1 | Rádio AM/FM/CD de áudio avançado |
2 | RF = circuito de saída dianteiro do rádio |
3 | RR = circuito de saída traseiro do rádio |
4 | A1 = amplificador principal |
5 | A1F = circuito de saída dianteiro do amplificador principal |
6 | F = alto-falantes da carenagem |
7 | A2 = amplificador secundário |
8 | FL = alto-falantes inferiores da carenagem |
9 | Circuito de saída do amplificador secundário |
10 | S = alto-falantes do alforje |
1. | Coloque um estofado ou pano limpo sobre a superfície de trabalho para proteger as superfícies pintadas do alforje. | |||||||||||||||
2. | Remova uma parte inferior do alforje do veículo de acordo com as instruções do Manual de serviço. Deite-a com o lado externo para baixo sobre uma superfície de trabalho protegida. | |||||||||||||||
3. | Veja Figura 7. Pegue o gabarito de perfuração (7) do kit. NOTA O gabarito plástico está pronto para uso. O gabarito de papel (que pode ser encontrado em alguns kits) deve ser recortado antes do uso. | |||||||||||||||
4. | Veja Figura 2. Enganche a fenda (2) no gabarito (1) sobre o suporte de montagem traseiro do alforje (3). Alinhe o furo do gabarito sobre o ilhó traseiro (4). Fixe o gabarito no local adequado com fita adesiva como mostrado (5). | |||||||||||||||
5. | Marque os locais dos dois furos (6) com um punção central. Trace o contorno do recorte do conector (7) na parede interna do alforje. Remova o gabarito. | |||||||||||||||
6. | Faça dois furos de 7,25 mm (9/32 in) de diâmetro nas marcas do punção central. Recorte cuidadosamente a abertura do conector. | |||||||||||||||
7. | Guarde o alforje e repita os passos 2 a 6 para o alforje do lado oposto. | |||||||||||||||
8. | Pegue o alforje esquerdo. Veja Figura 7. Pegue o chicote de fios jumper do alto-falante do alforje correto (8), a tampa do plugue (10) e dois parafusos (11) do kit. | |||||||||||||||
9. | Passe os conectores do chicote de fios jumper [149R] e [42S] da parte externa através do corte da abertura retangular da parede interna do alforje de modo que o conector de 12 vias do suporte do painel [288] (item E) se encaixe na abertura. |
Figura 2. Perfuração do alforje para o conector de montagem do painel de 12 vias | ||||||||||||||
10. | Veja Figura 5. Instale a tampa do plugue (3) sobre o conector do suporte do painel (1) e o chicote de fios jumper de dentro do alforje. Insira dois parafusos na parte externa através do flange do conector e da parede do alforje e dentro dos furos rosqueados da tampa do plugue. Aperte com torque de 3,95–4,52 N·m (35–40 in-lbs) Coloque o chicote de fios na parte inferior do alforje. | |||||||||||||||
11. | Instale o chicote de fios jumper do alto-falante do alforje restante ( Figura 7 , item 9) no alforje direito da mesma maneira |
1. | Siga as instruções no Manual de serviço para purgar o suprimento de combustível de gasolina de alta pressão e remover a tubulação de suprimento de combustível. | |
ATENÇÃO Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b) | ||
2. | Consulte o Manual de serviço e siga as instruções para remover a tampa lateral esquerda e o fusível principal. | |
3. | Gire o interruptor da chave de ignição para a posição de desligado (OFF). | |
4. | Remova o assento. Remova o assento e as ferragens de montagem. | |
ATENÇÃO Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00330a) | ||
5. | Remova o console de instrumentos (se equipado) do tanque de combustível de acordo com o Manual de serviço. | |
6. | Veja o Manual de serviço para obter as instruções de remoção do tanque de combustível. | |
7. | Consulte o Manual de serviço para remover a carenagem externa e o para-brisa. | |
8. | Solte as travas do fio através da tampa. Remova a tampa. | |
9. | Instale as partes inferiores do alforje no veículo de acordo com as instruções do Manual de serviço. |
1. | Veja Figura 7. Pegue a gaxeta (H), a placa de montagem (I), duas placas de desgaste (G) e a tampa do alforje (F) com acabamento pintado de um dos kits de tampa do alforje (comprado separadamente). NOTA Para uma boa aderência das plaquetas de desgaste e gaxeta na tampa do alforje, a temperatura ambiente deve ser de pelo
menos 16 °C (60 °F). | |||||||||||
2. | Veja Figura 3. Remova a película da parte traseira adesiva de uma das placas de desgaste (2). Posicione cuidadosamente a placa de desgaste na tampa do alforje (1), centralizando-o na guia (3) e pressione firmemente no local adequado. Mantenha a placa de desgaste na posição com uma pressão firme por aproximadamente 1 minuto. Repita com a segunda placa de desgaste na outra extremidade da tampa. | |||||||||||
3. | Veja Figura 7. Coloque a placa de montagem (I) no flange da tampa do alforje, alinhando os cinco furos de montagem. NOTA |
Figura 3. Montagem das placas de desgaste e da gaxeta na tampa do alforje | ||||||||||
4. | Remova gradualmente a película da parte traseira adesiva ( Figura 3 , item 5) da gaxeta (4) da tampa do alforje conforme a gaxeta é pressionada no local adequado ao redor do perímetro interno da tampa (1), como exibido. | |||||||||||
5. | Coloque a tampa, o lado da gaxeta para baixo, sobre um estofado ou manta limpa na superfície de trabalho. | |||||||||||
6. | Veja Figura 7. Pegue o conjunto do alto-falante do alforje (22), a cesta do alto-falante (19) e quatro parafusos N.o 8-18 x 31,8 mm (1.25 in) de comprimento (23) do kit. | |||||||||||
7. | Do lado de baixo da tampa do alforje e com a abertura retangular grande (B) voltada para frente, coloque a cesta do alto-falante sob a cavidade do alto-falante e encaixe-o na tampa. | |||||||||||
8. | Insira um parafuso, da parte superior, através de cada furo de montagem do alto-falante. Com o tweeter (A) voltado para frente do alforje, instale o alto-falante na cavidade na frente da tampa do alforje. | |||||||||||
9. | Alinhe os quatro parafusos com os furos de montagem da cesta e aperte com torque de 25,4–38,1 N·m (10–15 in-lbs). | |||||||||||
10. | Pegue a grade do alto-falante correto (20 ou 21), quatro arruelas de borracha (24) e quatro parafusos N.o 8-18 x 19 mm (0.75 in) de comprimento (25) do kit. | |||||||||||
11. | Coloque a arruela de borracha no poço que circunda cada furo de montagem da grade na tampa. | |||||||||||
12. | Coloque a grade do alto-falante na posição correta sobre a superfície do alto-falante. Do lado de baixo da tampa do alforje, insira os parafusos através dos furos na tampa e nos coxins de montagem da grade. Aperte os parafusos com torque de 25,4–38,1 N·m (10–15 in-lbs). | |||||||||||
13. | Repita os passos de 1 a 12 no lado oposto da tampa do alforje. | |||||||||||
14. | Prenda a nova tampa na trava do alforje e assente com os cinco parafusos (C) removidos anteriormente. Aperte com torque de 2,3–2,8 N·m (20–25 in-lbs). NOTA Veja Figura 4. A dobradiça da trava do alforje é exibida com os pinos removidos para maior clareza. | |||||||||||
15. | Pegue dois coxins de espuma ( Figura 7 , item 12) do kit. Corte uma peça ao meio, conforme exibido em Figura 4. Remova o forro da parte traseira adesiva do coxim não cortado e fixe no lado liso do segmento do conector da dobradiça da trava (3). Remova a película da parte traseira adesiva de um coxim cortado e fixe no lado da dobradiça do segmento do conector da trava, conforme exibido. NOTA O segmento do coxim de espuma restante pode ser cortado e usado conforme necessário para eliminar qualquer vibração do alforje induzida pelo funcionamento do alto-falante. | |||||||||||
16. | Monte o alforje restante da mesma maneira. |
1 | Segmento da dobradiça do alforje |
2 | Segmento da dobradiça da tampa |
3 | Segmento do conector da dobradiça |
4 | Segmento da placa de apoio da trava |
5 | Coxim de espuma (2) |
1 | Conector do suporte do painel do chicote de fios jumper esquerdo [288A] |
2 | Conector do suporte do painel do chicote de fios jumper direito [289A] |
3 | Tampa do plugue (2) |
4 | Amplificador traseiro, suporte e tampa |
5 | Cesta do alto-falante (2) |
6 | Abertura inferior mais próxima do conector do alto-falante |
7 | Retentor de fio (10) |
8 | Abraçadeira (10) |
9 | Conector do amplificador [149R] |
10 | Conector do alto-falante esquerdo [42S] |
11 | Conector do iPod [274] |
12 | Conector do alto-falante direito [41S] |
13 | Etiqueta de capacidade do alforje (2) |
14 | Comece a instalação da gaxeta nessa área |
1 | Conector fêmea de 35 vias [28B] da traseira do rádio |
2 | Insira nove fios com terminação no chicote de fios de áudio no conector fêmea [28B]. |
3 | Conector fêmea Deutsch de 12 vias [185X] do módulo do rádio via satélite XM, etiquetado “XM (185X)” |
4 | Conector fêmea Deutsch de 8 vias [274F] do módulo do iPod, etiquetado “IPOD (274F)” |
5 | Fio do fusível do amplificador vermelho [43B] |
6 | Conector de acessórios P&A de 4 vias [4B], etiquetado “ACCY CONNECTOR 4” |
7 | Conector B+, etiquetado “B+ (160)” |
8 | Terminal de anel do terra preto/verde |
9 | Conector do alforje esquerdo [288B], etiquetado “LH S’BAG (288)” |
10 | Conector do alforje direito [289B], etiquetado “RH S’BAG (289)” |
11 | Conector fêmea Deutsch de 6 vias [275B] para o módulo de interface de navegação (NIM), identificado como “NIM (275)” |
1. | Peça que um concessionário Harley-Davidson aplique o software de equalização de som desenvolvido especialmente para otimizar o desempenho e a resposta do som dos alto-falantes do alforje no veículo. NOTA Para evitar possíveis danos ao sistema de som, verifique se o interruptor da chave de ignição está na posição de desligado (OFF) antes de instalar o fusível principal. | |
2. | Verifique se o interruptor da ignição está na posição de desligado (OFF). Consulte o Manual de serviço e siga as instruções para a remoção do fusível principal. | |
3. | Teste os controles do rádio e do alto-falante para verificar se funcionam corretamente. | |
4. | Após a conclusão do teste, remova o alforje esquerdo e desconecte o fusível principal novamente. Instale o fio pela tampa. Instale o tanque de combustível de acordo com as instruções do Manual de serviço. | |
5. | Instale a carenagem externa e o para-brisa. Consulte o Manual de serviço. Instale o fusível principal, a tampa lateral e o alforje. | |
ATENÇÃO Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b) | ||
6. | Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para instalar o assento. |
Item | Descrição (quantidade) | Peça N.o |
---|---|---|
1 | Amplificador | 76000141 |
2 | Suporte do amplificador | 76000139 |
3 | Tirante do prisioneiro “T” | 73212-07 |
4 | Parafuso, TORX, N.o 10-24 x 12,7 mm (0.50 in) de comprimento | 3658 |
5 | Tampa, amplificador | 76000140 |
6 | Presilha, pressão (3) | 12600068 |
7 | Gabarito de perfuração, conector do alforje | 76000265 |
8 | Chicote de fios, jumper do alforje (esquerdo) | 69200159 |
9 | Chicote de fios, jumper do alforje (direito) | 69200160 |
10 | Tampa do plugue (2) | 69200329 |
11 | Parafuso TORX, cabeça redonda, 1/4-20 x 19 mm (0.75 in) de comprimento (4) | 940 |
12 | Coxim, trava do alforje (4) | Não é vendido separadamente |
13 | Etiqueta de capacidade do alforje (2) | 14000069 |
14 | Kit de tampa hermética | Não é vendido separadamente |
15 | Retentor de fios, parte traseira adesiva (10) | Não é vendido separadamente |
16 | Abraçadeira, 152 mm (6.0 in) de comprimento (10) | 10065 |
17 | Chicote de fios do áudio | Não é vendido separadamente |
18 | Abraçadeira, 190 mm (7.5 in) de comprimento (10) | 10006 |
19 | Cesta, protetora do alto-falante (2) | 76000182 |
20 | Grade, alto-falante (esquerdo) | 76000180 |
21 | Grade, alto-falante (direito) | 76000181 |
22 | Conjunto do alto-falante, 5 x 7 (2) | 76000142 |
23 | Parafuso, Hi-Lo, N.o 8-18 x 31,8 mm (1.25 in) de comprimento (8) | 10200095 |
24 | Arruela de borracha (8) | 25700117 |
25 | Parafuso, Hi-Lo, N.o 8-18 x 19 mm (0.75 in) de comprimento (8) | 10200012 |
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no
kit: | ||
A | Tweeter (2), peça dos conjuntos de alto-falantes traseiros | |
B | Abertura grande na cesta protetora do alto-falante | |
C | Parafuso de fixação da tampa do alforje na parte inferior (10) | |
D | Furo do conector do suporte do painel na parede lateral do alforje (2) | |
E | Conector de 12 vias do suporte do painel (2) |
Item | Descrição (quantidade) | Kit ou número da peça |
---|---|---|
Kit tampa do alforje (inclui itens F a I);
disponível separadamente. Não faz parte do kit de expansão do alto-falante
CVO 76000275. | ||
F |
| Não é vendido separadamente |
G |
| 90962-93 |
H |
| 90675-93A |
I |
| 12700035 |