (5, parte do conjunto do chicote de fios) no suporte com os parafusos (6) e aperte com torque de 7,4 N·m (65 in-lbs).
7. Se esse kit estiver sendo instalado em um veículo com protetor do motor (exceto para os modelos FLHR), use as peças do protetor do motor para fixar o suporte do amplificador. Se NÃO estiver sendo instalado com um protetor do motor, use as peças do kit para fixar o suporte do amplificador. Veja Figura 5.
  • Para os modelos Sportster: Selecione dois parafusos hexagonais de 3/8-16 (9) do kit.
  • Para os modelos Dyna: Selecione um parafuso hexagonal de 3/8-16 (9) e uma porca de travamento hexagonal (10) do kit.
  • Para os modelos Softail: Selecione o parafuso de 5/16-18 (11) e a porca de travamento (12) do kit.
  • Para os modelos Touring: Selecione dois parafusos TORX de 1/4-20 x 16 mm (0,62 pol.) de comprimento (6), duas arruelas do pára-lama (13) e duas porcas de travamento (14) do kit.
  1. Veja Figura 1. Instale o amplificador e o suporte no travessão do quadro entre os tubos descendentes dianteiros.
  • Para os modelos Sportster: Aperte os parafusos com torque de 40,7–44,8 N·m (30–33 ft-lbs).
  • Para os modelos Dyna: Aperte os fixadores com torque de 40,7–44,8 N·m (30–33 ft-lbs).
  • Para modelos Softail, exceto FXCW/C (Rocker): O suporte do amplificador é instalado atrás do travessão. Aperte os parafusos com torque de 25,8 N·m (19 ft-lbs).
  • Para os modelos FXCW/C (Rocker): O suporte do amplificador é instalado na frente do travessão. Aperte os parafusos com torque de 25,8 N·m (19 ft-lbs).
  • Para os modelos Touring: Aperte os parafusos com 7,4 N·m (65 in-lbs).
1Instalação Sportster
2Instalação Dyna
3Instalação Softail
4Instalação FLHR
5Amplificador
6Parafuso TORX, 1/4-20 x 16 mm (0,62 pol.) (4)
7Suporte de montagem do amplificador (Sportster/FLHR)
8Suporte de montagem do amplificador (Dyna/Softail)
9Parafuso hexagonal, 3/8-16 x 19 mm (0,75 pol.) (2)
10Porca de travamento hexagonal, 3/8-16 (2)
11Parafuso hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0,75 pol.)
12Porca de travamento hexagonal, 5/16-18
13Arruela do pára-lama (2)
14Porca de travamento hexagonal, 1/4-20 (2)
Figura 1. Instalação do amplificador e suporte
Instalação do controle manual e do suporte
  1. Veja Figura 2. Remova os parafusos do prendedor da alavanca do freio dianteiro do veículo. Remova e guarde a abraçadeira (1) Os parafusos podem ser descartados.
  2. Pegue o suporte do controle manual (3), dois espaçadores (2), dois parafusos Phillips N.o 10-24 (6) e:
  • Para os modelos Sportster ano 2004 e posteriores: Dois parafusos sextavados M6 x 45 mm de comprimento (18) do kit.
  • Para TODOS OS OUTROS modelos: Dois parafusos sextavados de 1/4-20 x 44,4 mm (1.75 in) de comprimento (18) do kit.
  1. Passe o chicote de fios do controle manual (5) pelo centro do suporte do controle manual (3) conforme exibido.
  2. Posicione os espaçadores nos cortes de montagem do prendedor e coloque o suporte do controle manual sobre os espaçadores. Instale a abraçadeira, os espaçadores e o suporte no cilindro-mestre de freio com dois parafusos. Aperte os parafusos com torque de:
  • Para os modelos Sportster ano 2004 e posteriores: 12,2–14,9 N·m (108–132 in-lbs).
  • Para TODOS OS OUTROS modelos: 6,8–9,1 N·m (60–80 in-lbs).
  1. Instale o controle manual (5, parte do conjunto do chicote de fios) no suporte com os parafusos N.o 10-24 (6) e aperte firmemente.
  2. Use abraçadeiras do pacote de peças elétricas para fixar a fiação na fiação de controle manual existente.
1Abraçadeiras da alavanca do freio dianteiro
2Espaçador (2)
3Suporte do controle manual
4Parafuso Allen, cabeça abaulada (2)
5Controle manual do alto-falante/amplificador
6Parafuso Phillips N.o 10-24 (2)
Figura 2. Instalação do controle manual e do suporte
Instalação do alto-falante
NOTA
Faça um teste de encaixe para determinar o local desejado dos alto-falantes no guidom.
As duas caixas do alto-falante são ligadas por um conector elétrico único. Não separe para fazer o teste de encaixe ou a instalação.
  • Os prendedores do alto-falante devem estar posicionados de modo que os alto-falantes fiquem acima da barra. Os alto-falantes devem ficar simétricos à esquerda e à direita do prendedor do guidom e devem ser colocados o mais próximo possível do centro da motocicleta.
  • Os prendedores superiores podem ser posicionados de modo que os suportes do alto-falante fiquem na frente ou atrás da barra.
  • Se o veículo for equipado normalmente com um pára-brisa, localize os prendedores na seção reta intermediária da barra para que as caixas do alto-falante liberem o pára-brisa.
  • O emblema da guarnição do protetor e da barra da superfície do alto-falante pode ser girado para o sentido desejado após a instalação pressionando-se com dois dedos e girando.
  • Certifique-se de que o posicionamento do prendedor e do alto-falante não interfiram com a função de direção, a operação do controle ou com a visibilidade dos instrumentos.
  1. Veja Figura 3. Pegue os seguintes itens do kit:
  • conjunto da nacela do alto-falante (1)
  • dois prendedores superiores do guidom (2)
  • dois prendedores inferiores do guidom (3)
  • quatro espaçadores (4)
  • quatro parafusos TORX de 1/4-20 x 19 mm (0.75 in) de comprimento (5)
  • dois parafusos sextavados de 3/8-16 x 19 mm (0.75 in) de comprimento (6)
Se estiver montando nos guidons de diâmetro de 31,8 mm (1¼ in), os espaçadores podem ser descartados.
NOTA
Insira os espaçadores dentro dos prendedores para os veículos com guidons com diâmetro de 25,4 mm (1.0 in). Certifique-se de que os espaçadores se assentem nos recessos (7) dentro dos prendedores.
8. Fixe cada par de prendedor do alto-falante no guidom com dois parafusos TORX (5) e aperte com torque de 6,8 N·m (60 in-lbs)
9. Posicione a nacela do alto-falante, orientada com a grade do alto-falante voltada para o motociclista o mais diretamente possível, sobre cada prendedor superior. Fixe cada nacela do alto-falante no prendedor superior com um parafuso hexagonal (6). Aperte o parafuso com torque de 16,3–19 N·m (12–14 ft-lbs).
1Nacela do alto-falante (2)
2Prendedor superior do guidom (2)
3Prendedor inferior do guidom (2)
4Espaçador (4)
5Parafuso TORX (4)
6Parafuso hexagonal (2)
7Recesso dentro do prendedor (4)
Figura 3. Instalação do alto-falante montado no guidom
Conexão do chicote de fios
Informações gerais
A união dos fios é necessária na instalação do kit do amplificador e alto-falante na motocicleta. Encontre as instruções para um modelo específico nas seções a seguir e consulte o anexo do manual de serviço para saber o procedimento adequado para emendar fios.
ATENÇÃO
Certifique-se de seguir as instruções do fabricante ao usar a ferramenta Ultra Torch UT-100 ou qualquer outro aquecedor radiante. Não seguir as instruções do fabricante poderá causar incêndio, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00335a)
  • Evite direcionar calor para qualquer componente do sistema de combustível. O calor exagerado poderá causar a ignição/explosão do combustível, o que poderá resultar em morte ou lesões graves.
  • Evite direcionar calor para qualquer componente do sistema elétrico que não os conectores nos quais o trabalho termo-retrátil está sendo executado.
  • Sempre mantenha as mãos afastadas da ponta da ferramenta e do dispositivo termo-retrátil.
Para os modelos Softail ano 2011 e posteriores: Prossiga para a próxima seção.
Para TODOS OS OUTROS modelos: Prossiga para AQUELA seção.
Para os modelos Softail ano 2011 e posteriores
NOTA
Requer a compra separada de um chicote de fios de um kit de conexão elétrica (peça N.o H-D 72673-11).
  1. Instale o kit de conexão elétrica de acordo com as instruções desse kit.
    1. Localize o conector do Digital Technician [91A] sob o assento. Coloque o chicote de fios da conexão elétrica no conector do Digital Technician, mas NÃO os conecte nesse momento.
    2. Passe os fios do alto-falante e amplificador sobre o chicote de fios da conexão elétrica. Corte os fios do alto-falante e do amplificador com o comprimento adequado para alcançar facilmente os conectores de emenda selada do chicote de fios da conexão elétrica.
    3. Emende o fio laranja/branco do alto-falante e amplificador nos fios vermelho/amarelo do chicote de fios da conexão elétrica.
    4. Emende o fio preto do alto-falante e amplificador nos fios pretos do chicote de fios de conexão elétrica.
    5. Emende o fio vermelho do alto-falante e amplificador nos fios vermelho/azul do chicote de fios da conexão elétrica.
    6. Use uma pistola térmica ou um dispositivo de aquecimento por radiação adequado para aplicar o conector nos fios.
    7. Puxe o protetor de borracha do conector do pino [91A] cinza do Digital Technician.
    8. Acople o conector fêmea do chicote de fios da conexão elétrica no conector [91A].
    9. Insira o protetor de borracha no conector de pino aberto do chicote de fios de conexão elétrica.
    10. Prossiga até ORIENTAÇÃO DE FIO.
Para TODOS OS OUTROS modelos
1. Veja Figura 5. Pegue o pacote de peças elétricas (22) do kit. Selecione o suporte do fusível em linha (23) e um conector de emenda selada azul (28) do pacote de peças.
2. Corte o fio laranja/branco do chicote de fios principal próximo do conector da iluminação traseira [7A]. Emende os dois fios cortados laranja/branco na extremidade livre do fio laranja/branco do conjunto do amplificador/controle manual/chicote de fios de acordo com as instruções do apêndice do manual de serviço. Use uma pistola térmica ou um dispositivo de aquecimento por radiação adequado para encolher o conector de emenda selada em todos os três fios.
3. Use uma pistola térmica ou um dispositivo de aquecimento por radiação adequado para encolher os conectores de emenda selada nos fios.
4. Selecione a extremidade livre do fio vermelho no conjunto do chicote de fios. Pegue dois conectores de emenda selada azuis (28) e o fio adaptador de 12 V (25) do pacote de peças. Emende o suporte do fusível em linha no fio vermelho de acordo com as instruções do manual de serviço. Emende o fio adaptador na extremidade oposta do suporte do fusível em linha.
5. Veja Figura 4. Localize o conector B+ (1) (positivo da bateria) no chicote de fios principal sob o assento (um fio vermelho com conector cinza não usado). Remova a tampa (2) do conector B+. Coincida o conector do fio de alimentação vermelho do conjunto do chicote de fios com o conector B+.
1Conector B+
2Tampa
Figura 4. Conector B+
6. Selecione um terminal de anel do conjunto de peças elétricas.
  • Modelos Dyna: Use o terminal com DI de 7,9 mm (5/16 in) (27).
  • Todos os modelos, EXCETO Dyna: Use o terminal com DI de 6,4 mm (¼ in) (26).
  1. Selecione a extremidade livre do fio preto no conjunto do chicote de fios. Corte o fio preto para alcançar facilmente o local do aterramento do veículo. Crimpe o terminal de anel no fio preto de acordo com as instruções do manual de serviço.
  2. Fixe o terminal de anel do fio preto no prisioneiro do terra do veículo.
Orientação de fio
  1. Use abraçadeiras (29) do pacote de peças elétricas para fixar a fiação do amplificador no tubo descendente do quadro. Para os modelos FLHR: Use o prendedor P existente no lado esquerdo do quadro, próximo da coluna de direção, para fixar a fiação do amplificador.
ATENÇÃO
Certifique-se de que a direção seja suave e sem interferência. Interferência na direção poderá causar a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00371a)
  • Certifique-se de que os fios não restrinjam o movimento da direção.
  • Passe os fios pelo eixo central do quadro sob o tanque e amarre nos conjuntos de fios existentes com abraçadeiras, especialmente quando houver alguma mudança de direção.
  1. Enrole o excesso de fio sob o tanque de combustível, dentro da nacela ou embaixo do prendedor do guidom, onde ele não interferirá com a função da direção. Instale o fusível de 5 A (24) no suporte do fusível em linha no fio vermelho.
  2. Coloque o chicote de fios ao longo do eixo central do quadro sob o tanque de combustível e o assento, com o conector de quatro vias posicionado próximo da coluna de direção. O conector pode ser colocado dentro da nacela (modelos FLHR/C/S) ou prendedor do guidom.
  3. Encaixe o conector de quatro vias da nacela do alto-falante com o conector de quatro vias no conjunto do chicote de fios.
  4. Veja Figura 5. O conector de 3,5 mm do controle manual pode ser fixado no guidom com abraçadeiras ou fixado no prendedor triplo superior ou na nacela com a presilha com adesivo na parte traseira (21) do kit. Se estiver usando a presilha:
    1. Para uma boa aderência da presilha ao veículo, a temperatura ambiente deve ser de pelo menos 16 °C (60 °F).
    2. Faça um teste de encaixe da presilha no prendedor triplo superior ou na nacela antes da instalação. Não remova o forro enquanto não estiver pronto para aplicar a presilha.
  5. Limpe a área de montagem da presilha com uma mistura de 50 a 70% de álcool isopropílico e 30 a 50% de água destilada. Deixe secar completamente. Remova o verso adesivo da presilha. Posicione cuidadosamente a presilha na nacela ou prendedor triplo superior e pressione firmemente no local adequado. Mantenha a presilha posicionada com uma pressão constante alguns segundos.
  6. NOTA
    Aguarde PELO MENOS 24 horas após o aplique da presilha antes de expor a área a lavagens vigorosas, fortes jatos d’água ou condições meteorológicas rigorosas.
    A força de adesão aumentará até o seu máximo após cerca de 72 horas em temperatura ambiente normal.
  7. Fixe o conector de 3,5 mm do controle manual na presilha.
Retorno para serviço
1. Para FLHR/C/S (Road King) modelos somente: Monte as metades esquerda e direita da nacela conforme as instruções do manual de serviço. Monte a tampa do guidom no veículo. Para os modelos Softail ano 2011 e posteriores somente: Instale o conduíte dividido (30) sobre a tubulação de freio onde ele passa mais próximo do amplificador.
2. TODOS os modelos: Instale o tanque de combustível no veículo de acordo com as instruções do Manual de serviço.
3. Instale o pára-brisa (se equipado) no veículo de acordo com as instruções do Manual de serviço ou o kit de acessórios. Certifique-se de proteger o pára-brisa contra arranhões durante a instalação.
ATENÇÃO
Certifique-se de que a direção seja suave e sem interferência. Interferência na direção poderá causar a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00371a)
4. Certifique-se de que as nacelas do alto-falante não interfiram com a função de direção, com a operação dos controles ou com a visibilidade dos instrumentos.
NOTA
Certifique-se de que o interruptor da chave de ignição esteja na posição de desligado (OFF) antes de instalar o fusível principal ou fixar os cabos da bateria.
5. Modelos com fusível principal: Consulte o Manual de serviço e siga as instruções para a remoção do fusível principal. Modelos com disjuntor principal: Consulte o Manual de serviço e siga as instruções para fixar o cabo negativo da bateria. Aplique uma camada fina de lubrificante de contato elétrico Harley-Davidson (H-D peça N.o 99861-02), vaselina ou material retardador de corrosão no terminal negativo da bateria.
ATENÇÃO
Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b)
6. Para TODOS os modelos: Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para instalar o assento.
7. Gire o interruptor da chave de ignição para a posição de ignição (IGNITION), mas não dê partida na motocicleta.
8. Conecte o cabo de entrada de áudio (20) do kit no conector estéreo fêmea de 3,5 mm do controle manual.
9. Conecte a extremidade livre do cabo de entrada de áudio no conector do fone de ouvido (ou saída de linha) do dispositivo de áudio (reprodutor de MP3 ou dispositivo similar comprado separadamente).
a. Ligue o dispositivo. Ajuste a saída do volume do dispositivo de 75 a 80 por cento do máximo.
b. Ligue o amplificador usando o interruptor do botão de pressão liga/desliga do controle manual. O interruptor se ilumina quando a energia está ligada.
c. Use o controle do guidom para ajustar o nível do volume. VOL+ aumenta o volume. VOL- diminui o volume.
d. O amplificador e os alto-falantes podem ser operados com o interruptor de ignição na posição de acessórios (ACC) ou ignição (IGNITION).
NOTA
NÃO fixe um reprodutor de MP3 ou dispositivo similar com memória de disco rígido no veículo.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 5. Kits de peças de reposição, amplificador e alto-falante montados no guidom
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Tabela 1. Peças de reposição
Kit
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
Kit 76262-08
Kit do alto-falante montado no guidom/amplificador (cromado)
1
Conjunto da nacela do alto-falante (cromado) (inclui dois do item 30)
76223-08
2
Prendedor do alto-falante, guidom (superior, cromado) (2)
Não é vendido separadamente
3
Prendedor do alto-falante, guidom (inferior, cromado) (2)
Não é vendido separadamente
Kit 76320-08
Kit do alto-falante montado no guidom/amplificador
1
Conjunto da nacela do alto-falante (preto) (inclui dois do item 30)
76225-08
2
Prendedor do alto-falante, guidom (superior, preto) (2)
Não é vendido separadamente
3
Prendedor do alto-falante, guidom (inferior, preto) (2)
Não é vendido separadamente
Itens comuns
a AMBOS os kits
4
Espaçador, caixa do alto-falante do guidom (4)
Não é vendido separadamente
5
Conjunto do chicote de fios/controle manual/amplificador
Não é vendido separadamente
6
Parafuso, cabeça abaulada, TORX, 1/4-20 x 16 mm (0.62 in) de comprimento (4)
925
7
Suporte, suporte do amplificador (modelos Sportster e Touring)
Não é vendido separadamente
8
Suporte, suporte do amplificador (modelos Dyna e Softail)
Não é vendido separadamente
9
Parafuso, cabeça hexagonal, 3/8-16 x 19 mm (0.75 in) de comprimento (4)
4713W
10
Porca de travamento hexagonal, 3/8-16 Nylock (2)
7778
11
Parafuso, cabeça hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in) de comprimento
3987
12
Porca de travamento hexagonal, 5/16-18 Nylock
7739
13
Arruela do pára-lama, M6 (2)
6914M
14
Porca de travamento hexagonal, 1/4-20 Nylock (2)
7686
15
Parafuso, cabeça abaulada, TORX, 1/4-20 x 19 mm (75 in) de comprimento (6)
923
16
Suporte, controle manual
Não é vendido separadamente
17
Espaçador, suporte do controle manual (2)
Não é vendido separadamente
18
Parafuso, Allen, cabeça abaulada,
M6 x 45 mm de comprimento (2), (para Sportster)
1/4-20 x 44,4 mm (1.75 in) de comprimento (2) (para TODOS OS OUTROS modelos)
.
Não é vendido separadamente
3129
19
Parafuso, cabeça hexagonal, Phillips, N.o 10-24 x 13 mm (0.5 in) de comprimento (2)
Não é vendido separadamente
20
Cabo de entrada do áudio
92383-09
21
Presilha, adesiva
10325
22
Pacote de peças elétricas (inclui os itens 23 a 29)
76173-08
23
  • Suporte do fusível em linha
70306-02
24
  • Fusível, tipo lâmina 5 A (castanho-amarelado claro)
72331-95
25
  • Fio adaptador, positivo de 12 V
76204-03
26
  • Terminal de anel, N.o 18-22 AWG (parafuso de 6,4 mm (¼ in))
9858
27
  • Terminal de anel, N.o 18-22 AWG (parafuso de 7,9 mm (5/16 in))
9859
28
  • Conector de luva vedado, N.o 14-16 AWG (azul) (3)
70586-93
29
  • Abraçadeiras (10)
10006
30
Conduíte, espiralado cortado de 6 x 127 mm ( x  in) de comprimento
62519-03
Peças de reposição para o conjunto da nacela do alto-falante:
31
Nacela do alto-falante (cromado) (2)
Nacela do alto-falante (preto) (2)
76223-08
76225-08