KIT DE PISTÓN FORJADO DE 3.875 PULGADAS DE PERNO DE DIÁMETRO INTERIOR, CARRERA DE 4.375 PULGADAS DEL SCREAMIN' EAGLE TWIN CAM
J051002021-01-18
GENERAL
Número de kit
22942-00A, 22944-00A
Modelos
Culata de los cilindros: Todas las cabezas de cilindro son equipos SE y originales.
Cilindros: Cilindros con perno de diámetro interior grande del Screamin' Eagle Pro de 3-7/8 pulgadas
Volantes: Conjunto de volante (carrera de 4-3/8 pulgadas) o volantes de carrera de 4-3/8 pulgadas del Screamin' Eagle Pro, equipo original del 2007 o posterior.
NOTA
Todas las dimensiones mencionadas en estas instrucciones están en pulgadas.
Las aplicaciones de pistones de alta compresión requieren la instalación de la liberación de la compresión correspondiente en las culatas de los cilindros.
Comprueba siempre el espacio libre de pistón a válvula con árboles de levas que no son de fábrica.
Tabla 1. Modelos
Kit
Aplicación
22942-00
Estándar (delantero y trasero)
22944-00
+0.010 (delantero y trasero)
NOTA
Las motocicletas Harley-Davidson equipadas con algunas piezas de motor de alto rendimiento del Screamin' Eagle no se pueden utilizar en la vía pública y en algunos casos deben limitarse a pistas cerradas de competencia. Esta pieza relacionada al rendimiento del motor está destinada a aplicaciones de carreras y no es legal para la venta o el uso en vehículos de motor controlados por contaminación.
Piezas adicionales necesarias
1550 kits requieren la compra separada de dos juntas de la culata (N.° de pieza 16787-99).
Se requiere un kit de juntas de servicio (N.° de pieza 17052-99B) para el montaje.
NOTA
Es posible que se requiera un re-jetting o un re-timing del motor para alcanzar todo el potencial de este producto de rendimiento.
Para un rendimiento óptimo, los sellos del escape deben reemplazarse con sellos de escape Screamin' Eagle (N.° de pieza 17048-98).
AVISO
Debe recalibrar el ECM al instalar este kit. No recalibrar correctamente el ECM puede causar daños graves al motor. (00399b)
NOTA
Se requiere la recalibración de ECM, que se puede realizar con el kit de Afinador de Carreras Screamin' Eagle (N.° de pieza 32107-01F). Vaya a un concesionario Harley-Davidson.
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información del Manual de servicio. Se requiere un manual de servicio para el modelo de tu motocicleta para esta instalación y está disponible en un concesionario de Harley-Davidson.
Contenido del kit
Ver Tabla 4 y Figura 4 .
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría causar lesiones graves o la muerte, desconecte los cables de la batería (el cable negativo (-) primero) antes de continuar. (00307a)
ADVERTENCIA
Primero desconecte el cable negativo (-) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00049a)
1. Consulte el manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para extraer el asiento y desconectar los cables de la batería, el cable negativo primero.
ADVERTENCIA
Cuando se realice alguna reparación en el sistema de combustible, no fume ni permita la cercanía de llamas descubiertas o chispas. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. (00330a)
2. Consulte las secciones MOTOR: DESMONTAJE DE LA MOTOCICLETA PARA LA REPARACIÓN DEL MOTOR, EXTRACCIÓN DE LA CULATA DEL CILINDRO, secciones del manual de servicio.
3. Siga los procedimientos en MOTOR: CILINDRO Y PISTÓN, REPARACIÓN, PERFORACIÓN Y RECTIFICACIÓN DEL CILINDRO.
4. Vea en MOTOR: INSTALACIÓN Y MONTAJE DE CILINDROS Y PISTONES.
5. Ver Figura 1 . Mide el ancho del pistón (1), 90 grados horizontalmente desde ambos lados del agujero del pasador del pistón y a 0,285 pulgadas. por encima (2) la parte más baja de la falda
6. Los pistones de este kit no son específicos de la parte delantera y trasera. Instala los pistones en los cilindros delanteros y traseros con la flecha en la parte superior del pistón apuntando hacia la parte delantera del motor.
NOTA
Instala los anillos de pistón que tengan un punto y un bisel con los puntos hacia ARRIBA en la segunda ranura del anillo. Los anillos sin marcas se pueden instalar en cualquiera de los lados hacia arriba en la ranura del anillo superior.
Los cilindros de 3-7/8 pulgadas no utilizan O-rings en los pasadores superiores del cilindro. No los instale cuando utilice placas de torsión o en el montaje final del motor.
1Ancho del pistón
2Área de medición
Figura 1. Medidas del pistón
Tabla 2. Tolerancias de fabricación del pistón
Pistón:
Tolerancia (pulgadas)
Ajuste en el cilindro
0.0025-0.0035
Espacio libre del anillo de compresión
Parte superior
Segunda
0.012-0.022
0.012-0.022
Espacio libre del carril de control de aceite
0.010-0.050
Tabla 3. Límites de desgaste de servicio del pistón
Pistón:
Límite de desgaste (pulg.)
Ajuste en el cilindro
0,005
Espacio libre del anillo de compresión
Parte superior
Segunda
0.032
0.032
Espacio libre del carril de control de aceite
0,060
Instalación de anillos de retención del pasador del pistón (presilla circular)
NOTA
El espacio libre de la presilla circular debe estar en la posición de las 12:00 o 6:00 cuando se instale.
7. Ver Figura 2 . Inserta el extremo abierto de la presilla circular (1) en la muesca (3) de la ranura (2) alrededor de la saliente del pasador del pistón para que el espacio libre esté en la posición 12:00 o 6:00 al instalarlo.
1Presilla circular
2Muesca
3Ranura
Figura 2. Presilla circular y pistón (se muestra pistón genérico)
1Orientación con el pulgar
2Presilla circular asentada a un 85 %
Figura 3. Instala la presilla circular (se muestra pistón genérico)
8. Ver Figura 3 . Coloque su dedo pulgar (1) como se muestra y presione firmemente hasta que la presilla circular esté asentada aproximadamente un 85% (2) en la ranura.
9. Teniendo cuidado de no rayar o marcar el pistón, use un destornillador de hoja pequeña para acuñar la presilla circular en el resto de la ranura. Repita con las presillas circulares restantes.
NOTA
Asegúrate de que la presilla circular del pistón esté completamente asentada o PUEDE QUE EL MOTOR SUFRA DAÑOS.
10. Consulte las secciones MOTOR: ENSAMBLAR LA MOTOCICLETA DESPUÉS DEL DESMONTAJE, sección del manual de servicio para los procedimientos finales de reensamblaje.
NOTA
Sigue siempre el procedimiento de asentamiento descrito en el Manual del propietario adecuado después de reconstruir un motor.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 4. Piezas de servicio: Kits de pistón delantero y trasero
Tabla 4. Mesa de piezas de servicio, kits de pistón delantero y trasero
Kit
Artículo
Descripción (cantidad)
Pieza
Número
Kit 22942-00A
Kit de pistón
Estándar
1
Pistón (estándar)
No se vende por separado
2
Juego de anillos (estándar) (2)
22457-03
Kit 22944-00A
Kit de pistón
(+0.010)
1
Pistón (+0,010)
No se vende por separado
2
Juego de anillos (+0,010) (2)
22459-03
Artículos comunes a todos los kits de pistón:
3
Pasador del pistón (2)
22455-03
4
Anillo de retención (Circlip) (4)
22097-03