CURSO DO PISTÃO SCREAMIN’EAGLE PRO COMPRESSÃO 12:1, FURO DE 4,060 POL. E 4,625 POL.
J051942010-05-28
GERAL
NOTA
Verifique sempre a folga entre o pistão e a válvula com comandos de válvulas não originais.
Todas as dimensões listadas nessas instruções estão em polegadas.
As aplicações com pistão de alta compressão exigem a instalação de um alívio de compressão apropriado nos cabeçotes dos cilindros.
Os pistões nesse kit têm niquelagem sem elétrodos nos furos do pino do pistão e exigem somente o uso de um pino não galvanizado (22310-10).
Kits n.º
21900001, 21900002
Tabela 1. Kits
Kit
Aplicação
21900001
Padrão, 4,060 pol. (dianteira e traseira)
21900002
+0,010 pol. (dianteira e traseira)
Modelos
Esses kits se adaptam aos modelos Harley-Davidson Twin Cam equipados com os seguintes itens:
  • Screamin' Eagle Pro® MVA, 110+, ou cabeçotes do cilindro de performance ACR.
  • Cilindros Bigger Bore Screamin' Eagle Pro 4,060 pol.
  • Volante Screamin’ Eagle Pro com curso de 4-5/8 pol.
  • Os jatos de refrigeração do pistão inferior ScreamIn’ Eagle são necessários com pistões (22315-06A)
NOTA
Esta peça de desempenho relacionada ao motor destina-se a aplicações de alto desempenho ou de competição, sendo ilegal para venda ou uso em veículos a motor com controle de poluição. Este kit pode reduzir ou invalidar a garantia limitada do veículo. As peças de desempenho relacionadas ao motor destinam-se somente a motociclistas experientes.
Devido à taxa de compressão deste kit, é recomendado um combustível que atenda ou exceda os índices mínimos de octanagem listados em Tabela 2.
Tabela 2. Índices mínimos de octanagem
Especificações
Classificação
Octanagem da bomba (R+M)/2
98
Octanagem do motor (MON)
94
Peças adicionais necessárias
AVISO
O ECM deve ser recalibrado ao instalar este kit. A falha em recalibrar o ECM apropriadamente poderá resultar em dano severo ao motor. (00399b)
NOTA
É necessária a recalibragem do ECM, que pode ser efetuada com o kit Race Tuner Screamin’ Eagle. Consulte o catálogo ou entre em contato com uma concessionária Harley-Davidson.
A reinjeção e/ou nova sincronização do motor podem ser necessárias para obter todo o potencial deste produto de desempenho.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Um Manual de serviço para o seu modelo de motocicleta é necessário para esta instalação, estando disponível em um concessionário Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
INSTALAÇÃO
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, desconecte os cabos da bateria (primeiro o negativo (-)) antes de continuar. (00307a)
ATENÇÃO
Desconecte o cabo negativo (-) da bateria primeiro. Se o cabo positivo (+) da bateria entrar em contato com o terra, com o cabo negativo (-) conectado, as faíscas resultantes podem causar uma explosão da bateria, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00049a)
1. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para remover o assento e desconectar os cabos da bateria, primeiro o cabo negativo.
ATENÇÃO
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00330a)
2. Consulte MOTOR: REMOÇÃO DA MOTOCICLETA PARA SERVIÇO e REVISÃO DA EXTREMIDADE SUPERIOR, DESMONTAGEM do Manual de serviço para obter os procedimentos de remoção do cabeçote do cilindro, do cilindro e do pistão.
3. Siga os procedimentos na seção MOTOR: SERVIÇO E REPARO DO SUBCONJUNTO, EXTREMIDADE SUPERIOR/CILINDRO/BIELA SUPERIOR do Manual de serviço para a inspeção das peças.
4. Veja MOTOR: SERVIÇO E REPAROS NO SUBCONJUNTO, CILINDRO do Manual de serviço para obter as instruções de retífica e brunimento.
NOTA
Instale o anel superior (barril) e o segundo anel (cônico Napier) com a marca “N” voltada para cima. Os trilhos dos anéis de óleo podem ser instalados com qualquer lado para cima.
As gaxetas da base do cilindro de 10,312 cm (4,060 pol.) e as gaxetas do cabeçote do cilindro incluídas no kit eliminam a necessidade de anéis de vedação “o-ring” (11273). Não use anéis de vedação “o-ring” em pinos de encaixe do cilindro ou em bicos do cilindro.
Ao instalar a nova gaxeta da base, instale-a com o lado com o ressalto para baixo e o lado côncavo para cima.
NOTA
A verificação do encaixe pistão-cilindro neste local conforme a tabela 2 é para referência e não especifica a folga de operação real.
1Largura do pistão
2Área de Medida
Figura 1. Medidas do pistão
5. Veja Figura 1. Meça a largura do pistão (1), 90 graus horizontalmente de ambos os lados do furo do pino do pistão e a 1,275 pol. abaixo da superfície da plataforma (parte superior) do pistão (2). Veja Tabela 3 para o ajuste do pistão para o cilindro neste local.
6. Os pistões neste kit são específicos para a dianteira e traseira. Instale o pistão marcado como “FRONT” (dianteiro) no cilindro dianteiro com a seta virada para a dianteira do motor. Instale o pistão marcado como “REAR” (traseiro) no cilindro traseiro com a seta virada para a dianteira do motor.
7. Consulte MOTOR: REVISÃO GERAL DA EXTREMIDADE SUPERIOR, MONTAGEM na seção do Manual de serviço para obter os procedimentos de instalação do pistão, do cilindro e do cabeçote do cilindro.
Tabela 3. Especificações
Pistão:
Distância mínima (pol.)
Ajuste do pistão para o cilindro (com folga)
0,0026 a 0,0036
Ajuste do pino do pistão (com folga)
0,0003 a 0,0008
Lacuna das extremidades do anel superior
Lacuna das extremidades do segundo anel
Lacuna da galeria do anel raspador de óleo
0,012 a 0,020
0,016 a 0,024
0,008 a 0,0028
Folga longitudinal do anel superior
Folga longitudinal do segundo anel
Folga longitudinal do anel raspador de óleo
0,0010 a 0,0022
0,0010 a 0,0022
0,0003 a 0,0072
Tabela 4. Limites de desgaste de serviço
Ajuste do pistão para o cilindro (com folga)
Limite de desgaste (pol.)
Ajuste no cilindro (com folga)
0,0061
Ajuste do pino do pistão (com folga)
0,0011
Lacuna das extremidades do anel superior
Lacuna das extremidades do segundo anel
Lacuna da galeria do anel raspador de óleo
0,030
0,034
0,038
Folga longitudinal do anel superior
Folga longitudinal do segundo anel
Folga longitudinal do anel raspador de óleo
0,0030
0,0030
0,0079
Instalação do anel de retenção do pino do pistão
NOTA
A folga do anel de retenção deve estar na posição 12:00 ou 6:00 quando instalado.
8. Veja Figura 2. Introduza a extremidade aberta do anel de retenção (1) no entalhe (3) da ranhura (2) ao redor do ressalto do pino do pistão para que a abertura fique na posição 12:00 ou 6:00 h quando instalado.
1Anel de retenção
2Entalhe
3Ranhura
Figura 2. Anel de retenção e pistão
1Orientação do polegar
2Anel de retenção 85% assentado
Figura 3. Instalação do anel de retenção
9. Veja Figura 3. Posicione seu polegar (1) como mostrado e pressione com firmeza até que aproximadamente 85% do anel de retenção (2) fique assentado na ranhura.
10. Tome cuidado para não arranhar ou danificar o pistão, use uma com chave de fenda lâmina pequena para calçar o anel de retenção no restante da ranhura. Repita o procedimento para os anéis de retenção restantes.
NOTA
Certifique-se de que o anel de retenção do pistão fique totalmente assentado, caso contrário OCORRERÃO DANOS NO MOTOR.
11. Consulte MOTOR: na seção MONTAGEM DA MOTOCICLETA APÓS REMOÇÃO PARA SERVIÇO do Manual de serviço para obter os procedimentos de montagem final.
NOTA
Sempre siga o procedimento de amaciamento descrito no Manual do proprietário correto depois de recondicionar um motor.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 4. Peças de reposição: Pistões Screamin’ Eagle Pro Compressão 12:1, furo de 4,060 pol. curso de 4,625 pol.
Tabela 5. Tabela de peças de reposição: Kits de pistões dianteiro e traseiro
Kit
Item
Descrição (quantidade)
Número de peça
Kit 21900001
Kit de pistões
(Padrão)
1
Pistão (dianteiro, padrão)
Não se vende separadamente
2
Pistão (traseiro, padrão)
Não se vende separadamente
3
  • Conjunto de anéis, padrão (2)
22526-10
4
  • Pino do pistão (2)
22310-10
5
  • Anel de retenção (4)
22097-99
Kit 21900002
Kit de pistões
(+0.010)
1
Pistão (dianteiro, +0,010 pol.)
Não se vende separadamente
2
Pistão (traseiro, +0,010 pol.)
Não se vende separadamente
3
  • Conjunto de anéis, +0,010 (2)
22529-10
4
  • Pino do pistão (2)
22310-10
5
  • Anel de retenção (4)
22097-99