PISTÃO, CONVERSÃO DE 883 PARA 1200
J051012020-11-20
GERAL
Kit n.º
22698-01A, 22700-01A
Modelos
Para obter informações sobre modelos correspondentes, veja o Catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção Parts and Acessories (Peças e acessórios) do site www.harley-davidson.com (somente em inglês) .
NOTA
Esta peça de desempenho ligada ao motor destina-se a aplicações de alto desempenho ou corridas, sendo ilegal sua venda ou uso em veículos motorizados com controle de poluição. Este kit pode reduzir ou anular a garantia limitada do veículo. As peças de desempenho relacionadas ao motor destinam-se somente a motociclistas experientes.
Peças adicionais necessárias
Verifique se está sendo utilizada a versão mais atual da ficha de instruções. A ficha está disponível em: www.harley-davidson.com/isheets
Entre em contato com a Central de atendimento ao cliente da Harley-Davidson através do telefone 1-800-258-2464 (somente EUA) ou 1-414-343-4056.
    Esses itens estão disponíveis na sua concessionária Harley-Davidson local.
  • Modelos 1986 a 2003: compra em separado do Kit de Gaxetas (Peça N.º 17032-91).
  • Modelos 2004 e posteriores: compra em separado do Kit de Gaxetas (Peça N.º 17049-04A).
  • Compra em separado das Placas de Torque do Cilindro (Peça N.º HD-33446-2A)
  • Compra em separado dos Parafusos de Torque (Peça N.º HD-33446-4).
  • Compra em separado do Instalador de Anel de Retenção do Pino do Pistão (HD-34623-C).
  • Modelos com carburador: compra em separado do Sintonizador de Ignição de Corrida Screamin' Eagle Pro ou do Módulo de Ignição Screamin' Eagle Pro.
  • Modelos EFI: compra em separado do Sintonizador de Corrida EFI Screamin' Eagle Pro.
AVISO
O ECM deve ser recalibrado ao instalar este kit. A falha em recalibrar o ECM apropriadamente poderá resultar em dano severo ao motor. (00399b)
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Para esta instalação, é necessário um Manual de serviço para o seu modelo de motocicleta, estando disponível em uma concessionária Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
Consulte Figura 4 e Tabela 3.
REMOÇÃO
ATENÇÃO
Previna a partida acidental do veículo, que poderá resultar em morte ou lesões graves. Primeiro desconecte o cabo negativo (-) da bateria no motor e depois o cabo positivo (+) da bateria. (00280b)
ATENÇÃO
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00330a)
  1. Desconecte os cabos da bateria, o cabo negativo primeiro.
  2. Consulte a seção MOTOR do manual de serviço para remover os cabeçotes do cilindro, os cilindros e os pistões.
Procedimento de perfuração e brunimento
NOTA
Veículos modelos ano 1986 a 2008: Em vez de perfurar os cilindros XL 883, adquira os cilindros XL 1200 cm3 disponíveis na sua concessionária Harley-Davidson. Consulte o catálogo Screamin' Eagle Pro para obter informações sobre os cilindros disponíveis e a quais veículos se adaptam.
Veículos 2009 e posteriores: Os cilindros originais não podem ser perfurados para o tamanho necessário. Os novos cilindros XL1200 devem ser comprados separadamente. Consulte o catálogo Screamin' Eagle Pro para obter informações sobre os cilindros disponíveis e a quais veículos se adaptam.
  1. Consulte as instruções a seguir para perfuração e brunimento e consulte a seção MOTOR aplicável do manual de serviço.
  2. Após remover os cilindros, verifique se as superfícies da gaxeta do cabeçote e da gaxeta da base estão niveladas. Remova as rebarbas de todas as superfícies da gaxeta.
  3. Instalar: Aperte os parafusos de torque, seguindo o procedimento de torque na seção MOTOR do manual de serviço.
    1. Gaxetas originais do cabeçote e da base.
    2. Placas de aperto do cilindro P/N HD-33446-A.
    3. Parafusos de torque P/N HD-33446-4.
  4. NOTA
    Com as placas de aperto no torque correto e instaladas com gaxetas, simule as condições de funcionamento do motor. As medidas sem a placa de torque podem variar até 0,025 mm.
  5. Perfure o cilindro com as gaxetas e placas de torque acopladas. Perfure o cilindro com um furo 0,08 mm abaixo do tamanho final desejado .
  6. NOTA
    Use o pistão para determinar o tamanho final. Consulte a Tabela 1 para ver o ajuste do pistão ao cilindro.
  7. Veja Figura 1 . Meça a largura do pistão (1), 90 graus horizontalmente de ambos os lados do furo do pino do pistão e 3,66 mm acima (2) da porção mais baixa da borda para determinar o ajuste do pistão ao cilindro.
  8. Bruna o cilindro até sua dimensão final usando uma brunidora rígida com granulometria 280 seguida de uma brunidora de esfera flexível com granulometria 240. O brunimento deve ser feito com as placas de torque acopladas. Todo o brunimento deve ser feito na extremidade inferior (carcaça) do cilindro. Mantenha um padrão hachurado de 60 graus na área de deslocamento do pistão.
  9. Veja Figura 2 . Após a usinagem e o brunimento, chanfre a borda interna inferior (1) do revestimento do cilindro. O chanfro fornece uma superfície chanfrada para facilitar a instalação do cilindro sobre os anéis do pistão. Quebre a borda da frente do revestimento para obter uma superfície plana. A borda inferior do revestimento (2) ficará um pouco afiada após a usinagem. Essa borda afiada pode facilmente causar danos durante a instalação do cilindro.
1Largura do pistão
2Área de Medida
Figura 1. Medidas do pistão
Tabela 1. Especificações
ITEM
in
Ajuste no cilindro (com folga)
0,064 - 0,089
Folga na extremidade do anel superior
Folga entre as extremidades do segundo anel
Folga da galeria do anel raspador de óleo
0,254 - 0,508
0,254 - 0,508
0,254 - 1,270
Tabela 2. Limites de desgaste de serviço
ITEM
in
Ajuste no cilindro (com folga)
0,127
Folga na extremidade do anel superior
Folga entre as extremidades do segundo anel
Folga da galeria do anel raspador de óleo
0.030
0.030
1,524
1Chanfro interno
2Borda inferior do revestimento do cilindro
3Parede externa do revestimento do cilindro
4Parede interna do revestimento do cilindro
Figura 2. Chanfro interno e borda inferior do revestimento do cilindro
INSTALAÇÃO
Instalação do pistão
NOTA
Os novos pistões de 1200 cm3 podem ser instalados com qualquer uma das superfície de empuxo voltada para a frente do motor. Os novos pistões não são específicos para cilindros dianteiros ou traseiros. Instale qualquer novo pistão em qualquer cilindro.
Verifique os anéis do pistão para obter a folga lateral e a folga entre as extremidades adequadas (consulte o manual de serviço aplicável da Sportster). Certifique-se de que as folgas da extremidade dos anéis adjacentes estejam instaladas a 90 graus de distância.
1Anel de aperto do pino do pistão
2Instalador do anel de retenção do pino do pistão (HD-34623-C)
Figura 3. Anel de retenção para assentamento
  1. Siga as especificações de montagem e torque na seção MOTOR do manual de serviço aplicável.
Instalação do anel de retenção do pino do pistão
  1. Veja Figura 3. Insira o anel de retenção (1) no instalador do anel de retenção do pino do pistão (2).
  2. Aperte os cabos da ferramenta e insira o anel de retenção na ranhura do pistão. Solte os cabos e remova a ferramenta.
  3. Repita os passos para os anéis de retenção restantes.
VERIFIQUE A FOLGA ENTRE A VÁLVULA E O PISTÃO
NOTA
É importante verificar a folga da válvula até o pistão como descrito nos passos a seguir. Recomendamos que esta inspeção seja executada por um concessionário Harley-Davidson.
  1. Aplique uma camada de argila com espessura de 3,2 mm (1/8 pol.) nas coroas de ambos os pistões (nas áreas em que as válvulas tocam os pistões).
  2. Instale os novos cabeçotes de cilindro de acordo com os procedimentos do manual de serviço, usando as novas gaxetas do Kit de Gaxetas (adquirido separadamente). Monte os cabeçotes e o trem de válvulas e aperte os parafusos do cilindro com rosca interna de acordo com as especificações de torque listadas no manual de serviço.
  3. Gire o motor (com as mãos) por duas voltas completas.
  4. Remova os cabeçotes e meça a argila em seu ponto mais fino.
NOTA
A argila deve medir 2,03 mm (0,080 pol.) no ponto mais fino. Se essa medição não atender a espessura mínima, a profundidade das fendas das válvulas deve ser aumentada; porém, a profundidade das fendas não deve ultrapassar 3,43 mm (0,135 pol.).
A folga radial da válvula também deve ser verificada. Recomendamos uma folga radial de 1,27 mm.
MONTAGEM
1. Consulte as seções de MOTOR apropriadas no manual de serviço para montar o motor.
NOTA
Podem ser necessários o rejateamento ou a ressincronização do motor para realizar todo o potencial desse produto de desempenho.
ATENÇÃO
Conecte o cabo positivo (+) da bateria primeiro. Se o cabo positivo (+) da bateria entrar em contato com o terra, com o cabo negativo (-) conectado, as faíscas resultantes podem causar uma explosão da bateria, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00068a)
ATENÇÃO
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00330a)
2. Conecte os cabos da bateria, primeiro o cabo positivo (+).
AVISO
O ECM deve ser recalibrado ao instalar este kit. A falha em recalibrar o ECM apropriadamente poderá resultar em dano severo ao motor. (00399b)
3. Modelos com carburador: use o sintonizador de ignição de corrida Screamin' Eagle Pro ou o módulo de ignição Screamin' Eagle Pro para verificar a instalação adequada do kit. Modelos com EFI: use o sintonizador de EFI de corrida Screamin' Eagle Pro para verificar a instalação adequada do kit.
NOTA
Esse equipamento de diagnóstico deve ser adquirido separadamente e está disponível nas concessionárias Harley-Davidson.
Amaciamento do motor
Nos primeiros 800 km, para amaciar peças cruciais, observe as seguintes regras de dirigibilidade:
  1. Durante os primeiros 80 km, mantenha a velocidade do motor abaixo de 2.500 RPM em todas as marchas.
  2. Ao longo dos primeiros 800 km, varie a velocidade do motor, evitando manter a velocidade constante por longas distâncias. A velocidade do motor até 3.000 RPM é permissível em todas as marchas após os primeiros 80 km.
  3. Evite partidas rápidas com o acelerador totalmente acionado. Pilote devagar até o motor esquentar.
  4. Evite sobrecarregar o motor, como, por exemplo, fazê-lo funcionar com RPM extremamente baixa nas marchas mais altas.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 4. Peças de reposição: Pistão, conversão de 883 para 1200
Tabela 3. Tabela de peças de manutenção, kits de pistão dianteiro e traseiro
Kit
Item
Descrição (quantidade)
Peça
N.º
Kit 22698-01A
Kit de pistões
Padrão
1
Pistão (padrão)
Não se vende separadamente
2
Conjunto de anéis (padrão) (2)
21925-04
Kit 22700-01A
Kit de pistões
(+0.010)
1
Pistão (+0,254)
Não se vende separadamente
2
Conjunto de anéis (+0,254) (2)
21927-04
Itens comuns a todos os Kits de Pistão:
3
Pino do pistão (2)
22481-04
4
Anel de retenção (4)
22482-04