KIT DE INTERCOMUNICADOR E MÚSICA BOOM! AUDIO
J049292010-04-20
GERAL
Número do kit
77107-09
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Peças adicionais necessárias
Pisca do sistema do intercomunicador (H-D peça n.º 76441-06DT)
NOTA
Para uma aparência mais integrada do conector dos fones de ouvido do motociclista, o console pode ser substituído por um console da Ultra Classic Electra Glide e/ou por uma base do console. Veja o manual de peças FLHTCU para as peças correspondentes e o Manual de serviço para instruções de instalação.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. É necessário um Manual de serviço para este ano/modelo de motocicleta para esta instalação, estando este disponível nos concessionários Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
REMOÇÃO
  1. Consulte o Manual de serviço e remova o seguinte:
    1. Fusível principal.
    2. Carenagem externa.
    3. Assento.
    4. Tanque de combustível e o console.
    5. Capa da carenagem interna.
    6. Tampa da calha de fios.
    7. Controle manual esquerdo.
    8. Alforje lateral esquerdo.
INSTALAÇÃO
Instale a estrutura do interruptor no chicote de fios dos fones de ouvido do passageiro
  1. Veja Figura 1. Instale a estrutura do interruptor de pressionar para falar (2) na estrutura da tomada dos fones de ouvido do passageiro (3), incluída como parte do chicote de fios do interruptor de comunicação (veja Figura 7 , Item 10).
  2. Posicione a estrutura do interruptor de forma que o botão fique próximo à tampa articulada no conector de fones de ouvido do passageiro.
  3. Instale os parafusos auto-atarraxantes (1) na estrutura do interruptor, mas não aperte totalmente por enquanto. Pode ser necessário o ajuste da posição baseado no modelo da motocicleta, assentos e acessórios instalados no veículo.
1Parafusos auto-atarraxantes
2Estrutura do interruptor de pressionar para falar
3Instale a estrutura da tomada dos fones de ouvido do passageiro
Figura 1. Instalação da estrutura do interruptor de pressionar para falar
Instale o controle de áudio esquerdo/pressionar para falar e o interruptor seletor de alto-falante
  1. Consulte o Manual de serviço para instalar o controle de áudio esquerdo/pressionar para falar e o interruptor seletor de alto-falante, bem como o fio adaptador.
  2. NOTA
    Reutilize o interruptor original da embreagem se o veículo estiver equipado com um cilindro-mestre de embreagem hidráulica.
Oriente o chicote de fios de sobreposição
  1. Remova o parafuso do prendedor P que fixa o chicote de fios na lateral esquerda da estrutura, próximo à coluna de direção.
  2. Conecte o conector de rádio de 35 pinos [28] à parte traseira do rádio.
  3. Consulte o Manual de serviço para este modelo de motocicleta e conecte o conector do chicote de fios de áudio de 6 pinos [6] ao conector do chicote de fios da carenagem.
  4. Consulte o Manual de serviço para obter instruções de como fixar o chicote de fios de sobreposição dentro da carenagem.
  5. Passe a extremidade do chicote de fios dos fones de ouvido do passageiro pela carenagem interna e pelo prendedor P da estrutura esquerda. Substitua o parafuso do prendedor P.
  6. Oriente o chicote de fios por baixo do eixo central da estrutura para dentro da calha do chicote de fios.
  7. Veja Figura 1. Oriente o conector de 6 pinos [41], a estrutura do interruptor de pressionar para falar (2) e o conector da estrutura da tomada dos fones de ouvido do passageiro (3) [76] para baixo pelo lado esquerdo, em direção à tampa do suporte do para-lama traseiro.
  8. Vire o chicote de fios de modo que a tampa articulada da estrutura da tomada dos fones de ouvido (3) fique de frente para o veículo.
Fixe o conector dos fones de ouvido e a estrutura do interruptor
NOTA
Veja Figura 7. Instale um prendedor P do kit no conector dos fones de ouvido do passageiro atrás da estrutura do interruptor.
1. Modelos FLHX, FLTR, FLHT/C anos 2006 a 2008: Para motocicletas SEM as ferragens de fixação, use o parafuso da tampa do suporte do para-lama para instalar o prendedor P menor (15) do kit. Para veículos COM ferragens de fixação, use o parafuso do ponto de suporte dianteiro. Instale o prendedor P menor (15) entre a parte externa do ponto de suporte atrás do parafuso e a arruela. Modelos FLHX, FLTR, FLHT/C ano 2009 e posteriores: Para motocicletas SEM as ferragens de fixação, veja Figura 2. Use o furo rosqueado da estrutura usando o parafuso (4), a arruela (3), o espaçador (2) e o prendedor P menor (5) do kit. Para motocicletas COM as ferragens de fixação, use o ponto de suporte mostrado em Figura 3. Instale o prendedor P menor do kit na extremidade externa do ponto de suporte, usando o parafuso e a arruela do ponto de suporte. Modelos Trike ano 2009 e posteriores sem Tour-Pak (FLHXXX): O conjunto de fones de ouvido/interruptores (1) serão fixados na estrutura no local mostrado em Figura 4 usando o parafuso 1/2-13 (3) e o prendedor P maior (2) do kit. Para TODOS os modelos: Aperte firmemente os parafusos autoatarraxantes instalados na estrutura do interruptor anteriormente.
1Conjunto de fones de ouvido/interruptores
2Espaçador (modelos ano 2009 e posteriores)
3Arruela
4Parafuso
5Prendedor P
Figura 2. Instalação sem pontos de suporte
1Prendedor P (chicotes elétricos não mostrados)
Figura 3. Instalação com pontos de suporte
1Conjunto de fones de ouvido/interruptores
2Prendedor P
3Parafuso
Figura 4. Instalação dos Trikes sem Tour-Pak
Instalação do conector dos fones de ouvido do motociclista
1. Veja Figura 5. Conecte o chicote de fios do fone de ouvido do motociclista ( Figura 7 , Item 11) do kit no conector de 12 pinos do chicote de fios do interruptor de comunicação ( Figura 7 , Item 10).
2. Oriente o chicote de fios para cima no lado esquerdo do tubo da estrutura cerca de 15,2 cm (6.0 in) depois do parafuso de montagem do console inferior.
3. Instale o tanque de combustível de acordo com as instruções do Manual de serviço.
1Conector de 12 pinos
Figura 5. Conector de 12 pinos do chicote de fios sem revestimento
1Console do tanque
2Tomada dos fones de ouvido
3Suporte dos fones de ouvido
4Presilha adesiva
5Fitas adesivas dos fones de ouvido (2)
6Moldura de borracha do console
Figura 6. Montagem da tomada dos fones de ouvido do motociclista
4. Veja Figura 6. Limpe a área de montagem da presilha com uma mistura de 50 a 70% de álcool isopropílico e 30 a 50% de água destilada. Deixe secar completamente. A presilha adesiva deve ser presa à parte inferior do tanque de combustível, para que seja coberta pelo assento.
a. Instale a presilha (4) no chicote de fios. Não remova a traseira adesiva por enquanto.
b. Instale a terminação estreita do suporte dos fones de ouvido (3) entre a faixa da moldura do console e o console do canto inferior esquerdo do console principal, conforme mostrado.
c. Corte a fita adesiva (5) no formato da parte traseira da tomada dos fones de ouvido (2), remova um lado da parte de trás da fita adesiva e aplique atrás da tomada do conector para proteger o tanque de arranhões. Corte a fita adesiva em um formato retangular de 12 x 6 mm ( x  in). Retire um lado da parte de trás do adesivo e aplique no lado de baixo do suporte, conforme mostrado.
d. Oriente o conector dos fones de ouvido para cima e use a extremidade mais larga do suporte para prender a parte lisa do conector dos fones de ouvido, conforme mostrado.
e. Remova a parte de trás do outro lado do adesivo para fixar o suporte ao conector e o conector ao tanque de combustível.
f. Instale a presilha adesiva traseira (4) como mostrado. Retire a parte de trás do adesivo da presilha e instale-a no tanque de combustível, onde será coberta pelo assento.
NOTA
Aguarde PELO MENOS 24 horas após o aplique da presilha antes de expor a área à lavagem vigorosa, fortes jatos d’água ou condições meteorológicas rigorosas.
5. Instale o conjunto de tampa hermética no conector dos fones de ouvido do motociclista colocando o anel de travamento dentro da tampa articulada.
6. Prenda toda a fiação com abraçadeiras conforme necessário. Verifique a motocicleta para garantir que o chicote de fios não interfira na direção, na suspensão ou em outras partes móveis da motocicleta.
7. Consulte o Manual de serviço para instalar todos os componentes removidos em REMOÇÃO, Passo 1.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 7. Kit de peças de reposição, música e intercomunicador
Tabela 1. Peças de reposição
Item
Descrição (quantidade)
Número da peça
1
Subconjunto de interruptor e estrutura (inclui os Itens 2 a 5)
77133-09
2
  • Conjunto do interruptor (inclui o Item 3)
Não se vende separadamente
3
  • Botão, PTT VOL-/VOL+
71814-98
4
  • Estrutura do interruptor
Não se vende separadamente
5
  • Parafuso, auto-atarraxante (2)
3152
6
Controle manual esquerdo, PTT/Áudio
Não se vende separadamente
7
Conjunto de tampa hermética
76266-98
8
Presilha, nylon, auto adesiva
Não se vende separadamente
9
Abraçadeira (10)
10006
10
Chicote de fios do interruptor de comunicação
Não se vende separadamente
11
Chicote de fios dos fones de ouvido do motociclista, 7 pinos
77121-08
12
Espaçador
5689
13
Arruela lisa (cromada)
94066-90T
14
Parafuso de cabeça abaulada (TORX®), 5/16-18
4334
15
Prendedor P acolchoado (menor)
9990W
16
Prendedor P acolchoado (maior)
10036
17
Interruptor seletor de alto-falante
77092-98
18
Adaptador de fios
77174-06
19
Suporte dos fones de ouvido do motociclista
Não se vende separadamente
20
Fita adesiva, 1,5 x 1,0 polegada
Não se vende separadamente
21
Parafuso, 1/2-13 x 0,75 polegada
868A
CARACTERÍSTICAS DO RÁDIO DE ÁUDIO AVANÇADO
Funções do alto-falante/volume
Um interruptor de alto-falante de três posições é:
  • Padrão nos modelos FLHTCU, FLHTCUTG e FLHTK.
  • Incluídos nos kits 77107-09 e 77108-09A.
Pontos básicos para lembrar:
  • O interruptor do alto-falante controla por onde a música e as comunicações moto-a-moto são ouvidas (alto-falantes ou fones de ouvido).
  • A comunicação entre o motociclista e o passageiro (“intercomunicador”) é SEMPRE ouvida pelos fones de ouvido, independentemente da posição do interruptor.
Na posição para baixo (mais perto do motociclista), o áudio e a comunicação moto-a-moto é ouvida pelos alto-falantes do veículo. O intercomunicador passa pelos fones de ouvido do motociclista e do passageiro.
Na posição do meio, o áudio é ouvido pelos alto-falantes do veículo. A comunicação moto-a-moto e o intercomunicador passam pelos fones de ouvido do motociclista e do passageiro.
Na posição para cima (mais longe do motociclista), o áudio, a comunicação moto-a-moto e o intercomunicador passa pelos fones de ouvido do motociclista e do passageiro.
Configurações de volume
Pontos básicos para lembrar:
  • Existem configurações de volume separadas para alto-falante e fones de ouvido dianteiros e traseiros.
  • Existem configurações de volume separadas para música, intercomunicador e moto-a-moto (CB).
  • Obter estas configurações de volume fora do ajuste adequado é provavelmente o segundo aspecto mais confuso/frustrante com o qual um cliente poderá se deparar.
As configurações de volume para áudio, comunicações e intercomunicador são independentes, e todas são ajustadas usando o interruptor AUDIO +/- no controle manual esquerdo do motociclista ou pelo interruptor PTT/VOL+/VOL- do passageiro.
O volume do alto-falante de áudio (música) pode ser ajustado SOMENTE pelo MOTOCICLISTA enquanto ouve-se música pelos alto-falantes pressionando o botão de áudio para cima ou para baixo no controle manual esquerdo.
  • Observe que um ícone “Speaker” (alto-falante) é exibido na tela.
O volume dos fones de ouvido de áudio (música) pode ser ajustado pelo motociclista OU pelo passageiro de forma independente enquanto ouvem música pressionando o botão de áudio para cima ou para baixo no controle manual esquerdo ou no interruptor PTT do passageiro.
  • Observe que as configurações “F” de frente/motociclista (front/rider) e “R” de traseira/passageiro (rear/passenger) são exibidas na tela no modo fones de ouvido.
O volume do intercomunicador é encontrado pressionando o botão INT na frente do rádio. Somente pode ser ajustado no modo INT.
  • O volume pode ser ajustado independentemente pelo motociclista OU passageiro.
  • Observe as configurações de volume “F” de frente/motociclista (front/rider) e “R” de traseira/passageiro (rear/passenger) exibidas na tela.
  • Pressione o botão INT novamente para retornar à música.
O volume da comunicação moto-a-moto é encontrado pressionando o botão COM na frente do rádio. Somente pode ser ajustado no modo COM.
  • O volume pode ser ajustado pelo motociclista OU passageiro de forma independente.
  • Observe as configurações de volume “F” de frente/motociclista (front/rider) e “R” de traseira/passageiro (rear/passenger) exibidas na tela.
  • Pressione o botão COM novamente para retornar à música.
  • O motociclista ou o passageiro pode pressionar o botão PTT para se comunicar com outras motocicletas ou veículos equipados com o sistema CB (faixa do cidadão).
Compreensão da ativação do intercomunicador de voz
NOTA
Este recurso funciona com poucos problemas quando configurado adequadamente, mas pode ser a maior fonte de confusão e frustração para um usuário inexperiente.
O VOX, Voice Operated eXchange, (também conhecido como “ativação de voz”) é usado para abrir e fechar o microfone quando o motociclista e o passageiro estão usando o intercomunicador para conversar entre si. Quando o microfone está “aberto”, a música sendo tocada é levemente minimizada para se tornar “música de fundo” durante uma conversa. Quando o microfone é fechado, o volume da música volta à sua configuração anterior.
Esta configuração de sensibilidade do VOX pode ser ajustada pressionando o botão do intercomunicador na frente do rádio e utilizando o interruptor Mode +/- (seleção de modo) no controle manual direito.
  • Se a sensibilidade for diminuída, o motociclista e o passageiro terão de falar mais alto para iniciar uma conversa.
  • Se a sensibilidade for aumentada, o microfone se abrirá mais facilmente, com menos necessidade de aumentar a voz.
  • Ajustes ao VOX serão provavelmente necessários com as diferentes condições de estradas e ruas ou mudanças no vento, pois o ruído de fundo é adicionado ao nível da voz para “interromper” a configuração do VOX e abrir o microfone.
NOTA
A música será interrompida (nos alto-falantes ou fones de ouvido) sempre que o VOX for aberto para uso como intercomunicador. Um volume de música intermitente e sem explicação pode frequentemente ser devido a uma configuração do VOX muito sensível às condições atuais, fazendo com que o microfone se abra e “silencie” a música de forma intermitente.