1. | Siga las instrucciones en el Manual de servicio para purgar el suministro de combustible de la gasolina a presión alta y quitar la línea de suministro de combustible. | |
ADVERTENCIA Extraiga el fusible principal antes de continuar para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00251b) | ||
2. | Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para quitar el fusible principal. | |
3. | Quite el asiento. Conserve todos los elementos de sujeción de montaje del asiento. | |
ADVERTENCIA Cuando se realice alguna reparación en el sistema de combustible, no fume ni permita la cercanía de llamas descubiertas o chispas. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. (00330a) | ||
4. | Siga las instrucciones en el Manual de servicio para extraer la consola de instrumentos (si está equipada) del tanque de combustible. | |
5. | Vea las instrucciones para la extracción del tanque de combustible en el Manual de servicio. | |
6. | Libere los cierres de la cubierta del canal de cables y quite la cubierta. NOTA Los modelos SIN partes inferiores del fuselaje o los modelos con partes inferiores del fuselaje SIN VENTILACIÓN necesitan la compra por separado de partes inferiores del fuselaje CON VENTILACIÓN. | |
7. | Modelos equipados con partes inferiores del fuselaje: Extraiga los fuselajes inferiores de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio. Deseche las arandelas de caucho en la parte inferior de los fuselajes. | |
8. | TODOS los modelos: Siga las instrucciones en el Manual de servicio para extraer el fuselaje exterior y el parabrisas. |
1. | Quite los altavoces de equipo original del fuselaje interior de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio. NOTA En este momento, no conecte el arnés del vehículo a los contactos de paleta de los altavoces. | |
2. | Vea Figura 9. Siga las indicaciones en el Manual de servicio y use los tornillos nuevos (2) del kit para instalar los nuevos altavoces de 133 mm (5,25-pulg.) de diámetro (1) en el fuselaje interior. Apriete los tornillos a 1,8–2 N·m (16–18 in-lbs). |
1. | Si no hay indicadores inferiores: Quite los tapones plásticos de los agujeros inferiores del fuselaje interior. Si hay indicadores inferiores: Vea Figura 9. Desconecte los conectores del manómetro del aceite [113] y de la luz [112]. Quite las dos tuercas hexagonales (D) y la abrazadera trasera (C) y extraiga el indicador (B) de la abertura inferior derecha del fuselaje interior. Desconecte el indicador de temperatura del aire [115] y los conectores de la luz [114] y quite el indicador (A) de la misma manera. | |
2. | TODAS las versiones: Desconecte los conectores del indicador de combustible [117] y de la luz [116]. Quite las dos tuercas y la abrazadera trasera y extraiga el indicador de combustible (A) de la abertura superior izquierda del fuselaje interior. | |
3. | Instale el indicador de combustible en la abertura inferior izquierda. Deslice la abrazadera trasera sobre los espárragos del indicador. Verifique que la lengüeta de la abrazadera trasera acople con la ranura en la parte inferior del diámetro interior del fuselaje interior. | |
4. | Instale, sin apretar, las tuercas hexagonales en los espárragos. Verifique que el indicador esté alineado correctamente, luego apriete las tuercas a 1,2–2,2 N·m (10–20 in-lbs). Conecte los conectores del indicador de combustible [117] y de la luz [116]. | |
5. | Desconecte los conectores del indicador de voltímetro [111] y de la luz [110] y vuelva a colocar el voltímetro (B) en la abertura inferior derecha de la misma manera. |
1. | Vea Figura 9. Obtenga dos tweeters (3) del kit, las dos abrazaderas traseras (C) y las cuatro tuercas hexagonales (D) de los indicadores extraídos del vehículo. En los vehículos que solamente tenían DOS indicadores auxiliares, se necesitarán dos abrazaderas traseras adicionales (pieza № 67352-96A) y cuatro tuercas hexagonales adicionales (pieza № 67043-96). | |
2. | Instale los tweeters dentro de las aberturas superiores izquierda y derecha en el fuselaje interior. Deslice la abrazadera trasera sobre los espárragos del tweeter. Verifique que la lengüeta de la abrazadera trasera acople con la ranura en la parte inferior del diámetro interior del fuselaje interior. | |
3. | Instale las tuercas hexagonales en los espárragos y apriételas a 1,2–2,2 N·m (10–20 in-lbs). |
1 | Amplificador |
2 | Tornillo de la caja de la radio |
3 | Arandela aislante de caucho (2) |
1. | Vea Figura 1. Quite el tornillo (2) de la parte trasera de la radio. | |
2. | Coloque el amplificador (1) sobre la caja de la radio AM-FM, con los conos de metal en un extremo encajados firmemente en las primeras arandelas aislantes de caucho (3) de la izquierda (lado de la palanca del freno) en el frente de la radio. | |
3. | Sujete el amplificador a la radio con el tornillo de la caja de la radio (2). Apriete a 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs). |
1. | Quite el conector Molex gris de 12 vías del arnés principal al arnés de interconexión [2] de la pieza de soporte del fuselaje (pieza de soporte del soporte de la radio, artículo 3) del lado izquierdo (lado de la palanca del embrague). |
Figura 2. Conectores del fuselaje interior (FLHX, FLHT/C/U) | ||||||||||||||||
2. | Vea Figura 11. Obtenga el arnés de audio (10) del kit. | |||||||||||||||||
3. | Si actualmente hay un arnés conectado al conector hembra de seis vías del arnés de interconexión del vehículo [6B] y al receptáculo de 35 vías [28A] en la parte trasera de la radio, desconecte y extraiga ese arnés del vehículo. Vea Figura 3 y Tabla 1 Tabla 1, artículo 1. Conecte el conector macho negro de seis vías del arnés de audio [6A] (etiquetado “CONNECTOR 6”) del arnés de audio nuevo dentro del conector hembra del arnés de interconexión del vehículo [6B]. NOTA Seis ramales adicionales del arnés de audio salen del mismo extremo del conducto grande (vea la Figura 11 ):
| |||||||||||||||||
4. | Vea Figura 3 y Tabla 1 Tabla 1. Conecte el conector de dos vías [35FB] (2) dentro del altavoz del fuselaje izquierdo. Conecte el conector de dos vías [35TB] (4) dentro del tweeter izquierdo. | |||||||||||||||||
5. | Conecte el conector hembra Molex de 16 vías [149B] (8) dentro del amplificador delantero. | |||||||||||||||||
6. | En el extremo opuesto del conducto grande, conecte el conector hembra Amp (Tyco) de 35 vías [28B] (artículo 9) dentro del receptáculo abierto en la parte trasera de la radio. NOTA Los cables que se van a extraer del conector hembra [27B] en el próximo paso pertenecen al circuito del altavoz delantero anterior y ya no tienen corriente. | |||||||||||||||||
7. | Desconecte el conector hembra Amp de 23 vías [27B] (artículo 10) de la parte trasera de la radio. Abra el bloqueo secundario de acuerdo con las instrucciones en el Apéndice del Manual de servicio. Extraiga los cables existentes en la cavidades 1, 16, 17 y 18. Reemplácelos insertando los cuatro cables con terminación (11), que vienen del conducto grande, dentro de las cavidades vacías del conector hembra como sigue: |
Artículo | Descripción |
---|---|
1. | Conector macho de seis vías [6A] al arnés de interconexión
(etiquetado “CONNECTOR 6”) |
2. | Conector hembra Delphi de dos vías [35FB] al altavoz del
fuselaje izquierdo, etiquetado “L. SPKR DEL FUSELAJE (35F)” |
3. | Conector hembra Delphi de dos vías [34FB] al altavoz del
fuselaje derecho, etiquetado “R. SPKR DEL FUSELAJE (34F)” |
4. | Conector hembra Delphi de dos vías [35TB] al tweeter izquierdo,
etiquetado “L. TWEETER (35T)” |
5. | Conector hembra Delphi de dos vías [34TB] al tweeter derecho,
etiquetado “R. TWEETER (34T)” |
6. | Conector hembra Amp de dos vías [35LB] para el altavoz inferior
izquierdo, etiquetado “L. LWR (35L)” |
7. | Conector hembra Amp de dos vías [34LB] para el altavoz inferior
derecho, etiquetado “R. LWR (34L)” |
8. | Conector hembra Molex de 16 vías [149B] para el amplificador
delantero, etiquetado “AMP (149)” |
9. | Conector hembra de 35 vías [28B] a la parte trasera de la
radio |
10. | Conector hembra Amp de 23 vías [27B] a la parte trasera de la
radio |
11. | Cuatro cables con terminación del conducto grande |
12. | Conector hembra Deutsch de doce vías [185X] para el módulo de la
radio satelital XM, etiquetado “XM (185X)” |
13. | Conector hembra Deutsch de ocho vías [274F] para el módulo iPod,
etiquetado “IPOD (274F)” |
14. | Cable rojo del fusible del amplificador [43B] |
15. | Terminal negro de anillo a tierra |
16. | Terminal negro/verde de anillo a tierra |
17. | Conector de accesorios de cuatro vías P&A [4B],
etiquetado “ACCY CONNECTOR 4” |
18. | Conector B+, etiquetado “B+ (160)” |
19. | Conector de la alforja izquierda [288B], etiquetado “LH S’BAG
(288)” |
20. | Conector de la alforja derecha [289B], etiquetado “RH S’BAG
(289)” |
1. | Vea Figura 10. Desarme las partes inferiores del fuselaje con ventilación de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio, con las siguientes excepciones: a. Quite la guantera, la compuerta y el sujetador (F) del fuselaje inferior (E) de acuerdo con las instrucciones de desarmado en el Manual de servicio. Guarde los tornillos (J). b. Quite la compuerta de ventilación (H) de la guantera, tomando nota del orden y orientación de las piezas de sujeción. c. Instale la puerta de ventilación en la nueva caja del altavoz (4) de este kit con las piezas conexas en el mismo orden y orientación que las que se quitaron. Apriete la tuerca de seguridad (I) de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio. | |||||||||
2. | Sujete la caja del altavoz al fuselaje inferior con los tres tornillos (J) que se extrajeron en el paso 1a. Apriete los tornillos a 2,3–2,8 N·m (20–25 in-lbs). | |||||||||
3. | Vea Figura 4. En la parte superior del fuselaje (1), mida una distancia de aproximadamente 25 mm (1.0 in) hacia atrás (2) y 12 mm (0.5 in) hacia arriba (3) desde los rebordes de acoplamiento de la tapa del fuselaje inferior (zona sombreada), y perfore un agujero de 9,5 mm (⅜ in) (4) en el lado interior de la pared de la guantera y en la caja del altavoz. Vea Figura 10. Instale una arandela aislante (8) dentro del agujero de la pared de la guantera. | |||||||||
4. | Desde el interior, pase los cables terminados de un arnés de altavoz para fuselaje inferior (6) a través de la abertura grande en la superficie delantera de la caja del altavoz, y a través de la arandela aislante situada en la pared de la guantera. |
Figura 4. Perforación de un agujero para cable de altavoz en el fuselaje inferior | ||||||||
5. | Obtenga un conector macho de dos vías (7) del kit. Inserte el cable rojo/naranja y el terminal dentro de la cavidad 1 del conector macho de acuerdo con las instrucciones en el Apéndice del Manual de servicio. Inserte el cable verde claro y el terminal dentro de la cavidad 2. | |||||||||
6. | Enchufe el conector macho en el conector hembra correspondiente del arnés de audio. | |||||||||
7. | Coloque el fuselaje inferior de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio, usando una nueva arandela de caucho (K, pieza № 7415A) en el punto inferior de sujeción al protector del motor. | |||||||||
8. | Enchufe el conector hembra en la parte trasera del altavoz. | |||||||||
9. | Coloque la tapa del fuselaje (G) contra el fuselaje inferior, alinee e instale el fuselaje inferior de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio. | |||||||||
10. | Repita el procedimiento en el lado opuesto del vehículo. |
1 | Agujero trasero de montaje de la alforja |
2 | Medida de 33 mm (1,31 pulg.) hacia atrás |
3 | Medida de 60 mm (2,38 pulg.) hacia abajo |
4 | Medida del ángulo de 50 grados |
5 | Medida de 67 mm (2,63 pulg.) |
6 | Perforación de un agujero de 7 mm (9/32 pulg.), (2) lugares |
7 | Medida de 12,7 mm (0,50 pulg.) |
8 | Medida de 42,7 mm (1,68 pulg.) |
9 | Medida de 25,4 mm (1,00 pulg.) |
10 | Radio de 6,4 mm (0,25 pulg.), (4) lugares |
1. | Vea Figura 12 y Tabla 4. Obtenga la junta (N), la placa de montaje (O), las dos placas de desgaste (M) y la tapa de la alforja terminada de pintar (L) de uno de los kits de tapa de alforja (comprado por separado). NOTA La temperatura ambiente debe ser, como mínimo 16 °C (60 °F) para que las placas de desgaste y la junta se adhieran a la tapa de la alforja en forma correcta. | |||||||||||
2. | Vea Figura 6. Quite el forro del respaldo adhesivo de una de las placas de desgaste (2). Cuidadosamente coloque la placa de desgaste en la tapa de la alforja (1), centrándola en la lengüeta (3), y presiónela firmemente en su posición. Sostenga el conjunto de la placa de desgaste en su posición con presión constante durante un minuto. Repita en la segunda placa de desgaste en el otro extremo de la tapa. |
Figura 6. Armado de las placas de desgaste y la junta en la tapa de la alforja | ||||||||||
3. | Vea Figura 12. Coloque la pieza de soporte de montaje (O) en el reborde de la tapa, alineando los cinco agujeros de montaje. NOTA
| |||||||||||
4. | Gradualmente quite el forro del respaldo adhesivo ( Figura 6 , Artículo 5) de la junta (4) de la tapa de la alforja en la medida que se presiona la junta en su posición alrededor del perímetro interior de la tapa (1), como se muestra. | |||||||||||
5. | Coloque la tapa, el lado con la junta hacia abajo, en la almohadilla o manta limpia de la superficie de trabajo. | |||||||||||
6. | Vea Figura 12. Obtenga un conjunto de altavoz de alforja (18), un cesto del altavoz (12) y cuatro tornillos № 8-18 de 31,8 mm (1.25 in) de largo (19) del kit de altavoces. | |||||||||||
7. | Desde la parte inferior de la tapa de la alforja y con la abertura rectangular grande (Q) hacia la parte delantera, coloque el cesto del altavoz debajo de la cavidad del altavoz y encájelo a presión en la tapa. | |||||||||||
8. | Inserte un tornillo, desde la parte superior, a través de cada agujero de montaje del altavoz. Con el tweeter (P) hacia la parte delantera de la alforja, instale el altavoz dentro de la cavidad en la parte delantera de la tapa de la alforja. | |||||||||||
9. | Alinee los cuatro tornillos con los agujeros de montaje en el cesto y apriételos a 25,4–38,1 N·m (10–15 in-lbs). | |||||||||||
10. | Obtenga la parrilla del altavoz correcta (13 o 14), las cuatro arandelas de caucho (20) y los cuatro tornillos № 8-18 de 19 mm (0.75 in) de largo (21) del kit de altavoces. | |||||||||||
11. | Coloque una arandela de caucho dentro de la cavidad alrededor de cada agujero de montaje de la parrilla en la tapa. | |||||||||||
12. | Coloque la parrilla del altavoz en su posición sobre la parte delantera del altavoz. Desde la parte inferior de la tapa de la alforja, inserte los tornillos a través de los agujeros de la tapa y dentro de las almohadillas de montaje en la parrilla. Apriete los tornillos a 25,4–38,1 N·m (10–15 in-lbs). | |||||||||||
13. | Repita los pasos 1 al 12 en la tapa de la alforja del lado opuesto. | |||||||||||
14. | Sujete la tapa nueva al pestillo y a la parte inferior de la alforja con los cinco tornillos (R) que se extrajeron anteriormente. Apriete a 2,3–2,8 N·m (20–25 in-lbs). NOTA Vea Figura 7. Para mayor claridad, se muestra la bisagra del pestillo de la alforja sin los pasadores. | |||||||||||
15. | Obtenga dos almohadillas de espuma ( Figura 12 , artículo 24) del kit. Corte un pedazo a la mitad, como se muestra en Figura 7. Quite el forro del respaldo adhesivo de la almohadilla sin cortar y sujétela al lado plano del segmento conector de la bisagra del pestillo. Quite el forro del respaldo adhesivo de una almohadilla cortada y fíjela al lado de la bisagra del segmento conector del pestillo, como se muestra. NOTA El segmento restante de la almohadilla de espuma se puede cortar y usar como se necesite, para eliminar cualquier vibración de la alforja causada por el funcionamiento del altavoz. | |||||||||||
16. | Arme la alforja restante de la misma manera. |
1 | Segmento de la bisagra de la alforja |
2 | Segmento de la bisagra de la tapa |
3 | Segmento conector de la bisagra |
4 | Segmento de la placa de soporte del pestillo |
5 | Almohadilla de espuma (2) |
1. | Vea Figura 12. Obtenga la alforja del lado izquierdo, el arnés de puente correcto del altavoz de la alforja (15), una cubierta de tapón (25) y dos tornillos (26) del kit. | |||||||||||||||||||||||||||||||
2. | Pase los conectores del arnés de puente [149R] y [42S], desde el exterior, a través de la abertura rectangular cortada en la pared del lado interior de la alforja para que el conector de 12 vías montado en el panel [288] (artículo T) encaje dentro de la abertura. |
Figura 8. Colocación del arnés dentro de las alforjas | ||||||||||||||||||||||||||||||
3. | Vea Figura 8. Instale la cubierta de tapón (3) sobre el conector montado en el panel (1) y el arnés de puente desde el interior de la alforja. Inserte dos tornillos a través del reborde del conector y la pared de la alforja y dentro de los agujeros con rosca de la cubierta de tapón. Apriete a 3,95–4,52 N·m (35–40 in-lbs). | |||||||||||||||||||||||||||||||
4. | Ubicación del arnés: a. hacia abajo a la parte inferior de la alforja y b. hacia atrás a lo largo de la pared del lado interior. c. Coloque el ramal largo del arnés, con el conector [42S], a través de la parte trasera de la alforja. d. Hacia adelante a lo largo de la pared exterior. e. Hacia arriba delante del sujetador de la tapa de la alforja. | |||||||||||||||||||||||||||||||
5. | Pase el conector [42S] a través de la abertura inferior (6) del cesto del altavoz (5) más cercana al conector del altavoz y conéctelo al conector del altavoz. | |||||||||||||||||||||||||||||||
6. | Tome cinco retenes de cables (7) y cinco correas de cables (8) del kit. Quite el forro del respaldo adhesivo de cada retén de cables y fíjelos a las paredes interiores de la alforja, aproximadamente a25 mm (1 in) por encima del fondo de la alforja, como se muestra. Sujete el arnés de puente a los retenes de cables con correas de cables. | |||||||||||||||||||||||||||||||
7. | Vea Figura 12. Obtenga el amplificador trasero (29), la pieza de soporte (27), el anclaje del espárrago “T” (28), el tornillo (30), la cubierta (31) y las tres presillas de presión (32) del kit. | |||||||||||||||||||||||||||||||
8. | Quite los revestimientos del respaldo adhesivo de la pieza de soporte del amplificador. Cuidadosamente coloque la pieza de soporte en la esquina interior trasera de la alforja con la orientación que se muestra y presiónela firmemente en su posición. Sostenga la pieza de soporte en su posición, con presión constante, durante unos minutos. | |||||||||||||||||||||||||||||||
9. | Coloque el amplificador en la pieza de soporte, con los conos de metal en un extremo encajando firmemente dentro de las arandelas aislantes de caucho de la pieza de soporte. | |||||||||||||||||||||||||||||||
10. | Sujete el amplificador a la pieza de soporte con el tornillo (30). | |||||||||||||||||||||||||||||||
11. | Sujete el conector del espárrago “T” al conector del amplificador. | |||||||||||||||||||||||||||||||
12. | Conecte el conector del arnés de puente del altavoz de la alforja [149R] en el conector del amplificador. Sujete el anclaje al espárrago “T” de la pieza de soporte del amplificador. | |||||||||||||||||||||||||||||||
13. | Coloque la cubierta de espuma sobre el amplificador e instale la cubierta en la pieza de soporte del amplificador con tres tornillos de presión. |
1. | Pida a un concesionario Harley-Davidson que ejecute el software, especialmente desarrollado para la ecualización del sonido del vehículo, para optimizar el desempeño y la respuesta del sonido del sistema de Audio Custom Touring. NOTA Para evitar posibles daños al sistema de sonido, verifique que el interruptor de encendido esté en la posición OFF (apagado) antes de instalar el fusible principal. | |
2. | Verifique que el interruptor de encendido esté en la posición OFF (apagado). | |
3. | Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para quitar el fusible principal. | |
4. | Pruebe el funcionamiento correcto de los controles del altavoz y la radio. | |
5. | Instale el fuselaje exterior y el parabrisas. Vea el Manual de servicio. | |
ADVERTENCIA Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b) | ||
6. | Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para instalar el asiento. |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza |
---|---|---|
1 | Altavoz, 133 mm (5,25-pulg.) de diámetro (lado derecho) Altavoz, 133 mm (5,25-pulg.) de diámetro (lado izquierdo) | 77033-11A 77042-11A |
2 | Tornillo, cabeza de arandela hexagonal ranurada, Hi-Lo, № 10-12 x 38 mm (1.5 in) de largo (6) | 10200013 |
3 | Altavoz (tweeter), 25,4 mm (1,0-pulg.) de diámetro (2) | 77036-11A |
4 | Caja, altavoz del fuselaje inferior (lado derecho, sin pintar) Caja, altavoz del fuselaje inferior (lado izquierdo, sin pintar) | No se vende por separado No se vende por separado |
5 | Altavoz, fuselaje inferior, 165 mm (6,5-pulg.) de diámetro (2) | 76000201 |
6 | Arnés de cables, altavoz de fuselaje inferior (2) | 72676-11 |
7 | Conector macho, de dos vías, AMP Superseal (2) | 72009-05 |
8 | Arandela aislante (2) | 11410 |
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el
kit: | ||
A | Indicador de combustible | |
B | Voltímetro | |
C | Abrazadera trasera, indicador de 50,8 mm (2 in) de diámetro (4) | |
D | Tuerca, abrazadera trasera (8) | |
E | Fuselaje inferior | |
F | Guantera, compuerta y sujetador | |
G | Tapa del fuselaje inferior | |
H | Ventilación | |
I | Tuerca de seguridad (2) | |
J | Tornillo, compuerta de la guantera (6) | |
K | Arandela de caucho, pieza № 7415A (2) |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza |
---|---|---|
9 | Amplificador, altavoz delantero (montado en el fuselaje) | 76000141 |
10 | Arnés de audio | No se vende por separado |
11 | Correa de cables (10) | 10006 |
Artículo | Descripción (cantidad) | Kit o número de pieza |
---|---|---|
Kit de tapa de la alforja; disponible por separado. No es parte
del kit 76000209 del sistema de Audio Custom Touring.
| . 90200612 90200613 90200614 90200615 | |
L | Tapa (cubierta), alforja | No se vende por separado |
M | Placa de desgaste (2) | 90962-93 |
N | Junta, cubierta | 90675-93A |
O | Pieza de soporte de montaje | 12700035 |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza |
---|---|---|
12 | Cesto, protector del altavoz (2) | 76000182 |
13 | Parrilla, altavoz (izquierda) | No se vende por separado |
14 | Parrilla, altavoz (derecha) | No se vende por separado |
15 | Arnés, puente de altavoz de la alforja (izquierdo) | 69200159 |
16 | Arnés, puente de altavoz de la alforja (derecho) | 69200160 |
17 | Etiqueta de capacidad de la alforja (2) | 14000069 |
18 | Conjunto del altavoz, 5 x 7 (2) | 76000142 |
19 | Tornillo, Hi-Lo, № 8-18 de 31,8 mm (1.25 in) de largo (8) | 10200095 |
20 | Arandela de caucho (8) | 25700117 |
21 | Tornillo, Hi-Lo, № 8-18 de 19 mm (0.75 in) de largo (8) | 10200012 |
22 | Retén de cables, respaldo adhesivo (10) | 69200342 |
23 | Correa de cables (10) | 10065 |
24 | Almohadilla, pestillo de la alforja (4) | No se vende por separado |
25 | Cubierta de tapón (2) | 69200329 |
26 | Tornillo, cabeza de botón TORX, 1/4-20 x 19 mm (0.75 in) de largo (4) | 940 |
27 | Pieza de soporte del amplificador | No se vende por separado |
28 | Anclaje del espárrago “T” | 73212-07 |
29 | Amplificador | 76000141 |
30 | Tornillo, TORX, № 10-24 x 12,7 mm (0.50 in) de largo | 3658 |
31 | Cubierta, amplificador | 76000140 |
32 | Presilla, de presión (3) | 12600068 |
33 | Kit de la tapa contra la intemperie | No se vende por separado |
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el
kit: | ||
P | Tweeter (2), pieza de los conjuntos de los altavoces traseros | |
Q | Abertura grande en el cesto protector del altavoz | |
R | Tornillo de sujeción de la tapa de la alforja a la parte inferior (10) | |
S | Agujero del conector montado en el panel de la pared lateral de la alforja (2) | |
T | Conector de 12 vías montado en el panel (2) | |
U | Módulo del iPod (pieza № 72647-11) | |
V | Pieza de soporte, montaje del módulo iPod (pieza № 69200244) | |
W | Tornillo, TORX, № 10-24 x 12,7 mm (0.50 in) de largo (pieza № 3658) | |
X | Tornillo, TORX, cabeza troncocónica, autorroscante, № 10-24 x 12,7 mm (0.50 in) de largo (3) (pieza № 3612) | |
Y | Arnés de acoplamiento del iPod (pieza № 69200157) |