KITS DE ALFORJES REMOVÍVEIS SOFTAIL
J041272011-07-20
INFORMAÇÕES GERAIS
Números do kit
88237-07, 88238-07
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em Inglês).
Peças adicionais necessárias
  • Todos os modelos exigem a compra em separado do kit de ferragens de suporte Softail (53932-03) (a menos que previamente instalado para outros acessórios removíveis).
  • Todos os modelos FX Softail, com ou sem outros acessórios removíveis, exigem a compra em separado do kit de reposicionamento dos piscas (69857-07). Este kit fornece folga adequada para o alforje e todos os acessórios removíveis.
  • Os modelos equipados com acessórios removíveis (encosto do passageiro, sissy bar, bagageiro) também exigem o kit de ferragens de suporte (88256-07).
  • Os modelos equipados com acessórios de montagem rígida exigem a compra em separado do kit de suporte (88298-07).
  • Os modelos FXSTC ano 2007 e posteriores requerem a compra em separado do kit de ferragens de suporte do alforje FXSTC (88297-07).
Estes itens podem ser adquiridos nos concessionários Harley-Davidson.
Ferramentas e suprimentos necessários
O trava-roscas e veda-roscas Loctite® 243 – azul (peça N.o 99642-97) é necessário para a instalação apropriada deste kit.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Um Manual de serviço para o seu modelo de motocicleta é necessário para esta instalação, estando disponível em um concessionário Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
ATENÇÃO
Não exceda a capacidade de peso do alforje. Coloque pesos iguais em cada bolsa. Peso excessivo nos alforjes pode provocar a perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00383a)
NOTA
A capacidade de peso máxima do alforje é de 4,55 kg (10 lb).
PREPARAÇÃO
Modelos com fusível principal:
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
  1. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções dadas para a remoção do fusível principal. Remova o assento de acordo com as instruções do Manual de serviço. Guarde todas as ferragens de montagem do assento.
Modelos com disjuntor principal:
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, desconecte os cabos da bateria (primeiro o negativo (-)) antes de continuar. (00307a)
ATENÇÃO
Desconecte o cabo negativo (-) da bateria primeiro. Se o cabo positivo (+) da bateria entrar em contato com o terra, com o cabo negativo (-) conectado, as faíscas resultantes podem causar uma explosão da bateria, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00049a)
  1. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para remover o assento e desconectar os cabos da bateria, primeiro o cabo negativo (-). Guarde todas as ferragens de montagem do assento.
INSTALAÇÃO
Configurações do alforje removível
A Tabela 1 fornece uma descrição curta das configurações do alforje removível.
Tabela 1. Configurações do alforje removível Softail
Kit
Descrição curta
Configuração do acessório
(descrição longa)
88237-07
FL exterior
Modelos FLST/C ano 2003 e posteriores e FX Softail (exceto FXSTD) anos 2003 a 2005 com outros acessórios removíveis
FL interior
Modelos FLST/C ano 2003 e posteriores e FX Softail (exceto FXSTD) anos 2003 a 2005 sem outros acessórios removíveis
FL rígido
Modelos FLST/C ano 2003 e posteriores e FX Softail (exceto FXSTD) anos 2003 a 2005 com acessórios de montagem rígida
88238-07
FX exterior
Modelos FX (exceto FXSTD) ano 2006 e posteriores com outros acessórios removíveis
FX interior
Modelos FX (exceto FXSTD) ano 2006 e posteriores sem outros acessórios removíveis
FX rígido
Modelos FX (exceto FXSTD) ano 2006 e posteriores com acessórios de montagem rígida
FXSTC original
Modelos FXSTC ano 2007 e posteriores com montante do passageiro original
NOTA
A instalação correta destes kits exige que as tarefas sejam concluídas em um lado da motocicleta antes de iniciadas no lado oposto.
Instalação do kit de reposicionamento do pisca
Consulte as instruções incluídas no kit 69857-07 de reposicionamento dos piscas.
Instalação do(s) kit(s) de ferragens de suporte
Sem outros acessórios removíveis: Consulte as instruções incluídas no kit de ferragens de suporte (53932-03).
Com outros acessórios removíveis: Consulte as instruções incluídas nos kits de ferragens de suporte (53932-03 e 88256-07).
Instalação do adaptador de ponto de suporte traseiro
NOTA
Este procedimento se aplica somente a modelos sem acessórios removíveis.
  1. Veja Figura 1. Insira o adaptador de ponto de suporte traseiro (1) nos furos do suporte do alforje e segure no lugar.
  2. Instale o adaptador de ponto de suporte traseiro usando o parafuso (2) e a porca (3). Aperte com firmeza.
1Adaptador de ponto de suporte traseiro
2Parafuso
3Porca
Figura 1. Instalação do adaptador de ponto de suporte traseiro
Instalação dos braços de suporte inferiores nos alforjes
  1. Veja Figura 2. Aplique Loctite 243 – azul nas roscas do parafuso (4).
  2. Instale o braço de suporte inferior (1) sem apertar, nos dois alforjes usando as três arruelas lisas (2), as arruelas de pressão bipartidas (3) e os parafusos (4). O braço de suporte inferior se encaixa na fenda na parte de trás do alforje. As ferragens montam o braço pelo lado de dentro do alforje.
1Braço de suporte inferior (lado direito)
2Arruela lisa (3)
3Arruela de pressão, bipartida (3)
4Parafuso (3)
Figura 2. Instalação do braço de suporte inferior
Instalação do ponto de suporte inferior dianteiro
NOTA
Veja Figura 3. Instale os componentes do ponto de suporte no suporte inferior dianteiro antes de instalá-lo no veículo. Certifique-se de que todos os espaçadores e mini pontos de suporte estejam alinhados antes de continuar.
A instalação do ponto de suporte inferior dianteiro deve ser feita de um lado de cada vez para evitar que o Loctite cure prematuramente.
1Ponto de suporte
2Pedal do passageiro
3Suporte inferior dianteiro
Figura 3. Ponto de suporte inferior dianteiro
NOTA
A Tabela 2 fornece uma lista de parafusos do ponto de suporte inferior dianteiro para as diferentes combinações de acessórios.
Tabela 2. Parafusos do ponto de suporte inferior dianteiro (5/16-18 x)
Acessórios (ACC)
Configuração
(descrição curta)
Comprimento do parafuso
Peça
N.o
FL exterior (lado direito/esquerdo)
57,2 mm (2.25 in)
4670
FL interior (lado direito/esquerdo)
44,4 mm (1.75 in)
4739A
FL rígido (lado direito/esquerdo)
44,4 mm (1.75 in)
4739A
FX exterior (lado direito/esquerdo)
57,2 mm (2.25 in)
4670
FX interior (lado direito/esquerdo)
44,4 mm (1.75 in)
4739A
FX rígido (lado direito/esquerdo)
44,4 mm (1.75 in)
4739A
FXSTC original (direito/esquerdo)
50,8 mm (2.00 in)
90563-94
NOTA
A Figura 4 mostra uma configuração típica do ponto de suporte inferior dianteiro. Consulte Peças de reposição ( Figura 7 e Figura 8 ) e Tabela 3 para obter os componentes específicos para a configuração do seu acessório.
1Parafuso (consulte a Tabela 3)
2Arruela de pressão bipartida
3Mini-ponto de suporte
4Espaçador (menor)
5Espaçador (maior)
6Suporte inferior dianteiro
Figura 4. Ponto de suporte inferior dianteiro (típico)
Modelos FLST/C ano 2003 e posteriores e FX Softail (exceto FXSTD) anos 2003 a 2005
Com outros acessórios removíveis (FL exterior):
NOTA
Modelos ano 2008 e posteriores não exigem o espaçador de 9 mm (0.355 in) do lado esquerdo.
1. Veja Figura 7. Instale a arruela de pressão bipartida (4), o mini ponto de suporte (5), o espaçador (6) (9 mm (0.355 in)) no lado esquerdo somente e o espaçador (8) (14,2 mm (0.558 in)) no parafuso (3).
2. Aplique Loctite 243 – azul nas roscas do parafuso (3).
3. Enquanto mantém o(s) espaçador(es), o ponto de suporte e a arruela de pressão centrados e alinhados entre si, instale o parafuso na parte rosqueada do suporte inferior dianteiro (9). Aperte o parafuso com torque de 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs).
Sem outros acessórios removíveis (FL interior):
NOTA
Modelos ano 2008 e posteriores não exigem o espaçador de 9 mm (0.355 in) do lado esquerdo.
1. Veja Figura 7. Instale a arruela de pressão bipartida (4), o mini ponto de suporte (5) e o espaçador (6) (9 mm (0.355 in)) no lado esquerdo somente no parafuso (3).
2. Aplique Loctite 243 – azul nas roscas do parafuso (3).
3. Enquanto mantém o(s) espaçador(es), o ponto de suporte e a arruela de pressão centrados e alinhados entre si, instale o parafuso na parte rosqueada do suporte inferior dianteiro (9). Aperte o parafuso com torque de 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs).
Com acessórios de montagem rígida (FL rígido):
NOTA
Modelos ano 2008 e posteriores não exigem o espaçador de 9 mm (0.355 in) do lado esquerdo.
1. Veja Figura 7. Instale a arruela de pressão bipartida (4), o mini ponto de suporte (5), o espaçador (7) (3 mm (0.120 in)) e o espaçador (6) (9 mm (0.355 in)) no lado esquerdo somente no parafuso (3).
2. Aplique Loctite 243 – azul nas roscas do parafuso (3).
3. Enquanto mantém o(s) espaçador(es), o ponto de suporte e a arruela de pressão centrados e alinhados entre si, instale o parafuso na parte rosqueada do suporte inferior dianteiro (9). Aperte o parafuso com torque de 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs).
Modelos FX Softail ano 2006 e posteriores (exceto FXSTD)
Com outros acessórios removíveis (FX exterior):
NOTA
Modelos ano 2008 e posteriores não exigem os espaçadores de 6,1 mm (0.241 in) ou de 4,9 mm (0.192 in).
1. Veja Figura 8. Instale a arruela de pressão bipartida (4), o mini ponto de suporte (5), o espaçador (6) (6,1 mm (0.241 in) no lado direito, 4,9 mm (0.192 in) no lado esquerdo) e o espaçador (8) 14,2 mm (0.558 in) no parafuso (3).
2. Aplique Loctite 243 – azul nas roscas do parafuso (3).
3. Enquanto mantém o(s) espaçador(es), o ponto de suporte e a arruela de pressão centrados e alinhados entre si, instale o parafuso na parte rosqueada do suporte inferior dianteiro (9). Aperte o parafuso com torque de 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs).
Sem outros acessórios removíveis (FX interior):
NOTA
Modelos ano 2008 e posteriores não exigem os espaçadores de 6,1 mm (0.241 in) ou de 4,9 mm (0.192 in).
1. Veja Figura 8. Instale a arruela de pressão bipartida (4), o mini ponto de suporte (5) e o espaçador (6) (6,1 mm (0.241 in) no lado direito, 4,9 mm (0.192 in) no lado esquerdo) no parafuso (3).
2. Aplique Loctite 243 – azul nas roscas do parafuso (3).
3. Enquanto mantém o(s) espaçador(es), o ponto de suporte e a arruela de pressão centrados e alinhados entre si, instale o parafuso na parte rosqueada do suporte inferior dianteiro (9). Aperte o parafuso com torque de 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs).
Com acessórios de montagem rígida (FX rígido):
NOTA
Modelos ano 2008 e posteriores não exigem os espaçadores de 6,1 mm (0.241 in) ou de 4,9 mm (0.192 in).
1. Veja Figura 8. Instale a arruela de pressão bipartida (4), o mini ponto de suporte (5), o espaçador (7) (3 mm (0.120 in)) e o espaçador (6) (6,1 mm (0.241 in) no lado direito, 4,9 mm (0.192 in) no lado esquerdo) no parafuso (3).
2. Aplique Loctite 243 – azul nas roscas do parafuso (3).
3. Enquanto mantém o(s) espaçador(es), o ponto de suporte e a arruela de pressão centrados e alinhados entre si, instale o parafuso na parte rosqueada do suporte inferior dianteiro (9). Aperte com torque de 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs).
Modelos FXSTC ano 2007 e posteriores com montante original
FXSTC original:
NOTA
Modelos ano 2008 não exigem os espaçadores de 6,1 mm (0.241 in) ou de 4,9 mm (0.192 in).
1. Veja Figura 8. Instale a arruela de pressão bipartida (4), o mini ponto de suporte (5), o espaçador (6) (6,1 mm (0.241 in) no lado direito, 4,9 mm (0.192 in) no lado esquerdo) e o espaçador (7) 7,5 mm (0.297 in) no parafuso (3).
2. Aplique Loctite 243 – azul nas roscas do parafuso (3).
3. Enquanto mantém o(s) espaçador(es), o ponto de suporte e a arruela de pressão centrados e alinhados entre si, instale o parafuso na parte rosqueada do suporte inferior dianteiro (9). Aperte o parafuso com torque de 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs).
Instalação dos componentes do pedal do passageiro
  1. Veja Figura 5. Remova o pino de segurança (1) e o anel retentor (2) que fixam o pedal do passageiro (3) e a arruela de pressão (4) ao suporte do pedal de apoio (5).
  2. NOTA
    Em alguns modelos, o pedal do passageiro é preso com parafuso, arruela de pressão e porca de travamento.
  3. Remova o parafuso (6) que afixa o suporte do pedal no quadro da motocicleta, usando uma chave T-50 TORX® comprida.
  4. Insira o parafuso (6) através do suporte do pedal de apoio (5) e do furo grande do suporte inferior dianteiro (7).
  5. Coloque a arruela estrela (8) sobre o parafuso no suporte inferior dianteiro (7) no lado do quadro e aplique Loctite 243 – azul nas roscas do parafuso.
  6. Coloque o parafuso (6) no furo do quadro da motocicleta, mas não aperte por enquanto.
NOTA
O alforje removível deve ser instalado imediatamente após completar esta tarefa para evitar que o Loctite cure antes do parafuso do pedal ser apertado com o torque especificado.
1Pino de segurança
2Anel retentor
3Pedal do passageiro
4Arruela de pressão
5Suporte do pedal de apoio
6Parafuso
7Suporte inferior dianteiro
8Arruela estrela
Figura 5. Instalação do pedal do passageiro
Instalação do alforje
NOTA
A instalação do alforje (incluindo ajustes do alforje) deve ser feita em um lado de cada vez para evitar que o Loctite cure prematuramente.
  1. Veja Figura 9. Abra o alforje.
  2. Puxe o botão (3) (localizado no canto superior traseiro dentro do alforje) e gire em direção da traseira do alforje (sentido horário para o alforje esquerdo e anti-horário para o alforje direito).
  3. Aproxime-se da motocicleta com o alforje um pouco inclinado para frente, e encaixe o diâmetro grande da extremidade com furo da chave no braço de suporte inferior (8, 9) sobre a parte inferior dianteira do ponto de suporte.
    1. A espessura da extremidade do braço de suporte inferior deve engatar na ranhura plástica de diâmetro reduzido no mini ponto de suporte no ponto de suporte inferior dianteiro.
    2. Configurações do FL exterior e do FX exterior: Veja Tabela 2. Movimente o corpo do alforje para baixo de forma que os mini pontos de suporte externos, que ficam empilhados sobre o topo dos pontos de suporte padrão na tampa do suporte do pára-lama (tampa da escora), deslize para dentro das fendas do suporte na traseira do alforje.
    3. Configurações do FL interior, do FX interior, do FL rígido, do FX rígido e do FXSTC: Veja Tabela 2. Movimente o corpo do alforje para baixo de forma que os pontos de suporte padrão na tampa do suporte do pára-lama (tampa da escora) encaixem nas fendas do suporte na traseira do alforje.
  4. Deslize o alforje para frente na motocicleta certificando-se de que assente completamente nos três pontos de suporte.
Ajuste do ponto de suporte inferior dianteiro
NOTA
O ponto de suporte inferior dianteiro pode exigir alguns ajustes para se obter o alinhamento necessário para deslizar o alforje totalmente para frente.
1. Veja Figura 9. Com o alforje colocado o mais para frente possível, gire o botão da trava na direção da frente da bolsa (no sentido anti-horário para o alforje do lado esquerdo e no sentido horário para o alforje do lado direito). Se a bolsa estiver assentada corretamente, o botão deverá se encaixar novamente. Olhe atrás da bolsa e certifique-se de que a trava esteja na posição fechada.
2. Veja Figura 7 ou Figura 8. Gire o suporte inferior dianteiro (9) (com espaçador[es] e mini-ponto de suporte instalados) para que o mini-ponto de suporte inferior dianteiro (5) esteja totalmente assentado no diâmetro menor da fenda de chave do braço de suporte inferior do alforje.
a. Gire o suporte do pedal de apoio (A) de modo que a fenda do pedal de apoio se dobre na direção da traseira formando um ângulo de 10 a 15 graus da vertical.
b. Segure o suporte inferior dianteiro (9) para evitar que gire, aperte o parafuso com torque de 47,5–61 N·m (35–45 ft-lbs) usando uma chave T-50 TORX comprida.
3. Se o ponto de suporte inferior dianteiro ainda não estiver totalmente assentado, ajuste o braço do alforje para fazer os ajustes finais.
a. Movimente o braço de suporte inferior para frente/trás até o ponto de suporte ficar totalmente assentado.
b. Aperte os três parafusos do braço de suporte inferior (por dentro do alforje) com torque de 6,8–10,2 N·m (60–90 in-lbs).
Instalação do pedal do passageiro
Veja Figura 5. Instale o pedal do passageiro no suporte do pedal usando o pino de segurança (1), a arruela de pressão (4) e o anel retentor (2).
NOTA
Em alguns modelos, o pedal do passageiro é preso com parafuso, arruela de pressão e porca de travamento. A arruela de pressão fica entre as pinças do suporte do pedal de apoio junto com a extremidade de montagem do pedal de apoio. Aperte a porca de travamento com torque de 13,6–21,7 N·m (10–16 ft-lbs).
Instalação dos refletores
NOTA
Para uma boa aderência do refletor aos suportes do refletor, a temperatura ambiente deve ser de pelo menos 16 °C (60 °F).
Não remova o forro enquanto não estiver pronto para aplicar o refletor.
ATENÇÃO
A norma de segurança federal de veículos a motor (FMVSS, Federal Motor Vehicle Safety Standard) 108 dos EUA exige que as motocicletas sejam equipadas com refletores traseiros e laterais. Certifique-se de que os refletores traseiros e laterais estejam montados corretamente. Uma baixa visibilidade do motociclista com relação a outros motoristas poderá resultar em morte ou lesões graves. (00336b)
1. Veja Figura 6. Posicione o suporte do refletor (1) no centro do alforje.
2. Marque os furos no alforje com uma caneta ou outra ferramenta apropriada.
1Suporte do refletor (2)
2Refletor (2)
3Porca de pressão (4)
Figura 6. Instalação dos refletores
3. Limpe a superfície do suporte do refletor (1) onde o refletor será instalado com água e sabão ou uma mistura de 50 a 70% de álcool isopropílico e 30 a 50% de água destilada. Deixe secar completamente.
4. Remova a película da parte traseira da fita adesiva do refletor (2). Posicione cuidadosamente o refletor no suporte do refletor e aperte-o firmemente no local. Mantenha o refletor na posição com uma pressão firme por pelo menos um minuto.
5. Usando uma ferramenta apropriada, faça dois furos de 4,8 mm (3/16 pol.) no alforje nos locais marcados no passo 2.
6. Instale o suporte do refletor (1) no alforje usando duas porcas de pressão (3). As porcas de pressão são instaladas a partir da parte de dentro do alforje.
NOTA
Aguarde PELO MENOS 24 horas após o aplique do refletor antes de expor a área a lavagem vigorosa, fortes jatos d’água ou condições meteorológicas rigorosas.
A força de adesão aumentará até o seu máximo após cerca de 72 horas em temperatura ambiente normal.
Instalação do ponto de suporte inferior dianteiro e do alforje oposto
Depois de completar a instalação em um lado da motocicleta, repita as mesmas tarefas para instalar o ponto de suporte inferior dianteiro e o alforje no lado oposto.
Veja Tabela 2 , Figura 10 e Tabela 6. Preste muita atenção nos tamanhos dos parafusos e espaçadores usados para os pontos de suporte inferiores.
Montagem final
NOTA
Certifique-se de que o interruptor da chave de ignição/iluminação esteja na posição de desligado (OFF) antes de instalar o fusível principal/fixar os cabos da bateria.
1. Certifique-se de que o interruptor da chave da ignição está virado para a posição de desligado (OFF). Modelos com fusível principal: Consulte o Manual de serviço e siga as instruções dadas para a instalação do fusível principal. Modelos com disjuntor principal: Aplique uma camada fina de lubrificante de contato elétrico Harley-Davidson (H-D peça N.o 99861-02), vaselina ou material retardador de corrosão nos terminais da bateria. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para instalar os cabos da bateria (primeiro o cabo positivo).
ATENÇÃO
Conecte o cabo positivo (+) da bateria primeiro. Se o cabo positivo (+) da bateria entrar em contato com o terra, com o cabo negativo (-) conectado, as faíscas resultantes podem causar uma explosão da bateria, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00068a)
ATENÇÃO
Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b)
2. Consulte o Manual de serviço e siga as instruções fornecidas para instalar o assento.
MANUTENÇÃO
Parafusos do ponto de suporte
AVISO
A falha em apertar as ferragens com o torque especificado poderá resultar em danos aos acessórios instalados. (00508b)
Após 800 km (500 milhas) de uso com os alforjes instalados, será necessário verificar o torque nos parafusos de montagem do ponto de suporte. Verifique para certificar-se de que o torque apropriado foi mantido e aperte os parafusos se for necessário.
  • Parafusos do ponto de suporte superior, 28,5–36,6 N·m (21–27 ft-lbs).
  • Parafusos do ponto de suporte inferior dianteiro, 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs).
  • Parafusos do braço de suporte inferior do alforje, 6,8–10,2 N·m (60–90 in-lbs).
Pontos de suporte dos alforjes
NOTA
Com o tempo, os pontos de suporte dos alforjes poderão se desgastar, causando a soltura das conexões. O encaixe poderá ser apertado com o seguinte procedimento:
  1. Remova as ferragens do ponto de suporte (parafusos).
  2. Limpe os resíduos de trava-roscas das roscas dos parafusos.
  3. Aplique Loctite 243 – azul nas quatro últimas roscas dos parafusos do ponto de suporte.
  4. Instale os parafusos sem apertar por enquanto.
  5. Gire os pontos de suporte no sentido horário aproximadamente 45 graus de sua posição anterior.
  6. Aperte as ferragens de suporte, como a seguir.
  • 28,5–36,6 N·m (21–27 ft-lbs) para os pontos de suporte superiores.
  • 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs) para os pontos de suporte inferiores dianteiros.
  1. Repita conforme necessário, no máximo três ajustes. Depois do terceiro ajuste, novos pontos de suporte devem ser instalados.
Cuidados com os alforjes
Aplique o Tratamento para couro genuíno Harley-Davidson incluído no alforje de acordo com as instruções do kit de cuidados com o couro. Recipientes adicionais estão disponíveis em um concessionário Harley-Davidson (H-D peça N.o 98261-91V).
Engates do alforje
Lubrifique periodicamente os engates usando um pouco de óleo de motor ou óleo de multi-uso doméstico.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 7. Peças de reposição: Kit de alforje removível FLST/C ano 2003 e posteriores e FX Softail (exceto FXSTD) anos 2003 a 2005
Tabela 3. Peças de reposição: Kit de alforje removível FLST/C ano 2003 e posteriores e FX Softail (exceto FXSTD) anos 2003 a 2005
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Conjunto do alforje, lado direito
88252-07
10
Arruela, estrela
7145W
2
Conjunto do alforje, lado esquerdo
88253-07
Peças originais não incluídas no kit:
3
Parafuso, cabeça redonda
Consulte a Tabela 2
A
Suporte, pedal de apoio
4
Arruela de pressão, bipartida
7041
B
Parafuso, Torx
5
Ponto de suporte, mini
88229-07
C
Pino de segurança
6
Espaçador, 0,9 mm (0,355 pol.) (somente lado esquerdo)
Nota: Não é necessário em
modelos ano 2008.
6465
D
Arruela, mola
7
Espaçador, 3 mm (0,120 pol.) (somente FL rígido)
Não é vendida separadamente (parte do kit de ponto de suporte 88298-07)
E
Anel, retentor
8
Espaçador, 14,2 mm (0,558 pol.) (somente FL exterior)
Não é vendida separadamente (parte do kit de ferragens de suporte 88256-07)
F
Pedal de apoio, passageiro
9
Suporte inferior dianteiro
88300-07
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 8. Peças de reposição: Kit de alforje removível FX Softail ano 2006 e posteriores (exceto FXSTD)
Tabela 4. Peças de reposição: Kit de alforje removível FX Softail ano 2006 e posteriores (exceto FXSTD)
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Conjunto do alforje, lado direito
88252-07
9
Suporte inferior dianteiro
88300-07
2
Conjunto do alforje, lado esquerdo
88253-07
10
Arruela, estrela
7145W
3
Parafuso, cabeça redonda
Consulte a Tabela 2
Peças originais não incluídas no kit:
4
Arruela de pressão, bipartida
7041
A
Suporte, pedal de apoio
5
Ponto de suporte, mini
88229-07
B
Parafuso, TORX
6
Espaçador, 0,192 pol. (lado esquerdo)
Nota: Não é necessário em
modelos ano 2008.
6571
C
Pino de segurança
Espaçador, 241 pol. (lado esquerdo)
Nota: Não é necessário em
modelos ano 2008.
6468
D
Arruela, mola
7
Espaçador, 0,120 pol. (somente FX rígido)
Não é vendida separadamente (parte do kit de ponto de suporte 88298-07)
E
Anel retentor
Espaçador, 0,297 pol. (somente FXSTC original)
Não é vendida separadamente (parte do kit de ponto de suporte de alforje FXSTC 88297-07)
F
Pedal de apoio, passageiro
8
Espaçador, 0,558 pol. (somente FX exterior)
Não é vendida separadamente (parte do kit de ferragens de suporte 88256-07)
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Tabela 5. Peças de reposição: Kits de alforjes removíveis Softail (todos)
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Conjunto do alforje, direito (inclui os itens de 3 a 7)
88252-07
2
Conjunto do alforje, esquerdo (inclui os itens de 3 a 7)
88253-07
3
Botão, trava (2)
Veja o kit de reposição
4
Espaçador, luva (2)
Veja o kit de reposição
5
Mola, compressão (2)
Veja o kit de reposição
6
Trava (2)
Veja o kit de reposição
7
Pino (2)
Veja o kit de reposição
8
Braço, suporte inferior, direito
Veja o kit de reposição
9
Braço, suporte inferior, esquerdo (não mostrado)
Veja o kit de reposição
10
Parafuso, 5/16-18 x 7/8 pol. (3)
4359
11
Arruela de pressão, bipartida 5/16 pol. (3)
7041
12
Arruela, braço de suporte (3)
6333
13
Adaptador, pontos de suporte traseiros (2)
88251-07
14
Parafuso, N.o 10 x 5/8 pol. (2)
4620
15
Porca, Nylock N.o 10 (2)
7624
16
Refletor (2)
59270-10
17
Suporte, refletor (2)
Não é vendida separadamente
18
Porca de pressão (4)
8126A
19
Presilha, fivela, extremidade macho (4)
88295-07
20
Presilha, fivela, extremidade fêmea (4)
Não é vendida separadamente
21
Fendas do ponto de suporte superior
Somente para referência
22
Fenda do furo da chave no braço de suporte inferior
Somente para referência
23
Parafuso de fixação, N.o 10-24 x 1/4 pol.
10200139
24
Anel de vedação “o-ring”
11900007
25
Etiqueta, travar/destravar, esquerda
Não é vendida separadamente
26
Etiqueta, travar/destravar, direita
Não é vendida separadamente
Nota: As ferragens de montagem e do adaptador de suporte traseiro (itens de 13 a 15) são instaladas somente com FL interior, FX interior e FXSTC.
Kits de reposição:
Número do kit
Kit mola de trava, inclui itens 3 a 7 e 23 a 26.
88257-07B
Kit do braço de suporte inferior, direito, inclui os itens 8, 10 a 12 (usado em 88237-07, consulte a Tabela 1).
88258-07
Kit do braço de suporte inferior, esquerdo, inclui os itens de 9 a 12 (usado em 88237-07, consulte a Tabela 1).
88259-07
Kit do braço de suporte inferior, direito, inclui os itens 8, 10 a 12 (usado em 88238-07, consulte a Tabela 1).
88260-07
Kit do braço de suporte inferior, esquerdo, inclui os itens de 9 a 12 (usado em 88238-07, consulte a Tabela 1).
88330-07
Kit de refletor, inclui os itens de 16 a 18.
59480-04A
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 9. Peças de reposição: Kits de alforjes removíveis Softail (todos)
Figura 10. Espaçadores do ponto de suporte (vista da borda)
Tabela 6. Espaçadores do ponto de suporte (vista da borda)
Item
Peça N.o
Espessura decimal (pol.)
Espessura fracionária (pol.)
Parte do kit N.o
1
Não é vendida separadamente
0,120
1/8
88298-07
2
6571
0,192
3/16
88238-07
3
6468
0,241
1/4
88238-07
4
Não é vendida separadamente
0,297
5/16
88297-07
5
6465
0,355
3/8
88237-07
6
6472
0,558
9/16
88256-07