KITS DE ALFORJAS DESMONTABLES  SOFTAIL
J041272011-07-20
GENERALIDADES
Kit número
88237-07, 88238-07
Modelos
Para obtener información de la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
Piezas adicionales requeridas
  • Todos los modelos requieren la compra por separado de un kit de elementos de sujeción de acoplamiento Softail (53932-03) (a no ser que haya sido instalado previamente para otros accesorios desmontables).
  • Todos los modelos Softail FX, con o sin otros accesorios desmontables, requieren la compra por separado del kit de reubicación de las señales de giro (69857-07). Este kit proporciona suficiente espacio libre para las alforjas y todos los accesorios desmontables.
  • Los modelos equipados con accesorios desmontables (pieza vertical del pasajero, barra Sissy, rejilla para equipaje) también requieren de un kit de elementos de sujeción de acoplamiento (88256-07).
  • Los modelos equipados con accesorios de soporte rígido requieren la compra por separado de un kit de acoplamiento (88298-07).
  • Los modelos FXSTC de 2007 y posteriores requieren la compra por separado de un kit de elementos de sujeción de acoplamiento para las alforjas FXSTC (88297-0).
Estos artículos pueden adquirirse en un concesionario Harley-Davidson.
Herramientas y suministros necesarios
Para la instalación correcta de este kit se requiere fijatornillos y sellador Loctite® 243 (azul) (99642-97).
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información en el Manual de servicio. Para esta instalación se requiere un Manual de servicio para su modelo de motocicleta, el cual está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Contenido del kit
ADVERTENCIA
No sobrepase la capacidad de peso de la alforja. Coloque el mismo peso en cada alforja. Demasiado peso en las alforjas puede provocar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00383a)
NOTA
La capacidad de peso máximo de las alforjas es de 4,55 kg (10 lb).
PREPARACIÓN
Modelos con fusible principal:
ADVERTENCIA
Extraiga el fusible principal antes de continuar para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00251b)
  1. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para quitar el fusible principal. Desmonte el asiento de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio. Conserve todos los elementos de sujeción de montaje del asiento.
Modelos con disyuntor principal:
ADVERTENCIA
Para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría causar lesiones graves o la muerte, desconecte los cables de la batería (el cable negativo (-) primero) antes de continuar. (00307a)
ADVERTENCIA
Primero desconecte el cable negativo (-) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00049a)
  1. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para extraer el asiento y desconectar los cables de la batería, el cable negativo (-) primero. Conserve todos los elementos de sujeción de montaje del asiento.
INSTALACIÓN
Configuración de la alforja desmontable
La Tabla 1 proporciona una breve descripción de la configuración de las alforjas desmontables.
Tabla 1. Configuraciones de las alforjas desmontables Softail
Kit
Descripción corta
Configuración de accesorios
(descripción larga)
88237-07
FL exterior
Modelos FLST/C de 2003 y posteriores y Softail FX 2003 a 2005 (excepto el FXSTD) con otros accesorios desmontables.
FL interior
Modelos FLST/C de 2003 y posteriores y Softail FX 2003 a 2005 (excepto el FXSTD) sin otros accesorios desmontables.
FL rígido
Modelos FLST/C de 2003 y posteriores y Softail FX 2003 a 2005 (excepto el FXSTD) con accesorios de montaje rígido.
88238-07
FX exterior
Modelos FX de 2006 y posteriores (excepto FXSTD) con otros accesorios desmontables.
FX interior
Modelos FX de 2006 y posteriores (excepto FXSTD) sin otros accesorios desmontables.
FX rígido
Modelos FX de 2006 y posteriores (excepto el FXSTD) con accesorios de montaje rígido.
FXSTC de fábrica
Modelos FXSTC de 2007 y posteriores con pieza vertical de fábrica del pasajero.
NOTA
La instalación correcta de estos kits requiere que las tareas se completen primero en un lado de la motocicleta, antes de continuar en el lado opuesto.
Instalación del kit de reubicación de las señales de giro
Vea las instrucciones incluidas con el kit de reubicación de las señales de giro 69857-07.
Instalación de(l) (los) kit(s) de elementos de sujeción de acoplamiento
Sin otros accesorios desmontables: Vea las instrucciones incluidas con el kit de elementos de sujeción de acoplamiento (53932-03).
Con otros accesorios desmontables: Vea las instrucciones incluidas con los kits de elementos de sujeción de acoplamiento (53932-03 y 88256-07).
Instalación del adaptador de acoplamiento trasero
NOTA
Este procedimiento corresponde solamente a los modelos sin accesorios desmontables.
  1. Vea Figura 1. Inserte el adaptador de acoplamiento trasero (1) dentro de los agujeros de la pieza de soporte de la alforja y sosténgalo en su lugar.
  2. Instale el adaptador de acoplamiento trasero usando el tornillo (2) y la tuerca (3). Apriete firmemente.
1Adaptador de acoplamiento trasero
2Tornillo
3Tuerca
Figura 1. Instalación del adaptador de acoplamiento trasero
Instalación de los brazos de soporte inferiores en las alforjas
  1. Vea Figura 2. Aplique Loctite 243 (azul) a las roscas del tornillo (4).
  2. Sin apretar, instale el brazo de soporte inferior (1) en ambas alforjas usando las tres arandelas planas (2), las arandelas de seguridad divididas (3) y los tornillos (4). El brazo de soporte inferior encaja en la ranura en la parte trasera de la alforja. Los elementos de sujeción montan el brazo desde el interior de la alforja.
1Brazo de soporte inferior (lado derecho)
2Arandela plana (3)
3Arandela de seguridad, dividida (3)
4Tornillo (3)
Figura 2. Instalación del brazo de soporte inferior
Instalación del punto delantero de acoplamiento inferior
NOTA
Vea Figura 3. Instale los componentes del punto de acoplamiento en el soporte delantero inferior antes de instalar el soporte delantero inferior en el vehículo. Asegúrese de que todos los espaciadores y puntos de acoplamiento mini estén alineados antes de continuar.
Es necesario hacer la instalación del punto delantero de acoplamiento inferior un lado a la vez para evitar que el Loctite cure prematuramente.
1Punto de acoplamiento
2Taco apoyapiés del pasajero
3Soporte delantero inferior
Figura 3. Soporte delantero inferior y punto de acoplamiento
NOTA
La Tabla 2 proporciona un listado de los tornillos del punto delantero de acoplamiento inferior para las diferentes combinaciones de accesorios.
Tabla 2. Tornillos del punto delantero de acoplamiento inferior (5/16-18 x)
Configuración de
accesorios
(descripción corta)
Longitud del tornillo
Pieza
Número
FL exterior (lado derecho/izquierdo)
57,2 mm (2.25 in)
4670
FL interior (lado derecho/izquierdo)
44,4 mm (1.75 in)
4739A
FL rígido (lado derecho/izquierdo)
44,4 mm (1.75 in)
4739A
FX exterior (lado derecho/izquierdo)
57,2 mm (2.25 in)
4670
FX interior (lado derecho/izquierdo)
44,4 mm (1.75 in)
4739A
FX rígido (lado derecho/izquierdo)
44,4 mm (1.75 in)
4739A
FXSTC de fábrica (derecho/izquierdo)
50,8 mm (2.00 in)
90563-94
NOTA
La Figura 4 muestra una configuración típica del punto delantero de acoplamiento inferior. Vea los componentes específicos para su configuración de accesorios en las piezas de servicio ( Figura 7 y Figura 8 ) y Tabla 3.
1Tornillo (vea Tabla 3)
2Arandela de seguridad dividida
3Punto de acoplamiento mini
4Espaciador (pequeño)
5Espaciador (grande)
6Soporte delantero inferior
Figura 4. Instalación del punto delantero de acoplamiento inferior (típica)
Modelos FLST/C de 2003 y posteriores y Softail FX 2003 a 2005 (excepto el FXSTD)
Con otros accesorios desmontables (FL exterior):
NOTA
Los modelos de 2008 y posteriores no requieren el espaciador del lado izquierdo de 9 mm (0.355 in).
1. Vea Figura 7. Instale la arandela de seguridad dividida (4), el punto de acoplamiento mini (5), el espaciador (6) (9 mm (0.355 in)) en el lado izquierdo solamente) y el espaciador (8) (14,2 mm (0.558 in)) en el tornillo (3).
2. Aplique Loctite 243 (azul) a las roscas del tornillo (3).
3. Mientras mantiene el (los) espaciador(es), el punto de acoplamiento y la arandela de seguridad centrados y alineados entre sí, instale el tornillo dentro de la parte con rosca del soporte delantero inferior (9). Apriete el tornillo a 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs).
Sin otros accesorios desmontables (FL interior):
NOTA
Los modelos de 2008 y posteriores no requieren el espaciador del lado izquierdo de 9 mm (0.355 in).
1. Vea Figura 7. Instale la arandela de seguridad dividida (4), el punto de acoplamiento mini (5) y el espaciador (6) (9 mm (0.355 in)) en el lado izquierdo solamente) en el tornillo (3).
2. Aplique Loctite 243 (azul) a las roscas del tornillo (3).
3. Mientras mantiene el (los) espaciador(es), el punto de acoplamiento y la arandela de seguridad centrados y alineados entre sí, instale el tornillo dentro de la parte con rosca del soporte delantero inferior (9). Apriete el tornillo a 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs).
Con accesorios de montaje rígido (FL rígido):
NOTA
Los modelos de 2008 y posteriores no requieren el espaciador del lado izquierdo de 9 mm (0.355 in).
1. Vea Figura 7. Instale la arandela de seguridad dividida (4), el punto de acoplamiento mini (5), el espaciador (7) (3 mm (0.120 in)) y el espaciador (6) (9 mm (0.355 in) en el lado izquierdo solamente) en el tornillo (3).
2. Aplique Loctite 243 (azul) a las roscas del tornillo (3).
3. Mientras mantiene el (los) espaciador(es), el punto de acoplamiento y la arandela de seguridad centrados y alineados entre sí, instale el tornillo dentro de la parte con rosca del soporte delantero inferior (9). Apriete el tornillo a 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs).
Modelos Softail FX de 2006 y posteriores (excepto el FXSTD)
Con otros accesorios desmontables (FX exterior):
NOTA
Los modelos de 2008 y posteriores no requieren los espaciadores de 6,1 mm (0.241 in) o de 4,9 mm (0.192 in).
1. Vea Figura 8. Instale la arandela de seguridad dividida (4), el punto de acoplamiento mini (5), el espaciador (6) (6,1 mm (0.241 in)) en el lado derecho, (4,9 mm (0.192 in) en el lado izquierdo) y el espaciador (8) de 14,2 mm (0.558 in) en el tornillo (3).
2. Aplique Loctite 243 (azul) a las roscas del tornillo (3).
3. Mientras mantiene el (los) espaciador(es), el punto de acoplamiento y la arandela de seguridad centrados y alineados entre sí, instale el tornillo dentro de la parte con rosca del soporte delantero inferior (9). Apriete el tornillo a 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs).
 
 
 
Sin otros accesorios desmontables (FX interior):
NOTA
Los modelos de 2008 y posteriores no requieren los espaciadores de 6,1 mm (0.241 in) o de 4,9 mm (0.192 in).
1. Vea Figura 8. Instale la arandela de seguridad dividida (4), el punto de acoplamiento mini (5) y el espaciador (6) (6,1 mm (0.241 in)) en el lado derecho, 4,9 mm (0.192 in) en el lado izquierdo en el tornillo (3).
2. Aplique Loctite 243 (azul) a las roscas del tornillo (3).
3. Mientras mantiene el (los) espaciador(es), el punto de acoplamiento y la arandela de seguridad centrados y alineados entre sí, instale el tornillo dentro de la parte con rosca del soporte delantero inferior (9). Apriete el tornillo a 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs).
Con accesorios de montaje rígido (FX rígido):
NOTA
Los modelos de 2008 y posteriores no requieren los espaciadores de 6,1 mm (0.241 in) o de 4,9 mm (0.192 in).
1. Vea Figura 8. Instale la arandela de seguridad dividida (4), el punto de acoplamiento mini (5), el espaciador (7) (3 mm (0.120 in)) y el espaciador (6) (6,1 mm (0.241 in) en el lado derecho, 4,9 mm (0.192 in) en el lado izquierdo) en el tornillo (3).
2. Aplique Loctite 243 (azul) a las roscas del tornillo (3).
3. Mientras mantiene el (los) espaciador(es), el punto de acoplamiento y la arandela de seguridad centrados y alineados entre sí, instale el tornillo dentro de la parte con rosca del soporte delantero inferior (9). Apriete a 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs).
FXSTC de 2007 y posteriores con pieza vertical de fábrica
FXSTC de fábrica:
NOTA
Los modelos de 2008 no requieren los espaciadores de 6,1 mm (0.241 in) o de 4,9 mm (0.192 in).
1. Vea Figura 8. Instale la arandela de seguridad dividida (4), el punto de acoplamiento mini (5), el espaciador (6) (6,1 mm (0.241 in)) en el lado derecho, (4,9 mm (0.192 in) en el lado izquierdo) y el espaciador (7) 7,5 mm (0.297 in) en el tornillo (3).
2. Aplique Loctite 243 (azul) a las roscas del tornillo (3).
3. Mientras mantiene el (los) espaciador(es), el punto de acoplamiento y la arandela de seguridad centrados y alineados entre sí, instale el tornillo dentro de la parte con rosca del soporte delantero inferior (9). Apriete el tornillo a 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs).
Instalación de los componentes del taco apoyapiés del pasajero
  1. Vea Figura 5. Quite el pasador de horquilla (1) y el anillo de retención (2) que aseguran el taco apoyapiés del pasajero (3) y la arandela de presión (4) al soporte del taco apoyapiés (5).
  2. NOTA
    En algunos modelos, el taco apoyapiés del pasajero está asegurado con el tornillo, la arandela de presión y la tuerca de seguridad.
  3. Extraiga el tornillo (6) que sujeta el soporte del taco apoyapiés a la estructura de la motocicleta, usando un destornillador extendido de cabeza T-50 TORX®.
  4. Inserte el tornillo (6) a través del soporte del taco apoyapiés (5) y a través del agujero grande en el soporte delantero inferior (7).
  5. Instale la arandela de estrella (8) en el tornillo en el lado de la estructura del soporte delantero inferior (7) y aplique Loctite 243 (azul) a las roscas del tornillo.
  6. Instale el tornillo (6) en el agujero en la estructura de la motocicleta pero no lo apriete en este momento.
NOTA
La alforja desmontable debe instalarse inmediatamente después de finalizar la tarea anterior para evitar que el Loctite cure antes de apretar el tornillo del taco apoyapiés al par de torsión especificado.
1Pasador de horquilla
2Anillo de retención
3Taco apoyapiés del pasajero
4Arandela de presión
5Soporte del taco apoyapiés
6Tornillo
7Soporte delantero inferior
8Arandela de estrella
Figura 5. Instalación del taco apoyapiés del pasajero
Instalación de la alforja
NOTA
Es necesario instalar la alforja (incluyendo los ajustes de la alforja) un lado a la vez para evitar que el Loctite cure prematuramente.
  1. Vea Figura 9. Abra la alforja.
  2. Tire de la perilla (3) (ubicada en la esquina trasera superior adentro de la alforja) y gírela hacia la parte trasera de la alforja (hacia la derecha en la alforja del lado izquierdo, hacia la izquierda en la alforja del lado derecho).
  3. Acérquese a la motocicleta con la alforja inclinada ligeramente hacia adelante e inserte el diámetro grande del extremo del agujero del brazo de soporte inferior (8, 9) sobre el punto de acoplamiento mini delantero.
    1. El espesor del extremo del brazo de soporte inferior debe enganchar en la ranura plástica con diámetro reducido del punto de acoplamiento mini en la ubicación del punto delantero de acoplamiento inferior.
    2. Configuraciones FL exterior y FX exterior: Vea Tabla 2. Gire el cuerpo de la alforja hacia abajo para que los puntos de acoplamiento mini exteriores, que están sobre los puntos de acoplamiento estándar en la cubierta del soporte del guardabarros (cubierta de la riostra), deslicen en las ranuras de la pieza de soporte dentro de la parte trasera de la alforja.
    3. Configuraciones de FL interior, FX interior, FL rígido, FX rígido y FXSTC: Vea Tabla 2. Gire el cuerpo de la alforja hacia abajo para que los puntos de acoplamiento estándar en la cubierta del soporte del guardabarros (cubierta de la riostra) se deslicen dentro de las ranuras de la pieza de soporte en la parte trasera de la alforja.
  4. Deslice la alforja hacia adelante en la motocicleta asegurándose de que esté completamente asentada dentro de los tres puntos de acoplamiento.
Ajuste del punto delantero de acoplamiento inferior
NOTA
El punto delantero de acoplamiento inferior puede necesitar algún ajuste para obtener la alineación necesaria para deslizar la alforja completamente hacia adelante.
1. Vea Figura 9. Con la alforja lo más hacia adelante posible, gire la perilla del pestillo hacia la parte delantera de la bolsa (hacia la izquierda en la alforja del lado izquierdo, hacia la derecha en la alforja del lado derecho). Si la bolsa está asentada correctamente, la perilla debe volver a entrar. Vea detrás de la bolsa y asegúrese de que el pestillo esté en la posición cerrada.
2. Vea Figura 7 o Figura 8. Gire el soporte delantero inferior (9) (con el [los] espaciador[es] y el punto de acoplamiento mini instalados) para que el punto delantero de acoplamiento mini inferior (5) esté completamente asentado dentro del diámetro menor de la ranura del agujero del brazo de soporte inferior de la alforja.
a. Gire el soporte del taco apoyapiés (A) para que la ranura del taco apoyapiés quede angulada hacia arriba y hacia atrás a un ángulo de 10 a 15 grados de la vertical.
b. Mientras sostiene el soporte delantero inferior (9) para evitar que gire, apriete el tornillo a 47,5–61 N·m (35–45 ft-lbs) usando un destornillador de cabeza T-50 TORX extendido.
3. Si el punto delantero de acoplamiento inferior aún no está completamente asentado, ajuste el brazo de la alforja para hacer los ajustes finales.
a. Mueva el brazo de soporte inferior hacia adelante/atrás hasta que el punto de acoplamiento esté completamente asentado.
b. Apriete los tres tornillos inferiores del brazo de soporte (desde el interior de la alforja) a 6,8–10,2 N·m (60–90 in-lbs).
Instalación del taco apoyapiés del pasajero
Vea Figura 5. Instale el taco apoyapiés del pasajero en el soporte del taco apoyapiés usando el pasador de horquilla (1), la arandela de presión (4) y el anillo de retención (2).
NOTA
En algunos modelos, el taco apoyapiés del pasajero está asegurado con el tornillo, la arandela de presión y la tuerca de seguridad. La arandela de presión va en medio de las mordazas del soporte del taco apoyapiés junto con el extremo de montaje del taco apoyapiés. Apriete la tuerca de seguridad a 13,6–21,7 N·m (10–16 ft-lbs).
Instalación de los reflectores
NOTA
La temperatura ambiente debe ser como mínimo 16 °C (60 °F) para que los reflectores se adhieran en forma correcta a los soportes del reflector.
No quite el revestimiento hasta que esté listo para colocar el reflector.
ADVERTENCIA
La Norma federal de seguridad del Departamento de transporte (FMVSS) 108 requiere que las motocicletas estén equipadas con reflectores traseros y laterales. Asegúrese de que los reflectores traseros y laterales estén montados correctamente. La visibilidad limitada de otros conductores por parte del motociclista puede ser la causa de muerte o lesiones graves. (00336b)
1. Vea Figura 6. Coloque el soporte del reflector (1) en el centro de la alforja.
2. Marque los agujeros en la alforja con un bolígrafo u otra herramienta adecuada.
1Soporte del reflector (2)
2Reflector (2)
3Tuerca de empuje (4)
Figura 6. Instalación de los reflectores
3. Limpie la superficie del soporte del reflector (1) donde se instalará el reflector con agua jabonosa o una mezcla de 50 a 70% de alcohol isopropílico y 50 a 30% de agua destilada. Permita que seque completamente.
4. Quite el revestimiento del respaldo adhesivo del reflector (2). Cuidadosamente coloque el reflector en el soporte del reflector y presione firmemente en su lugar. Sostenga el reflector en su posición con presión constante por lo menos un minuto.
5. Usando una herramienta adecuada, haga dos agujeros de 4,8 mm (3/16 pulg.) en la alforja en las ubicaciones marcadas en el paso 2.
6. Instale el soporte del reflector (1) en la alforja usando dos tuercas de empuje (3). Las tuercas de empuje se instalan desde el interior de la alforja.
NOTA
COMO MÍNIMO permita 24 horas después de colocar el reflector antes de exponer el área a lavado vigoroso, rocío fuerte de agua o clima extremo.
La unión del adhesivo aumentará a su fuerza máxima después de 72 horas a temperatura ambiente normal.
Instalación del punto delantero de acoplamiento inferior y alforja del lado opuesto
Después de completar la instalación en un lado de la motocicleta, repita las mismas tareas para instalar el punto delantero de acoplamiento inferior y la alforja en el lado opuesto.
Vea Tabla 2 , Figura 10 y Tabla 6. Preste especial atención a los tamaños de los tornillos y espaciadores que se usan en los puntos de acoplamiento inferiores.
Armado final
NOTA
Compruebe que el interruptor de llave de encendido/luces esté en la posición OFF (apagado) antes de instalar el fusible principal/conectar los cables de la batería.
1. Compruebe que el interruptor de llave de encendido esté colocado en la posición OFF (apagado). Modelos con fusible principal: Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para instalar el fusible principal. Modelos con disyuntor principal: Aplique una capa liviana de lubricante para contactos eléctricos Harley-Davidson (pieza H-D número 99861-02), vaselina o material para retardar la corrosión a los bornes de la batería. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones que se proporcionan para conectar los cables de la batería (el cable positivo primero).
ADVERTENCIA
Primero conecte el cable positivo (+) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00068a)
ADVERTENCIA
Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b)
2. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para instalar el asiento.
MANTENIMIENTO
Tornillos del punto de acoplamiento
AVISO
No apretar los elementos de sujeción al par de torsión especificado puede resultar en daños al accesorio instalado. (00508b)
Después de 800 km (500 millas) de uso en carretera con las alforjas instaladas, es necesario verificar el par de torsión de los tornillos de montaje del punto de acoplamiento. Para asegurarse, compruebe que se haya mantenido el par de torsión correcto y si es necesario apriete los tornillos.
  • Tornillos del punto de acoplamiento superior, 28,5–36,6 N·m (21–27 ft-lbs).
  • Tornillos del punto delantero de acoplamiento inferior, 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs) .
  • Tornillos del brazo de soporte inferior de la alforja, 6,8–10,2 N·m (60–90 in-lbs).
Puntos de acoplamiento de la alforja
NOTA
Con el tiempo, los puntos de acoplamiento pueden desgastarse, causando que se aflojen las conexiones de la alforja. El ajuste puede apretarse usando el siguiente procedimiento:
  1. Quite los elementos de sujeción de acoplamiento (tornillos).
  2. Limpie el residuo de fijatornillos de las roscas de los tornillos.
  3. Aplique Loctite 243 (azul) a las últimas cuatro roscas de los tornillos del punto de acoplamiento.
  4. Temporalmente instale los tornillos sin apretarlos.
  5. Gire los puntos de acoplamiento hacia la derecha aproximadamente a 45° de su posición anterior.
  6. Apriete los elementos de sujeción de acoplamiento como sigue.
  • 28,5–36,6 N·m (21–27 ft-lbs) en los puntos de acoplamiento superior.
  • 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs) en los puntos delanteros inferiores de acoplamiento.
  1. Repita, según sea necesario, hasta tres ajustes. Después del tercer ajuste, deben instalarse nuevos puntos de acoplamiento.
Cuidado de la alforja
Aplique el acondicionador para cuero genuino Harley-Davidson, incluido con la alforja, de acuerdo con las instrucciones en el kit de cuidado de artículos de cuero. Frascos adicionales están disponibles en un concesionario Harley-Davidson (pieza H-D número 98261-91V).
Broches de las alforjas
Periódicamente aplique aceite a los broches usando una cantidad pequeña de aceite de motor o aceite multiusos doméstico.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 7. Piezas de servicio: Kit de alforjas desmontables FLST/C de 2003 y posteriores y Softail FX 2003 a 2005 (excepto el FXSTD)
Tabla 3. Piezas de servicio: Kit de alforjas desmontables FLST/C de 2003 y posteriores y Softail FX 2003 a 2005 (excepto el FXSTD)
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Conjunto de la alforja, derecha
88252-07
10
Arandela, de estrella
7145W
2
Conjunto de la alforja, izquierda
88253-07
Piezas de equipo original que no se incluyen en el kit:
3
Tornillo, cabeza de botón
Vea Tabla 2
A
Soporte, taco apoyapiés
4
Arandela de seguridad, dividida
7041
B
Tornillo, Torx
5
Punto de acoplamiento, mini
88229-07
C
Pasador de horquilla
6
Espaciador, 0,355 pulg. (lado izquierdo solamente)
Nota: No se requiere en
los modelos de 2008.
6465
D
Arandela, resorte
7
Espaciador, 0,120 pulg. (FL rígido solamente)
No se vende por separado (parte del kit de acoplamiento 88298-07)
E
Anillo, retén
8
Espaciador, 0,558 pulg. (FL
exterior solamente)
No se vende por separado (parte del kit de elementos de sujeción de acoplamiento 88256-07)
F
Taco apoyapiés, pasajero
9
Soporte delantero inferior
88300-07
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 8. Piezas de servicio: Kit de alforjas desmontables Softail FX de 2006 y posteriores (excepto el FXSTD)
Tabla 4. Piezas de servicio: Kit de alforjas desmontables Softail FX de 2006 y posteriores (excepto el FXSTD)
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Conjunto de la alforja, derecha
88252-07
9
Soporte, delantero inferior
88300-07
2
Conjunto de la alforja, izquierda
88253-07
10
Arandela, de estrella
7145W
3
Tornillo, cabeza de botón
Vea Tabla 2
Piezas de equipo original que no se incluyen en el kit:
4
Arandela de seguridad, dividida
7041
A
Soporte, taco apoyapiés
5
Punto de acoplamiento, mini
88229-07
B
Tornillo, TORX
6
Espaciador, 0,192 pulg. (lado izquierdo)
Nota: No se requiere en
los modelos de 2008.
6571
C
Pasador de horquilla
Espaciador, 0,241 pulg. (lado derecho)
Nota: No se requiere en
los modelos de 2008.
6468
D
Arandela, resorte
7
Espaciador, 0,120 pulg. (FX rígido solamente)
No se vende por separado (parte del kit de acoplamiento 88298-07)
E
Anillo de retención
Espaciador, 0,297 pulg. (FXSTC de fábrica solamente)
No se vende por separado (parte del kit de acoplamiento de alforjas FXSTC 88297-07)
F
Taco apoyapiés, pasajero
8
Espaciador, 0,558 pulg. (FX
exterior solamente)
No se vende por separado (parte del kit de elementos de sujeción de acoplamiento 88256-07)
PIEZAS DE SERVICIO
Tabla 5. Piezas de servicio: Kits de alforjas desmontables Softail (todos)
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Conjunto de la alforja, derecho (incluye los artículos 3 al 7)
88252-07
2
Conjunto de la alforja, izquierdo (incluye los artículos 3 al 7)
88253-07
3
Perilla, pestillo (2)
Vea Kit de servicio
4
Espaciador, manga (2)
Vea Kit de servicio
5
Resorte, compresión (2)
Vea Kit de servicio
6
Pestillo (2)
Vea Kit de servicio
7
Pasador (2)
Vea Kit de servicio
8
Brazo, soporte inferior, derecho
Vea Kit de servicio
9
Brazo, soporte inferior, izquierdo (no se muestra)
Vea Kit de servicio
10
Tornillo, 5/16-18 x 7/8 pulg. (3)
4359
11
Arandela de seguridad, dividida 5/16 pulg. (3)
7041
12
Arandela, brazo de soporte (3)
6333
13
Adaptador, acoplamiento trasero (2)
88251-07
14
Tornillo, № 10 x 5/8 pulg. (2)
4620
15
Tuerca, Nylock № 10 (2)
7624
16
Reflector (2)
59270-10
17
Soporte, reflector (2)
No se vende por
separado
18
Tuerca de empuje (4)
8126A
19
Presilla, hebilla, extremo macho (4)
88295-07
20
Presilla, hebilla, extremo hembra (4)
No se vende por
separado
21
Ranuras del punto de acoplamiento superior
Referencia solamente
22
Ranura del agujero del brazo de soporte inferior
Referencia solamente
23
Tornillo de fijación, № 10-24 x 1/4 pulg.
10200139
24
O-ring
11900007
25
Etiqueta, bloquear/desbloquear, izquierda
No se vende por
separado
26
Etiqueta, bloquear/desbloquear, derecha
No se vende por
separado
Nota: El adaptador de acoplamiento trasero y los elementos de sujeción de montaje (artículos 13 al 15) están instalados con el FL interior, FX interior y FXSTC solamente.
Kits de servicio:
Kit número
Kit de resorte del pestillo, incluye los artículos 3 al 7 y 23 al 26.
88257-07B
Kit de brazo de soporte inferior, derecho, incluye los artículos 8 y del 10 al 12 (usado con 88237-07, vea la Tabla 1).
88258-07
Kit de brazo de soporte inferior, izquierdo, incluye los artículos 9 al 12 (usado con 88237-07, vea la Tabla 1).
88259-07
Kit de brazo de soporte inferior, derecho, incluye los artículos 8 y del 10 al 12 (usado con 88238-07, vea la Tabla 1).
88260-07
Kit de brazo de soporte inferior, izquierdo, incluye los artículos 9 al 12 (usado con 88238-07, vea la Tabla 1).
88330-07
Kit de reflector, incluye los artículos 16 al 18.
59480-04A
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 9. Piezas de servicio: Kits de alforjas desmontables Softail (todos)
Figura 10. Espaciadores del punto de acoplamiento (vista del borde)
Tabla 6. Espaciadores del punto de acoplamiento (vista del borde)
Artículo
Número de pieza
Espesor decimal (pulg.)
Espesor fraccional (pulg.)
Pieza del kit número
1
No se vende por
separado
0,120
1/8
88298-07
2
6571
0,192
3/16
88238-07
3
6468
0,241
1/4
88238-07
4
No se vende por
separado
0,297
5/16
88297-07
5
6465
0,355
3/8
88237-07
6
6472
0,558
9/16
88256-07