SE120R SCREAMIN' EAGLE PRO RENNMOTOR IN KISTE
J054842015-12-22
ALLGEMEINES
Satz-Nummer
19290-12
Modelle
Modell-Passungsinformationen sind im P&A-Einzelhandelskatalog oder im Abschnitt „Parts and Accessories“ (Teile und Zubehör) der Website www.harley-davidson.com (nur auf Englisch) zu finden.
HINWEIS
Dieser Motor ist nur für den Rennbetrieb vorgesehen! Den Emissionsaufkleber und das Kennzeichen vom Werksfahrgestell entfernen.
INHALTSVERZEICHNIS
Tabelle 1.
INHALTSVERZEICHNIS
Seite
Betreff
1
SE120R EINBAU DES MOTORS
3
SE120R MOTORDATEN
3
HERSTELLUNGSTOLERANZEN
5
VERSCHLEISSGRENZEN
6
SE120R ZYLINDER
6
SE120R KOLBEN
9
AUSTAUSCH/WARTUNG DER STÖSSELSTANGEN
10
ERSATZTEILE
INHALT DES SATZES
Einbauanforderungen
  • Empfohlenes synthetisches Motoröl, Screamin' Eagle SYN3® 20W50 (Teile-Nr. 99824-03/00QT).
  • Für Touring-Modelle muss die Zahnradwellendistanzscheibe mit Teile-Nr. 24008-03 für Modelle von 2002 bis 2005 bzw. Teile-Nr- 24009-06 für 2006 Modelle ausgewechselt werden.
  • Die Zylinderköpfe in diesem Satz sind für die Verwendung mit symmetrischen Ansaugflanschen (Originalausrüstung ab 2006) hergestellt. Modelle der Baujahre 1999 bis 2005 benötigen 2 separat erhältliche symmetrische Ansaugdichtungsflansche (Teilenr. 26993-06).
  • Der Einbau von Kompressionsentlastungen ist erforderlich. Siehe Screamin’ Eagle Pro-Katalog oder wenden Sie sich an einen Harley-Davidson Händler.
  • Ein Kupplungssatz, der ein Drehmoment von 190 N·m (140 ft-lbs) unterstützt. Harley-Davidson empfiehlt den Einbau einer Screamin’ Eagle-Druckkupplung (Teile-Nr. 37000121) und Tellerfeder (Teile-Nr. 37951-98). Für Drag Race-Anwendungen wird der Kupplungssatz (Teile-Nr. 37976-08A) verwendet.
  • SE Drosselklappengehäuse, Luftfilter und Hochleistungs-Einspritzventile. Siehe Screamin' Eagle Pro-Katalog oder wenden Sie sich an einen Harley-Davidson-Händler.
  • SE Auspuffdichtungs-Satz (Teile-Nr. 17048-98).
  • Ölkühler empfohlen. Siehe P&A-Einzelhandelskatalog oder im Abschnitt „Parts and Accessories“ (Teile und Zubehör) auf www.harley-davidson.com (nur Englisch).
  • Modelle mit elektronischer Kraftstoffeinspritzung: SE Pro Super Tuner – Informationen dazu im Screamin’ Eagle Pro-Katalog oder bei einem Harley-Davidson Händler.
  • Die entsprechenden Abschnitte zu benötigten Sonderwerkzeugen für den Einbau dieses Satzes sind dem Werkstatthandbuch zu entnehmen.
WARNUNG
Die Sicherheit von Fahrer und Sozius hängt vom korrekten Einbau dieses Satzes ab. Die entsprechenden Verfahren im Werkstatthandbuch befolgen. Falls es nicht möglich ist, dieses Verfahren selbst durchzuführen, bzw. nicht die richtigen Werkzeuge vorhanden sind, muss der Einbau von einem Harley-Davidson Händler durchgeführt werden. Unsachgemäßer Einbau dieses Satzes kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. (00333b)
HINWEIS
Diese Einbauanleitung bezieht sich auf Informationen aus dem Werkstatthandbuch. Für diesen Einbau ist ein Werkstatthandbuch für das jeweilige Motorradmodell erforderlich. Es ist bei einem Harley-Davidson Händler erhältlich.
VORBEREITUNG
HINWEIS
Für Fahrzeuge, die mit Sicherheitssirene ausgerüstet sind:
  • Sicherstellen, dass der Handsfree-Schlüsselanhänger vorhanden ist.
  • Bei vorhandenem Schlüsselanhänger den Zündschalter EINSCHALTEN.
Modelle mit elektronischer Kraftstoffeinspritzung:
WARNUNG
Um keinen Kraftstoff zu verspritzen, unter hohem Druck stehenden Kraftstoff aus dem System entleeren, bevor die Kraftstoffzufuhrleitung abgezogen wird. Benzin ist äußerst leicht entflammbar und hochexplosiv, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00275a)
Die Kraftstoffzufuhrleitung entleeren und abziehen.
Für ALLE Motorräder:
WARNUNG
Um ein versehentliches Anlassen des Fahrzeugs zu vermeiden, vor Durchführung der Arbeiten die Batteriekabel (Minuskabel [-] zuerst) abklemmen, da es sonst zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen kann. (00307a)
WARNUNG
Das Batterieminuskabel (–) zuerst abklemmen. Kommt das Pluskabel (+) bei angeschlossenem Minuskabel (-) versehentlich in Kontakt mit Masse, können die daraus resultierenden Funken eine Explosion der Batterie verursachen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00049a)
  1. Im Werkstatthandbuch nachschlagen, um den Sitz auszubauen. Die Batteriekabel, das Minuskabel zuerst, gemäß Werkstatthandbuch abklemmen. Alle Sitzbefestigungsteile aufbewahren.
Bei Vergasermodellen:
WARNUNG
Aus der Vergaserkraftstoffleitung kann Benzin auslaufen, wenn sie vom Kraftstoffzufuhrventilanschluss abgeklemmt wird. Benzin ist äußerst leicht entflammbar und hochexplosiv, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Verschütteten Kraftstoff sofort gründlich aufwischen und Lappen ordnungsgemäß entsorgen. (00256a)
  1. Das Kraftstoffzufuhrventil SCHLIESSEN. Die Kraftstoffleitung vom Ventil trennen.
AUSBAU
Originalmotor ausbauen
1. Das Motorrad anheben.
WARNUNG
Bei der Wartung der Kraftstoffanlage nicht rauchen und offene Flammen sowie Funken vermeiden. Benzin ist äußerst leicht entflammbar und hochexplosiv, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00330a)
2. Den Kraftstofftank nach den Anweisungen im Werkstatthandbuch ausbauen.
3. Zum Ausbau des Motors aus dem Fahrgestell siehe Abschnitt MOTOR des entsprechenden Werkstatthandbuchs.
SE120R EINBAU DES MOTORS
  1. Vor Einbau des Motors sicherstellen, dass kein Schmutz bzw. keine Verunreinigungen im Ölzufuhrsystem sind. Die Anweisungen im Werkstatthandbuch zum Spülen des Öltanks nachschlagen. Die Tankspülung muss von einem Vertragshändler oder qualifizierten Mechaniker vorgenommen werden.
  2. Die Ölkanalverschlüsse/-stopfen am Übergang von Motor zu Getriebe entfernen.
  3. Für den Einbau des Motors im Fahrgestell auf den Abschnitt MOTOR des entsprechenden Werkstatthandbuchs Bezug nehmen.
  4. Für Touring-Modelle: Die Zahnradwellendistanzscheibe ausbauen und durch die entsprechende Distanzscheibe ersetzen, die im Abschnitt ZUSÄTZLICH BENÖTIGTE TEILE angegeben ist.
Endgültiger Zusammenbau
1. Den Kraftstofftank nach den Anweisungen im Werkstatthandbuch einbauen.
2. Den Sitz gemäß den Anweisungen im Werkstatthandbuch einbauen.
WARNUNG
Den Sitz nach dem Einbau nach oben ziehen, um sicherzustellen, dass er in der korrekten Position eingerastet ist. Ein loser Sitz kann sich während der Fahrt verschieben, zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. (00070b)
HINWEIS
Beim Einbau dieses Satzes muss das ECM neu kalibriert werden. Wenn das ECM anschließend nicht korrekt kalibriert wird, kann es zu schweren Motorschäden kommen. (00399b)
3. Beim Einbau dieses Satzes die neue ECM-Kalibrierung herunterladen. Siehe Screamin' Eagle Pro-Katalog oder wenden Sie sich an einen Harley-Davidson-Händler.
4. Den Motor anlassen und laufen lassen. Einige Male wiederholen, um eine korrekte Funktion zu gewährleisten.
BETRIEB
  1. Siehe EINFAHRREGELN in der Bedienungsanleitung zum Einfahren des neuen Motors.
WARTUNG
  1. Siehe WARTUNGSPLAN im entsprechenden Werkstatthandbuch bzw. in der Bedienungsanleitung.
  2. Siehe Abschnitt MOTOR im Werkstatthandbuch.
SE120R MOTORDATEN
HINWEIS
Die folgenden Abschnitte enthalten besondere Informationen, die im Abschnitt MOTOR des Werkstatthandbuchs der entsprechenden Twin Cam 96 Alpha Motoren der Touring- oder Dyna-Plattformen nicht vorhanden sind.
Tabelle 2. Motor: SE Twin Cam 120R
Teil
Technische Daten
Verdichtungsverhältnis
10,5:1
Bohrung
4,060 in
103,12 mm
Hub
4,625 in
117,48 mm
Hubraum
119,75 in³
1962,39 cm³
Schmiersystem
Trockensumpf unter Druck
mit Ölkühler
Maximal konstante Motordrehzahl
6200 U/min
HERSTELLUNGSTOLERANZEN
Siehe Twin-Cam 96 – Technische Daten im Werkstatthandbuch bezüglich jeglicher technischer Daten, die nicht in den folgenden Tabellen aufgeführt sind.
Tabelle 3. Zylinderköpfe
TEIL
IN
MM
Ventilführung im Kopf (fest)
0,0020-0,0033
0,051–0,084
Einlassventilsitz im Kopf (fest)
0,004-0,0055
0,102-0,140
Auslassventilsitz im Kopf (fest)
0,004-0,0055
0,102-0,140
Tabelle 4. Ventile
TEIL
IN
MM
Passung in Führung (Einlass und Auslass)
0,0011-0,0029
0,028-0,074
Ventilsitzbreite
0,034-0,062
0,86-1,57
Schaftvorsprung vom Zylinderkopfvorsprung
1,990-2,024
50,55-51,41
Tabelle 5. Ventilfedern – technische Daten
TEIL
DRUCK
ABMESSUNG
Geschlossen
79 kg (180 lb)
45,7 mm (1,800 in)
Offen
196 kg (500 lb)
29,9 mm (1,177 in)
Ungespannte Länge
k. A.
56,1 mm (2,210 in)
Tabelle 6. Kolben
Kolbenspiel:
IN
MM
Passung zwischen Kolben und Zylinder (lose)
0,0026–0,0036
0,066–0,091
Kolbenbolzenpassung (lose)
0,0003–0,0008
0,007-0,020
Oberer Kolbenringstoß
Zweiter Ringstoß
Stoß des Ölabstreifrings
0,012–0,020
0,016–0,024
0,008–0,028
0,304–0,505
0,406–0,609
0,203–0,711
Seitenspiel des oberen Rings
Seitenspiel des zweiten Rings
Seitenspiel des Ölabstreifrings
0,0010–0,0022
0,0010–0,0022
0,0003-0,0072
0,025–0,055
0,025–0,055
0,007–0,182
Tabelle 7. Technische Daten der Nocken – SE266E
Einlass
Technische Daten
Öffnet
24 vor OT
Schließt
58 nach UT
Geltungsdauer
262o
Max. Ventilhub
16,713 mm (0,658 in)
Ventilhub bei OT
5,283 mm (0,208 in)
Auslass
Technische Daten
Öffnet
69 vor UT
Schließt
17 nach OT
Geltungsdauer
266o
Max. Ventilhub
16,713 mm (0,658 in)
Ventilhub bei OT
4,521 mm (0,178 in)
Nockenwellensteuerzeiten bei 1,346 mm (0,053 in) in Stößelhub in Kurbelwellengrad
VERSCHLEISSGRENZEN
Die Verschleißgrenzen als Richtlinie für den Teileaustausch heranziehen.
HINWEIS
Siehe Twin-Cam 96 – Technische Daten im Werkstatthandbuch bezüglich jeglicher technischer Daten, die nicht in den folgenden Tabellen aufgeführt sind
Tabelle 8. Zylinder
TEIL
ERSETZEN, WENN VERSCHLEISS ÜBER
IN
MM
Verjüngung
0,002
0,051
Unrundheit
0,002
0,051
Verwerfung der Dichtungs- oder O-Ring-Flächen: Oben
0,006
0,152
Verwerfung der Dichtungs- oder O-Ring-Flächen: unten
0,004
0,102
Tabelle 9. Zylinderbohrung
TEIL
ERSETZEN, WENN VERSCHLEISS ÜBER
IN
MM
Standard
4,062
103,17
0,010 in Übergröße
4,072
103,43
Tabelle 10. Kolben
Verschleißgrenze Passung zwischen Kolben und Zylinder (lose)
IN
MM
Passung im Zylinder (lose)
0,0061
0,155
Kolbenbolzenpassung (lose)
0,0011
0,028
Oberer Kolbenringstoß
Zweiter Ringstoß
Stoß des Ölabstreifrings
0,030
0,034
0,038
0,762
0,863
0,965
Seitenspiel des oberen Rings
Seitenspiel des zweiten Rings
Seitenspiel des Ölabstreifrings
0,0030
0,0030
0,0079
0,076
0,076
0,200
SE120R ZYLINDER
1. Das Motorrad anheben.
HINWEIS
Sicherheitssystem entschärfen.
2. Den Sitz nach den Anweisungen im Werkstatthandbuch entfernen.
WARNUNG
Bei der Wartung der Kraftstoffanlage nicht rauchen und offene Flammen sowie Funken vermeiden. Benzin ist äußerst leicht entflammbar und hochexplosiv, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00330a)
3. Die Hauptsicherung ausbauen. Siehe Werkstatthandbuch für das jeweilige Motorradmodell.
4. Den Kraftstofftank nach den Anweisungen im Werkstatthandbuch ausbauen.
Ausbau der Motorkomponenten
  1. Siehe Werkstatthandbuch um die vorhandene Luftfiltergehäusebaugruppe auszubauen.
  2. Die vorhandene Abgasanlage anhand der Verfahren im Werkstatthandbuch ausbauen.
  3. Zylinder und Zylinderkopf des Motors zerlegen. In den entsprechenden Teilen des Abschnitts Motor im Werkstatthandbuch nachschlagen.
Zylinder- und Zylinderkopf-Komponenten des Motors einbauen
HINWEIS
Abbildung 1. Die 103,12 mm (4,060 in) Zylinderfußdichtung (1) und die Zylinderkopfdichtung (2) eliminieren den Bedarf an O-Ringen. Keine O-Ringe an Zylinderausrichtstiften oder Zylinderaufnahmen benutzen.
Beim Einbau der neuen Zylinderfußdichtung (1) muss diese mit der geprägten Seite nach unten und der konkaven Seite nach oben eingebaut werden.
1. Siehe das entsprechende Werkstatthandbuch, um den Motor mit folgenden Änderungen zusammenzubauen:
a. Den Zylinder und Zylinderkopf mit den Zylinderfußdichtungen und Zylinderkopfdichtungen aus dem Satz zusammenbauen. Im entsprechenden Abschnitt Motor im Werkstatthandbuch nachschlagen.
1Dichtung, Zylinderfuß
2Dichtung, Zylinderkopf
Abbildung 1. Zylinderdichtungen
Endgültiger Zusammenbau
2. Den Kraftstofftank nach den Anweisungen im Werkstatthandbuch einbauen.
3. Im Werkstatthandbuch nachschlagen um die Hauptsicherung einzubauen.
WARNUNG
Den Sitz nach dem Einbau nach oben ziehen, um sicherzustellen, dass er in der korrekten Position eingerastet ist. Ein loser Sitz kann sich während der Fahrt verschieben, zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. (00070b)
4. Den Sitz gemäß den Anweisungen im Werkstatthandbuch einbauen.
SE120R KOLBEN
  1. Siehe Abschnitt MOTOR im Werkstatthandbuch.
EINBAU
WARNUNG
Um ein versehentliches Anlassen des Fahrzeugs zu vermeiden, vor Durchführung der Arbeiten die Batteriekabel (Minuskabel [-] zuerst) abklemmen, da es sonst zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen kann. (00307a)
WARNUNG
Das Batterieminuskabel (–) zuerst abklemmen. Kommt das Pluskabel (+) bei angeschlossenem Minuskabel (-) versehentlich in Kontakt mit Masse, können die daraus resultierenden Funken eine Explosion der Batterie verursachen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00049a)
1. Im Werkstatthandbuch nachschlagen, um den Sitz auszubauen. Die Batteriekabel, das Minuskabel zuerst, gemäß Werkstatthandbuch abklemmen.
WARNUNG
Bei der Wartung der Kraftstoffanlage nicht rauchen und offene Flammen sowie Funken vermeiden. Benzin ist äußerst leicht entflammbar und hochexplosiv, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00330a)
2. Siehe MOTOR: MOTORRADTEILE FÜR DIE WARTUNG ABBAUEN und ÜBERHOLUNG VON ZYLINDER UND ZYLINDERKOPF, ZERLEGUNG im Abschnitt des Werkstatthandbuches bezüglich Ausbauverfahren für Zylinderkopf, Zylinder und Kolben.
3. Die Verfahren in folgenden Abschnitten befolgen: MOTOR: TEIL-BAUGRUPPE WARTUNG UND INSTANDSETZUNG, ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/OBERER PLEUEL des Werkstatthandbuches für die Inspektion von Teilen befolgen.
4. Siehe MOTOR: TEIL-BAUGRUPPE WARTUNG UND INSTANDSETZUNG, ZYLINDER des Werkstatthandbuches bezüglich Anleitungen zum Bohren und Honen.
HINWEIS
Den oberen Ring (in Richtung Hülse) und zweiten Ring (Verjüngung in Richtung Napier) mit Beschriftung „N“ nach oben einbauen. Die Ölabstreifringe können in beiden Richtungen eingebaut werden.
Die 103,12 mm (4,060 in) Zylinderfußdichtungen und Zylinderkopfdichtungen im Satz eliminieren den Bedarf an O-Ringen (11273). Keine O-Ringe an Zylinderausrichtstiften oder Zylinderaufnahmen benutzen.
Beim Einbau der neuen Zylinderfußdichtung muss diese mit der geprägten Seite nach unten und der konkaven Seite nach oben eingebaut werden.
HINWEIS
Die Prüfung der Passung zwischen Kolben und Zylinder an dieser Stelle gemäß Tabelle 6 dient zur Bezugnahme.
1Kolbenbreite
2Messbereich
Abbildung 2. Kolbenmessungen
5. Siehe Abbildung 2. Die Kolbenbreite (1), 90 Grad horizontal von beiden Seiten des Kolbenbolzenlochs und 1,275 in unterhalb der Kolbenbodenfläche (2) messen. Für die Passung zwischen Kolben und Zylinder an dieser Stelle siehe Tabelle 6.
6. Die Kolben in diesem Satz sind jeweils speziell für den vorderen bzw. den hinteren Zylinder vorgesehen. Den Kolben mit der Beschriftung „VORNE“ mit dem Pfeil in Richtung Motorvorderseite in den vorderen Zylinder einbauen. Den Kolben mit der Beschriftung „HINTEN“ mit dem Pfeil in Richtung Motorvorderseite in den hinteren Zylinder einbauen.
7. Siehe MOTOR: ÜBERHOLUNG VON ZYLINDER UND ZYLINDERKOPF, ZUSAMMENBAU im Abschnitt des Werkstatthandbuches bezüglich der Einbauanleitung für Kolben, Zylinder und Zylinderkopf.
Einbau des Sicherungsrings für den Kolbenbolzen
HINWEIS
Die Öffnung des Sicherungsrings muss sich beim Einbau entweder in der 12-Uhr-Position oder in 6-Uhr-Position befinden.
8. Siehe Abbildung 3. Das offene Ende des Sicherungsrings (1) in die Kerbe (2) der umlaufenden Nut (3) des Kolbenbolzenvorsprungs so einsetzen, dass sich die Öffnung beim Einbau entweder in der 12-Uhr-Position oder 6-Uhr-Position befindet.
1Sicherungsring
2Kerbe
3Nut
Abbildung 3. Sicherungsring und Kolben
1Daumenausrichtung
2Sicherungsring zu 85 % eingesetzt
Abbildung 4. Sicherungsring anbringen
9. Siehe Abbildung 4. Den Daumen (1) wie dargestellt platzieren. Fest andrücken, bis ca. 85 % des Sicherungsrings (2) in der Nut sitzen.
10. Mit einem kleinen Schraubendreher den Sicherungsring in den Rest der Nut hineindrücken; dabei vorsichtig vorgehen, damit der Kolben nicht zerkratzt oder beschädigt wird. An den verbleibenden Sicherungsringen wiederholen.
HINWEIS
Sicherstellen, dass der Kolbensicherungsring vollständig eingesetzt ist, anderenfalls WIRD DER MOTOR BESCHÄDIGT.
11. Siehe MOTOR: ZUSAMMENBAU DES MOTORRADS NACH ZERLEGEN im Abschnitt des Werkstatthandbuches bezüglich der abschließenden Verfahren für den Wiederzusammenbau.
Abbildung 5. Kolben-Baugruppe
Tabelle 11. Kolben-Baugruppe
Teil
Beschreibung (Menge)
1
Kolben (vorne, Standard)
2
Kolben (hinten, Standard)
3
  • Ringsatz, Standard (2)
4
  • Kolbenbolzen (2)
5
  • Sicherungsring (4)
1
Kolben vorne, +0,25 mm (+0,010 in)
2
Kolben hinten, +0,25 mm (+0,010 in)
3
  • Ringsatz, +0,010 in (2)
4
  • Kolbenbolzen (2)
5
  • Sicherungsring (4)
AUSTAUSCH/WARTUNG DER STÖSSELSTANGEN
1. Siehe Abschnitt MOTOR im Werkstatthandbuch.
HINWEIS
Die entsprechenden Verfahren im Werkstatthandbuch zum Ein- oder Ausbau der Stößelstangen befolgen. Die Stößelstangen sind mit „Intake“ (Einlass) und „Exhaust“ (Auslass) beschriftet.
Die Stößelstangen sind richtungsgebunden. Darauf achten, dass die größeren Enden der Stößelstangen nach unten in die Stößelsockel eingebaut werden.
1Baugruppe Kipphebeldeckel
2Kipphebelstützplatte, Zusammenbau
3Hintere Einlassventilstößelstange
4Hintere Auslassventilstößelstange
Abbildung 6. Stößelstangen
AUSTAUSCH/WARTUNG VON ZYLINDERKÖPFEN
  1. Siehe Abschnitt MOTOR im Werkstatthandbuch.
  2. HINWEIS
    Siehe Abbildung 9. Ersatzzylinderköpfe (1) sind mit Medaillons mit der Aufschrift „CNC PORTED“ versehen. Nach Wunsch, „120R“ Medaillons (12) wiederverwenden oder neu kaufen.
  3. Loctite 246 Medium Strength/High Temperature Threadlocker and Sealer (separat erhältlich) auf die Schrauben auftragen und die Medaillons mit der Aufschrift „120R“ montieren. Auf folgendes Drehmoment anziehen: 1,1–2,3 N·m (10–12 in-lbs)
ERSATZTEILE
Abbildung 7. Ersatzteile: Motorbaugruppe, SE 120R vollständig
Tabelle 12. Ersatzteiletabelle
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Vollständige Motorbaugruppe
19290-12
Abbildung 8. Ersatzteile: SE120R Screamin' Eagle Pro Rennmotor in Kiste
Tabelle 13. Ersatzteile: SE120R Screamin' Eagle Pro Rennmotor in Kiste
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Zylinderfußdichtung
16736-04A
2
SE Zylindersatz, 4,060 in (schwarz) (enthält Teile 1, 3, 4, 1105 und 1086A)
16550-04C
3
Passstift, Ring (4)
16595-99A
4
Dichtung, Zylinderkopf (2)
16104-04
5
Zylinderstehbolzen (8)
16834-99A
6
Dichtungssatz, Überholung des Motors (Zylinderkopfdichtung Zylinderfußdichtung und Ventilschaftdichtungen nicht enthalten) (nicht abgebildet)
17053-99C
7
Dichtungssatz, Zylinderkopf (Zylinderkopfdichtung Zylinderfußdichtung und Ventilschaftdichtungen nicht enthalten) (nicht abgebildet)
17052-99C
Abbildung 9. Ersatzteile: SE120R Screamin' Eagle Pro Rennmotor in Kiste
Tabelle 14. Ersatzteile: SE120R Screamin' Eagle Pro Rennmotor in Kiste
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Baugruppe Zylinderkopf, hinten, mit Medaillon „CNC PORTED“ (umfasst Teile 2 bis 11)
16921-11
Baugruppe Zylinderkopf, vorne, mit Medaillon „CNC PORTED“ (umfasst Teile 2 bis 11)
16917-11
2
  • Zylinderkopf (spanabhebend bearbeitet, mit Teilen B, C, D und E eingebaut)
Nicht einzeln erhältlich
3
  • Ring, Ventilfeder, oben (4)
Siehe Wartungssätze
4
  • Ring, Ventilfeder, unten (4)
Siehe Wartungssätze
5
  • Bolzen, Auspuffanschluss (4)
16715-83
6
  • Einlassventil (2)
18190-08
7
  • Auslassventil (2)
18183-03
8
  • Dichtung, Ventil (4)
18046-98
9
  • Ventilfedereinheit (4)
Siehe Wartungssätze
10
  • Halter, Stößelteller (8). Auch im Satz 18281-02A enthalten
18240-98
11
  • Automatischer Kompressionsentlastungsstopfen (2)
16648-08
12
Medaillon, „120R“
17136-10
13
Halbrundkopfschraube, TORX (2)
94634-99
14
Schraube, Innengewinde, 3-3/16 in (4)
16478-85A
15
Schraube, Innengewinde, 1-7/8 in (4)
16480-92A
16
Zündkerzen (nicht abgebildet) (2)
32186-10
Wartungssätze:
A
Ventilfedersatz, Screamin’ Eagle
18281-02A
Folgende Screamin' Eagle Teile sind separat erhältlich:
B
Einlassventilsitz
18191-08
C
Auslassventilsitz
18048-98A
D
Ventilführung, Einlass (zur Wartung)
  • +0,030 mm (0,003 in)
18158-05
  • +0,030 mm (0,002 in)
18156-05
  • +0,030 mm (+0,001 in)
18154-05
E
Auslassventilführung (zur Wartung)
  • +0,030 mm (0,003 in)
18157-05
  • +0,030 mm (0,002 in)
18155-05
  • +0,030 mm (+0,001 in)
18153-05
Abbildung 10. Ersatzteile: SE120R Screamin' Eagle Pro Rennmotor in Kiste
Tabelle 15. Ersatzteile: SE120R Screamin' Eagle Pro Rennmotor in Kiste
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Sechskantschraube (Güteklasse 8), Flansch, 5/16-18 x 2-1/2 (8)
1039
2
Sechskantschraube, 5/16-18 x 1,0, mit Sicherungsmittelbeschichtung (6)
3692A
3
Sechskantschraube, 5/16-18 x 1-3/4, mit Sicherungsmittelbeschichtung (10)
3693A
4
Sechskantschraube, Flansch, 5/16-18 x 1-1/4, mit Sicherungsmittelbeschichtung (8)
3736B
5
Sechskantschraube (Güteklasse 8), 1/4-20 x 1-11/16, mit Sicherungsmittelbeschichtung, (4)
4400
6
Innensechskantschraube, 1/4-20 x 1, mit Sicherungsmittelbeschichtung (8)
4741A
7
Unterlegscheibe 11/16 x 29/32 x 1/32 (4)
6762B
8
O-Ring, Stößelstangenführung (4)
11132A
9
O-Ring, Stößelstangenführung (4)
11145A
10
O-Ring (2)
11270
11
O-Ring (4)
11293
12
Dichtung, Kipphebelgehäuse (2)
16719-99B
13
Dichtungssatz, Nockenwartung
17045-99D
14
Kipphebel, vorderer Einlass, hinterer Auslass, mit Buchsen (2)
17360-83A
15
Kipphebel, hinterer Einlass, vorderer Auslass, mit Buchsen (2)
17375-83A
16
Dichtung, Kipphebeldeckel (2)
17386-99A
17
Kipphebelbuchse (8)
17428-57
18
Kipphebeldeckel (verchromt) (2)
17572-99
19
Kipphebelgehäuse (verchromt) (2)
17578-10
20
Stößeldeckel, vorne (verchromt)
Stößeldeckel, hinten (verchromt)
17964-99
17966-99
21
Halterung, Kipphebel (2)
17594-99
22
Kurbelgehäuseentlüftung (2)
17025-03A
23
Welle, Kipphebel (4)
17611-83
24
Perfect Fit Stößelstangen-Satz (+0,762 mm, +0,030 in)
18401-03
25
Untere Stößelstangenführung (4)
17939-99
26
Federkappe (4)
17945-36B
27
Feder, Stößelstangenführung (4)
17947-36
28
Obere Stößelstangenführung (4)
17948-99
29
Federkappensicherung (4)
17968-99
30
Stift, Verdrehsicherung (2)
18535-99
31
Hydraulikstößel-Satz (mit 4 Stößeln)
18572-13
32
Dichtung, Stößeldeckel (2)
18673-07
33
Entlüftungsleitblech, Baugruppe (2)
26500002
Abbildung 11. Ersatzteile: SE120R Screamin' Eagle Pro Rennmotor in Kiste
Tabelle 16. Ersatzteile: SE120R Screamin' Eagle Pro Rennmotor in Kiste
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Sicherungsring
11177A
2
Kolbenringsatz, Standard (2)
Kolbenringsatz, 0,254 mm (0.010 in) Übergröße (2)
22526-10
22529-10
3
Kolbensatz, vorne und hinten, mit Kolbenringsätzen, Kolbenbolzen und Sicherungsringen, Standardausführung
Kolbensatz, vorne und hinten, mit Kolbenringsätzen, Kolbenbolzen und Sicherungsringen, 0,254 mm (0.010 in) Übergröße
22574-10
22576-10
4
Sicherungsring, Kolbenbolzen (4)
22097-99
5
Kolbenbolzen (2)
22310-10
6
Schwungradbaugruppensatz
24100011
Abbildung 12. Ersatzteile: SE120R Screamin' Eagle Pro Rennmotor in Kiste
Tabelle 17. Ersatzteile: SE120R Screamin' Eagle Pro Rennmotor in Kiste
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Stopfen (3)
765
2
2a
2b
Sechskantschraube, Flansch, 5/16-18 x 3,0 in (8)
Schraube, oben, Mitte des Kurbelgehäuses
Dichtungsscheibe
895
1105
1086A
3
Unterlegscheibe (3)
8972
4
Nadellagersatz, (Satz enthält 2)
24017-10
5
O-Ring (2)
10930
6
Öldichtung
12068
7
Passstift (2)
16574-99A
8
Passstift (2)
16589-99A
9
Passstift (4)
16595-99A
10
Kolbenkühldüse, mit 10930 (2)
22315-06A
11
Lagersatz, linke Seite mit 8972, 24605-07, 35114-02 und Innenlaufring
24004-03B
12
Distanzstück, Zahnradwelle
24039-03
13
Kurbelgehäusesatz (2) 3, 4, 11, 14, 15, 16, 18, 20
24400034
14
Distanzstück (4)
68042-99
15
Hauptlager
24605-07
16
Adapter, Ölfilter
26352-95A
17
O-Ring (2)
26432-76A
18
Sicherungsring
35114-02
19
Ölfilter (verchromt)
63798-99A
20
Schraube, TORX®, 8–32 x 3/8 Zoll (4)
68042-99
Abbildung 13. Ersatzteile: SE120R Screamin' Eagle Pro Rennmotor in Kiste
Tabelle 18. Ersatzteiletabelle
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Halbrundkopfschraube, 5/16-18 x 3-1/4 mit Sicherungsmittelbeschichtung (6)
956
2
Unterlegscheibe, 41/64 x 1-1/8 x 5/64 (2)
6852
3
Gegenmutter, 5/8-18 x 3/8 x 1 (2)
7974
4
Lager (2)
8989
5
Halterung, vordere Ausgleichswelle
14716-00
6
Halterung, hintere Ausgleichswelle
14717-00
7
Halterungsbaugruppe, Kettenführung – umfasst Kettenspanner-Kolben
14728-00
8
Kettenspannerführungssatz, einschließlich untere, vordere und hintere Führungen
14761-00
9
Kettenantriebsatz, enthält Kette, vordere und hintere Zahnräder
14762-00
10
Kolbenbaugruppensatz, Kettenspanner (2)
14764-00
11
Distanzstück, 0,130 in dick
Distanzstück, 0,140 in dick
Distanzstück, 0,150 in dick
Distanzstück, 0,160 in dick
Distanzstück, 0,170 in dick
Distanzstück, 0,180 in dick
Distanzstück, 0,190 in dick
Distanzstück, 0,200 in dick
Distanzstück, 0,210 in dick
14780-00
14781-00
14782-00
14783-00
14784-00
14785-00
14786-00
14787-00
14788-00
12
Ausgleichswellensatz, vorne – umfasst Ausgleichswellenbaugruppe und Zahnrad
14822-05
13
Ausgleichswellensatz, hinten – umfasst Ausgleichswellenbaugruppe und Zahnrad
14823-05
14
Passstift (4)
16583-00
15
Dichtung, Ölleitung
45359-00
16
Lager (2)
8962
17
Inneres Lager, (2)
8961
18
Druckscheibe (2)
8960
Abbildung 14. Ersatzteile: SE120R Screamin' Eagle Pro Rennmotor in Kiste
Tabelle 19. Ersatzteile: SE120R Screamin' Eagle Pro Rennmotor in Kiste
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Spannstift
601
2
Schraube, Primärsteuerkettenspanner (2)
942
3
Nockenwellendeckelschraube 1/4-20 x 1-1/4, gerändelt mit Sicherungsmittelbeschichtung (Güteklasse 8) (10)
Sekundärsteuerkettenspanner-Schraube 1/4-20 x 1-1/4, gerändelt mit Sicherungsmittelbeschichtung (Güteklasse 8) (2)
4740A
4740A
4
Innensechskantschraube, 1/4-20 x 1, mit Sicherungsmittelbeschichtung (8)
4741A
5
Unterlegscheibe, 3/8 x 1-1/8 x 7/32
6294
6
Lagerbaugruppe mit Lager, Innenlaufring, Unterlegscheibe und O-Ring
8983
7
Nadellagersatz, Nockenwellen (2) (Satz enthält 2)
24017-10
8
O-Ring
11293
9
O-Ring (2)
11301
10
Sicherungsring
11494
11
Dichtungssatz, Nockenwartung
17045-99D
12
Nockenantrieb-Zahnradhalterungssatz, mit 6294 Schrauben und Unterlegscheibe
25566-06
13
Lagerhalteplatte
1200018
14
Dichtung, Nockenwellendeckel
25244-99A
15
Nockenwellenstützplatte, mit Nebenschlussventil
25400018
16
Nockenwellendeckel (verchromt)
25369-01B
17
Nockenwellenketten- und Befestigungsteilesatz, mit 25566-06, 25673-06, 25675-06 und 25728-06
25585-06
18
Nockenwelle, vorderer und hinterer Satz, SE266E
25400029
19
TORX®-Schraube, 8-32 x 3/8 (9)
68042-99
20
Zahnrad, Nockenwellenantrieb auf Kurbelwelle, 17 Zähne
25673-06
21
Kette, Primärsteuerkettenantrieb
25675-06
22
Kette, Sekundärsteuerkettenantrieb
25607-99
23
Zahnrad, Nockenwellenantrieb, 34 Zähne
25728-06
24
Kugellager
8990A
25
Distanzscheibe, Ausrichtung des Nockenwellenantriebzahnrads, 0,287 in stark
Distanzscheibe, Ausrichtung des Nockenwellenantriebzahnrads, 0,297 in stark
Distanzscheibe, Ausrichtung des Nockenwellenantriebzahnrads, 0,307 in stark
Distanzscheibe, Ausrichtung des Nockenwellenantriebzahnrads, 0,317 in stark
Distanzscheibe, Ausrichtung des Nockenwellenantriebzahnrads, 0,327 in stark
Distanzscheibe, Ausrichtung des Nockenwellenantriebzahnrads, 0,337 in stark
Distanzscheibe, Ausrichtung des Nockenwellenantriebzahnrads, 0,347 in stark
Distanzscheibe, Ausrichtung des Nockenwellenantriebzahnrads, 0,357 in stark
25722-00
25723-00
25721-00
25719-00
25717-00
25725-00
11889
11890
26
Ölpumpenbaugruppe, mit Teilen 28 bis 30, 35 und Gehäuse
62400001
27
Feder, Überdruckventil
26210-99
28
Gerotor-Baugruppe, Spülungsseite
Nicht einzeln erhältlich
29
Gerotor-Baugruppe, Druckseite
Nicht einzeln erhältlich
30
Trennplatte, Gerotor (2)
Nicht einzeln erhältlich
31
Überdruckventil, Ölpumpe
26400-82B
32
Deckel, 120R
25495-10
33
Kettenspanner, Primärsteuerkette
39968-06
34
Kettenspanner, Sekundärsteuerkette
39969-06
35
Feder, Trennvorrichtung
40323-00