KITS DE CARROCERÍA DE REPUESTO (SECCIÓN CENTRAL) PARA MOTOCICLETAS TRIKE
J052272010-12-22
GENERALIDADES
Kit número
83000001CPC, 83000001CWA, 83000001CYS, 83000001DCK, 83000001DH, 83000001DJF, 83000001GY, 83000001QH, 83000002CYS, 83000002DH
Modelos
Estos kits se adaptan a los modelos FLHTCUTG y FLHXXX 2009 a 2010.
Piezas adicionales y suministros requeridos
Si se usan espárragos, tuercas y arandelas para sujetar los guardabarros traseros actuales a la carrocería, se necesitará el kit de guardabarros trasero de reemplazo correspondiente para motocicletas Trike (vea Tabla 4 , artículo K) .
Si se usan tornillos con cabeza TORX, tuercas y arandelas para sujetar los guardabarros traseros actuales a la carrocería, esos guardabarros se pueden usar con la carrocería nueva.
Si la presilla tipo “U” del mecanismo de la cerradura del portaequipajes original está doblada o dañada, obtenga una nueva presilla tipo “U” (pieza Nº 53868-06) para instalarla.
Para la instalación correcta de este kit se requiere fijatornillos y sellador Loctite® 243, azul (pieza Nº 99642-97), lubricante para contactos eléctricos (pieza Nº 99861-02) o un equivalente, y lubricante Harley® (pieza Nº 94968-09) o un equivalente.
Estos artículos están disponibles en un concesionario Harley-Davidson.
Para algunos pasos de los procedimientos de desarmado y armado se necesitará la ayuda de un asistente.
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
  • Esta hoja de instrucciones se refiere a la información del Manual de servicio. Se necesita un Manual de servicio de la motocicleta Trike de este año/modelo para llevar a cabo los procedimientos de extracción. Se necesita un Manual de servicio de las motocicletas Trike modelo del año 2011 para llevar a cabo los procedimientos de instalación.
  • Se recomienda enfáticamente que un concesionario Harley-Davidson realice esta instalación.
Contenido del kit
Cada kit incluye una carrocería pintada (sección central) , la puerta del portaequipajes , las cubiertas laterales derecha e izquierda y las piezas de fijación para reemplazar varios de los componentes de equipo original de las Trike modelo FLHTCUTG y FLHXXX de 2009 y 2010.
Algunos artículos originales se usarán con la carrocería de repuesto. Conserve TODOS los artículos y las piezas de fijación extraídos para el armado de la nueva carrocería, a menos que se indique lo contrario.
PREPARACIÓN
NOTA
En los vehículos equipados con sirena de seguridad:
  • Verifique que esté presente el llavero con mando a distancia de manos libres.
  • Gire el interruptor de llave de encendido a IGNITION (encendido).
ADVERTENCIA
Para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que puede ser la causa de muerte o de lesiones graves, desconecte el cable negativo (-) de la batería antes de continuar. (00048a)
  1. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para quitar el asiento y desconectar el cable negativo (negro) de la batería, del borne negativo (-) de la batería. Conserve todos los elementos de sujeción de montaje del asiento.
  2. Jale las cubiertas laterales derecha e izquierda para quitarlas. Las cubiertas laterales pueden desecharse.
EXTRACCIÓN DE LA CARROCERÍA (SECCIÓN CENTRAL)
NOTA
Conserve TODOS los artículos y las piezas de fijación extraídos para el armado de la nueva carrocería, a menos que se indique lo contrario.
  1. Abra el portaequipajes y el Tour-Pak® (si está equipado) del vehículo y saque todos los artículos que se encuentren dentro. Extraiga la alfombrilla o los revestimientos moldeados del portaequipajes.
  2. Desenchufe los conectores eléctricos, de la antena y del sistema de sonido, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio.
  3. Extraiga cualquier pieza o accesorio Genuine previamente instalado (o de otras fuentes), que deba transferirse a la nueva carrocería, de acuerdo con las instrucciones que se proporcionan con esos artículos.
  4. Siga las instrucciones del Manual de servicio para quitar los sujetadores que fijan la carrocería a las estructuras trasera e intermedia.
  5. Con la ayuda de un asistente, levante la carrocería de la estructura trasera y colóquela a un lado para desarmarla.
Desarmado
  1. Para modelos CON Tour-Pak: Extraiga el Tour-Pak y la rejilla de la carrocería, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio. Para modelos SIN Tour-Pak: Extraiga las cintas decorativas y las juntas de la carrocería. Inspeccione las juntas y las arandelas de caucho, y remplácelas si están dañadas (junta, pieza Nº 8342, arandela de caucho, pieza Nº 61121-04, compradas por separado). Quite la antena del costado de la carrocería, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio. Inspeccione la junta y reemplácela si está dañada (pieza Nº 8344, comprada por separado).
  2. NOTA
    Para TODOS los modelos: Tome nota de la colocación del cableado y de las ubicaciones de montaje, antes de extraer el arnés de la iluminación trasera de los guardabarros traseros y de la carrocería originales.
  3. Siga las instrucciones en el Manual de servicio para desarmar la carrocería, para extraer cualquier otro artículo que corresponda al vehículo específico, con las siguientes excepciones:
    1. Si se usan espárragos, tuercas y arandelas para sujetar los guardabarros traseros actuales a la carrocería, no será necesario quitar los guardabarros traseros. Si se usan tornillos con cabeza TORX, tuercas y arandelas para sujetar los guardabarros traseros actuales a la carrocería, desmonte los guardabarros para instalarlos en la carrocería nueva.
    2. Para TODAS las aplicaciones: No es necesario extraer el sello de la puerta del portaequipajes de la carrocería.
INSTALACIÓN
Armado de la carrocería (sección central)
NOTA
Limpie todos los residuos del agente fijador de los sujetadores originales si se van a reutilizar, y aplíqueles Loctite 243, azul, antes de utilizarlos en el nuevo conjunto.
  1. Vea Figura 1. Instale los guardabarros en la nueva carrocería, de acuerdo con las instrucciones del kit de guardabarros trasero (K) con la siguiente excepción:
  • Si está instalando guardabarros nuevos: NO instale los reflectores en este momento.
1. Instale el arnés de la iluminación trasera original en la nueva carrocería y en los guardabarros traseros, siguiendo las anotaciones relativas al montaje y a la disposición del cableado realizadas anteriormente y a las instrucciones en el Manual de servicio.
2. Siga las instrucciones del Manual de servicio para instalar las luces traseras en los guardabarros.
3. Para modelos CON Tour-Pak:Para modelos SIN Tour-Pak:
a. Instale la rejilla y el Tour-Pak en la carrocería, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio.
b. Asegure un extremo de la correa a tierra original (J) al espárrago en la parte inferior del refuerzo del soporte del Tour-Pak, con una tuerca de seguridad hexagonal nueva (22) del kit y una arandela corriente original (I). Apriete la tuerca de seguridad a 10,8–13,5 N·m (96–120 in-lbs).
c. Instale las cintas decorativas en la parte superior de la carrocería, de acuerdo con las instrucciones del Manual de servicio, utilizando juntas y arandelas de caucho nuevas o guardadas anteriormente.
d. Instale la antena en el costado de la carrocería, de acuerdo con las instrucciones del Manual de servicio, utilizando juntas nuevas o guardadas anteriormente.
e. Asegure el cable de la conexión a tierra a la base de la antena, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio.
4. TODOS los modelos: Con la ayuda de un asistente, siga las instrucciones del Manual de servicio para colocar la nueva carrocería en la estructura trasera.
5. Conecte los arneses de la luz trasera, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio.
6. Introduzca el cable del arnés de la luz de la matrícula (y el cable de contacto de la antena en los modelos FLHXXX) dentro del portaequipajes e instale la arandela aislante original en el agujero para el cableado del portaequipajes.
7. Para modelos SIN Tour-Pak: Coloque la placa de conexión a tierra original (G) en el portaequipajes.
8. TODOS los modelos: En primer lugar fije la carrocería a las secciones de la estructura trasera e intermedia, siguiendo la secuencia que se muestra en el Manual de servicio y usando los sujetadores que se indican a continuación. NO los apriete completamente en este momento.
  • Modelos CON Tour-Pak:Fondo (interior), cuatro tornillos (24) y arandelas (25) del kit. Pared delantera izquierda (interior), espárrago original de la conexión a tierra (H) y arandela (25) del kit. Pared delantera derecha (interior), tornillo (21) y arandela (25) del kit. Reborde delantero inferior (exterior), tornillo (48) y arandela (23) del kit.    
  • Modelos SIN Tour-Pak:
  • Fondo (interior), cuatro tornillos (24) y arandelas (25) del kit. Pared delantera (interior), dos tornillos (21) y arandelas (25) del kit. Reborde delantero inferior (exterior), tornillo (48) y arandela (23) del kit.
9. TODOS los modelos: Apriete todos los sujetadores, de acuerdo con las especificaciones del Manual de servicio.
10. Para modelos CON Tour-Pak: Coloque una arandela corriente (16) del kit en el espárrago de la conexión a tierra (H). Asegure el extremo libre de la correa a tierra (J) al espárrago de la conexión a tierra con una nueva tuerca hexagonal de seguridad (22) y una arandela corriente (16) del kit. Apriete la tuerca de seguridad a 19–23 N·m (14–17 ft-lbs). Para modelos SIN Tour-Pak: Asegure el cable de la conexión a tierra de la antena AM-FM a la placa de conexión a tierra, con el tornillo original de cabeza segmentada. Apriete el tornillo a 2,3–4,5 N·m (20–40 in-lbs). Instale el mástil y conecte el cable de la antena.
Armado de la cerradura y del pestillo del portaequipajes
NOTA
Si la presilla tipo “U” (F) del conjunto original de la cerradura del portaequipajes (E) está doblada o dañada, obtenga una nueva presilla tipo “U” (pieza Nº 53868-06) en un concesionario Harley-Davidson.
  1. Vea Figura 1. Examine la arandela esponjosa de sellado (9) de la cerradura del portaequipajes, en la abertura de la cerradura en la carrocería, y reemplácela si está dañada. Siga las instrucciones del Manual de servicio para instalar el nuevo conjunto del pestillo (26) en la carrocería, con las siguientes excepciones:
    1. Coloque el o-ring nuevo (39) del kit alrededor de la abertura de la cerradura en la caja del conjunto del pestillo.
    2. Instale el conjunto de la caja del pestillo con cuatro tornillos TORX®nuevos (38).
    3. Instale la nueva cubierta del pestillo (30) con dos tornillos nuevos de cabeza plana (37).
  2. Instale la cerradura del portaequipajes original a través de la carrocería y dentro del mecanismo de la cerradura (27), en el conjunto de la caja del pestillo.
Armado de la puerta del portaequipajes
  1. Vea Figura 1. Utilice dos tuercas nuevas (47), las arandelas originales (C) y los o-rings para montar la luz de la placa de matrícula original en el nuevo conjunto de la puerta del portaequipajes (11), de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio.
  2. Monte la pieza de soporte de la placa de matrícula original en el conjunto de la puerta del portaequipajes, con tres tornillos originales, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio. Instale la placa de matrícula (si está equipada).
  3. Sin apretar, instale el nuevo conjunto del pasador del pestillo (43) en la puerta del portaequipajes, utilizando tres tornillos TORX (38).
  4. Siga las instrucciones del Manual de servicio para instalar las bisagras izquierda (A) y derecha (B) de la puerta del portaequipajes en la puerta, utilizando los seis tornillos originales de cabeza plana (D).
  5. Examine el sello de la puerta del portaequipajes (8) alrededor de la abertura de la puerta, y reemplácelo si está dañado.
  6. NOTA
    Si se va a instalar un kit de luz interior para portaequipajes (pieza Nº 83946-11), vea las instrucciones que se brindan en ese kit para instalar los componentes en la bisagra de la puerta del portaequipajes.
  7. Use tuercas de seguridad nuevas (47) y arandelas originales (C,) para asegurar las bisagras de la puerta del portaequipajes a las placas de espárragos en la carrocería. Lubrique las bisagras con lubricante Harley® Lube (pieza Nº 94968-09) o un equivalente.
  8. Conecte el conector de la luz de la placa de matrícula, y sujete el arnés de la iluminación trasera con las presillas de retención.
  9. Siga las instrucciones del Manual de servicio para colocar un extremo de cada amarre (41) en las lengüetas situadas a cada lado de la abertura del portaequipajes, utilizando los pernos con reborde (42) del kit.
  10. NOTA
    Gire los amarres 180 grados hacia la abertura del portaequipajes, antes de colocar el segundo perno.
  11. Coloque los otros extremos de los amarres en la puerta del portaequipajes, utilizando los restantes pernos con reborde del kit.
  12. Ajuste el pasador del pestillo de la puerta del portaequipajes, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio.
  13. Instale la cubierta interior de la puerta del portaequipajes (40) con cuatro tornillos TORX (38), de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio.
Cubiertas laterales
Vea Figura 1. Extraiga los elementos de sujeción de las cubiertas laterales originales e instale las nuevas cubiertas laterales, de acuerdo con las instrucciones del kit de cubiertas laterales (17).
Armado final
  1. Vea Figura 1. Instale los nuevos revestimientos moldeados vertical e inferior del portaequipajes (artículos 19 y 20, FLHTCUTG) o la alfombrilla del portaequipajes original (FLHXXX).
  2. Conecte el resto de las conexiones eléctricas, las conexiones del sistema de sonido y los conectores de la antena, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio.
  3. Siga las instrucciones en el Manual de servicio para armar la carrocería, para instalar cualquier otro artículo que corresponda al vehículo específico.
  4. Instale cualquier pieza o accesorio Genuine (o de otras fuentes), que deba transferirse de la carrocería original, de acuerdo con las instrucciones que se proporcionan con esos artículos.
  5. En los guardabarros nuevos, instale los reflectores de acuerdo con las instrucciones en el kit de los guardabarros.
VUELTA AL SERVICIO
NOTA
Verifique que el interruptor de llave de encendido esté en la posición OFF (apagado) antes de conectar el cable negativo de la batería.
1. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para conectar el cable negativo de la batería. Aplique una capa delgada de lubricante para contactos eléctricos Harley-Davidson (pieza Nº 99861-02), vaselina o material para retardar la corrosión al borne negativo de la batería.
ADVERTENCIA
Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b)
2. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para instalar el asiento.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 1. Piezas de servicio, kits de carrocerías de repuesto para motocicletas Trike
PIEZAS DE SERVICIO
Tabla 1. Piezas de servicio
Kit
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
Kit 83000001CPC
Dark Blue Pearl.
Modelos FLHTCUTG.
1
Conjunto de la carrocería, Dark Blue Pearl (incluye los artículos 2 al 10)
83318-11CPC
11
Conjunto de la puerta del portaequipajes, Dark Blue Pearl (incluye los artículos 12 al 15)
83341-11CPC
16
Arandela corriente, 5/16 (2)
6702
17
Kit de cubiertas laterales, Dark Blue Pearl
57200005CPC
18
Kit del revestimiento del portaequipajes (incluye los artículos 19 y 20)
83447-11
21
Tornillo, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in), con parche de seguridad
3445
22
Tuerca de seguridad hexagonal, 5/16-18, con inserto de nylon (2)
7739
Kit 83000001CWA
Flame Blue Pearl.
Modelos FLHTCUTG.
1
Conjunto de la carrocería, Flame Blue Pearl (incluye los artículos 2 al 10)
83318-11CWA
11
Conjunto de la puerta del portaequipajes, Flame Blue Pearl (incluye los artículos 12 al 15)
83341-11CWA
16
Arandela corriente, 5/16 (2)
6702
17
Kit de cubiertas laterales, Flame Blue Pearl
57200005CWA
18
Kit del revestimiento del portaequipajes (incluye los artículos 19 y 20)
83447-11
21
Tornillo, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in), con parche de seguridad
3445
22
Tuerca de seguridad hexagonal, 5/16-18, con inserto de nylon (2)
7739
Kit 83000001CYS
Red Hot Sunglo (de 2010).
Modelos FLHTCUTG.
1
Conjunto de la carrocería, Red Hot Sunglo (de 2010) (incluye los artículos 2 al 10)
83318-11CYS
11
Conjunto de la puerta del portaequipajes, Red Hot Sunglo (de 2010) (incluye los artículos 12 al 15)
83341-11CYS
16
Arandela corriente, 5/16 (2)
6702
17
Kit de cubiertas laterales, Red Hot Sunglo (de 2010)
57200005CYS
18
Kit del revestimiento del portaequipajes (incluye los artículos 19 y 20)
83447-11
21
Tornillo, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in), con parche de seguridad
3445
22
Tuerca de seguridad hexagonal, 5/16-18, con inserto de nylon (2)
7739
Kit 83000001DCK
Flame Blue Pearl/
Bright Silver Pearl.
Modelos FLHTCUTG.
1
Conjunto de la carrocería, Flame Blue Pearl (incluye los artículos 2 al 10)
83318-11CWA
11
Conjunto de la puerta del portaequipajes, Flame Blue Pearl (incluye los artículos 12 al 15)
83341-11CWA
16
Arandela corriente, 5/16 (2)
6702
17
Kit de cubiertas laterales, Flame Blue Pearl
57200005CWA
18
Kit del revestimiento del portaequipajes (incluye los artículos 19 y 20)
83447-11
21
Tornillo, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in), con parche de seguridad
3445
22
Tuerca de seguridad hexagonal, 5/16-18, con inserto de nylon (2)
7739
Kit 83000001DH
Vivid Black.
Modelos FLHTCUTG.
1
Conjunto de la carrocería, Vivid Black (incluye los artículos 2 al 10)
83318-11DH
11
Conjunto de la puerta del portaequipajes, Vivid Black (incluye los artículos 12 al 15)
83341-11DH
16
Arandela corriente, 5/16 (2)
6702
17
Kit de cubiertas laterales, Vivid Black
57200005DH
18
Kit del revestimiento del portaequipajes (incluye los artículos 19 y 20)
83447-11
21
Tornillo, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in), con parche de seguridad
3445
22
Tuerca de seguridad hexagonal, 5/16-18, con inserto de nylon (2)
7739
Kit 83000001DJF
Red Hot Sunglo (de 2009).
Modelos FLHTCUTG.
1
Conjunto de la carrocería, Red Hot Sunglo (de 2009) (incluye los artículos 2 al 10)
83318-11DJF
11
Conjunto de la puerta del portaequipajes, Red Hot Sunglo (de 2009) (incluye los artículos 12 al 15)
83341-11DJF
16
Arandela corriente, 5/16 (2)
6702
17
Kit de cubiertas laterales, Red Hot Sunglo (de 2009)
57200005DJF
18
Kit del revestimiento del portaequipajes (incluye los artículos 19 y 20)
83447-11
21
Tornillo, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in), con parche de seguridad
3445
22
Tuerca de seguridad hexagonal, 5/16-18, con inserto de nylon (2)
7739
Kit 83000001GY
Arctic White.
Modelos FLHTCUTG.
1
Conjunto de la carrocería, Arctic White (incluye los artículos 2 al 10)
83318-11GY
11
Conjunto de la puerta del portaequipajes, Arctic White (incluye los artículos 12 al 15)
83341-11GY
16
Arandela corriente, 5/16 (2)
6702
17
Kit de cubiertas laterales, Arctic White
57200005GY
18
Kit del revestimiento del portaequipajes (incluye los artículos 19 y 20)
83447-11
21
Tornillo, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in), con parche de seguridad
3445
22
Tuerca de seguridad hexagonal, 5/16-18, con inserto de nylon (2)
7739
Kit 83000001QH
Concord Purple.
Modelos FLHTCUTG.
1
Conjunto de la carrocería, Concord Purple (incluye los artículos 2 al 10)
83318-11QH
11
Conjunto de la puerta del portaequipajes, Concord Purple (incluye los artículos 12 al 15)
83341-11QH
16
Arandela corriente, 5/16 (2)
6702
17
Kit de cubiertas laterales, Concord Purple
57200005QH
18
Kit del revestimiento del portaequipajes (incluye los artículos 19 y 20)
83447-11
21
Tornillo, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in), con parche de seguridad
3445
22
Tuerca de seguridad hexagonal, 5/16-18, con inserto de nylon (2)
7739
Kit 83000002CYS
Red Hot Sunglo (de 2010).
Modelos FLHXXX.
1
Conjunto de la carrocería, Red Hot Sunglo (de 2010) (incluye los artículos 2 al 10)
83530-11CYS
11
Conjunto de la puerta del portaequipajes, Red Hot Sunglo (de 2010) (incluye los artículos 12 al 15)
83341-11CYS
17
Kit de cubiertas laterales, Red Hot Sunglo (de 2010)
57200005CYS
21
Tornillo, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in), con parche de seguridad (2)
3445
Kit 83000002DH
Vivid Black.
Modelos FLHXXX.
1
Conjunto de la carrocería, Vivid Black (incluye los artículos 2 al 10)
83530-11DH
11
Conjunto de la puerta del portaequipajes, Vivid Black (incluye los artículos 12 al 15)
83341-11DH
17
Kit de cubiertas laterales, Vivid Black
57200005DH
21
Tornillo, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in), con parche de seguridad (2)
3445
Tabla 2. Piezas de servicio (continuación)
Kit
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
Artículo 1, conjunto de la carrocería; componentes
disponibles:
2
Inserto, espaciador, con reborde (tipo “sombrero de copa”) (2)
83798-11
3
Inserto, a presión, 1/4-20 (4)
83782-11
4
Inserto, tipo “sombrero de copa”, a presión, 1/4-20 (2)
83778-11
5
Inserto, a presión, 5/16-18 (12)
83777-11
6
Presilla, respaldo adhesivo, pequeña (17 usada en los FLHTCUTG, 22 en los FLHXXX)
10102
7
Presilla, respaldo adhesivo, grande (3)
10103
8
Sello, puerta del portaequipajes (corte a la medida)
83991-11
9
Arandela de sellado, cerradura del portaequipajes
12300002
10
Cinta adhesiva de espuma (4)
83811-09
Artículo 11, conjunto de la puerta del portaequipajes, componentes disponibles:
12
Inserto, moldeado, 1/4-20 (13)
83780-11
13
Inserto, tipo “sombrero de copa”, a presión, 1/4-20 (2)
83778-11
14
Inserto, tipo “sombrero de copa” ciego, a presión, 1/4-20 (3)
83783-11
15
Presilla, respaldo adhesivo, pequeña (2)
10102
Artículo 18, componentes del kit del revestimiento del portaequipajes:
19
Revestimiento del portaequipajes, vertical
83457-11
20
Revestimiento del portaequipajes, inferior
83458-11
PIEZAS DE SERVICIO
Tabla 3. Piezas de servicio (continuación)
Kit
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
Artículos comunes
a TODOS los kits.
23
Arandela (2)
6116
24
Tornillo, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 38 mm (1.5 in), con parche de seguridad (4)
8369
25
Arandela plana, diámetro exterior 25,4 mm (1.0 in) (6)
6645
26
Conjunto de la caja del pestillo, puerta del portaequipajes (incluye los artículos 27 al 36)
83346-11
27
  • Mecanismo de la cerradura
83352-11
28
  • Tornillo, mecanismo de la cerradura (2)
8366
29
  • Tuerca, mecanismo de la cerradura (2)
8364
30
  • Cubierta de pestillo
83296-11
31
  • Kit de la palanca del pestillo (incluye los artículos 32 al 36)
53000077
32
  • ..... Tornillo, palanca del pestillo (3)
8365
33
  • ..... Pestillo de la leva
No se vende por separado
34
  • ..... Placa de retén del pestillo
No se vende por separado
35
  • ..... Resorte de retención
No se vende por separado
36
  • ..... Articulación de liberación
No se vende por separado
37
Tornillo, casquillo con cabeza plana hexagonal, Nº 10-24 x 25,4 mm (1.0 in) (2)
4239
38
Tornillo, TORX con cabeza de botón, con arandela, 1/4-20 x 13 mm (0.5 in)
  • Caja del pestillo del portaequipajes a la carrocería (4)
  • Conjunto del pasador del pestillo del portaequipajes a la puerta del portaequipajes (3)
  • Cubierta interior de la puerta del portaequipajes a la puerta del portaequipajes (4)
10200004
39
O-ring, cerradura del portaequipajes
8367
40
Cubierta, interior de la puerta del portaequipajes (incluye la etiqueta 83446-09)
83434-11
41
Amarre, puerta del portaequipajes (2)
83344-11
42
Perno con reborde, 1/4-20 x 11 mm (0.438 in) (4)
8359
43
Conjunto del pasador del pestillo (incluye los artículos 44 al 46)
83538-11
44
  • Pasador del pestillo
83781-11
45
  • Pieza de soporte, pasador del pestillo
No se vende por separado
46
  • Contratuerca hexagonal
7763W
47
Tuerca, Nylock, 1/4-20 (6)
7686
48
Tornillo, casquillo con cabeza hexagonal, con parche de seguridad (2) 5/16-18 x 25,4 mm (1.0 in) de largo
2708A
PIEZAS DE SERVICIO
Tabla 4. Piezas de servicio (continuación)
Kit
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
Artículos mencionados
en el texto, pero
no incluidos
en los kits.
A
Bisagra izquierda original de la puerta del portaequipajes
B
Bisagra derecha original de la puerta del portaequipajes
C
Arandelas corrientes originales (6)
D
Tornillos originales Phillips de cabeza plana, 1/4-20 x 12,7 mm (0.5 in) de largo> (6)
E
Conjunto original de la cerradura del portaequipajes
F
Presilla original tipo “U” de la cerradura del portaequipajes
G
Placa original de conexión a tierra de la antena (modelos FLHXXX solamente)
H
Espárrago original de la conexión a tierra (modelos FLHTCUTG solamente)
I
Arandela corriente original (modelos FLHTCUTG solamente)
J
Correa original a tierra (modelos FLHTCUTG solamente)
K
Kit de guardabarros trasero de repuesto para motocicletas Trike:
  • Dark Blue Pearl con raya
  • Flame Blue Pearl con raya
  • Red Hot Sunglo (de 2010) con raya
  • Flame Blue Pearl/Bright Silver Pearl con raya
  • Vivid Black con raya
  • Red Hot Sunglo (de 2009) con raya
  • Arctic White con raya
  • Concord Purple con raya
  • Red Hot Sunglo (de 2010) sin raya
  • Vivid Black, sin raya
Número de pieza:
59500033CPS
59500033CWB
59500033CYT
59500033DCK
59500033BHY
59500033DJG
59500033CCP
59500033CZ
59500033CYS
59500033DH