GÉNÉRALITÉS
Modèles
Pour des informations sur la configuration des modèles, voir le catalogue P&A de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de (en anglais seulement).
Outils et fournitures requis
Un chalumeau UltraTorch UT-100 (numéro de pièce HD-39969), un pistolet thermique Robinair (numéro de pièce HD-25070) avec accessoire thermorétractable (numéro de pièce HD-41183) ou un autre dispositif de chauffage radiant approprié est requis pour installer correctement ce kit.

AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions renvoie aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien correspondant à l’année et au modèle de la moto est nécessaire pour cette installation et peut être obtenu d’un concessionnaire Harley-Davidson.
Surcharge électrique
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si l’ensemble des accessoires électriques en marche à un moment quelconque consomme plus de courant électrique que celui produit par le circuit de charge de la moto, cette consommation électrique peut entraîner la décharge de la batterie et la détérioration du circuit électrique du véhicule. (00211d)

AVERTISSEMENT
Pour installer tout accessoire électrique, s’assurer de ne pas dépasser l’intensité maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit modifié. Si l’intensité maximum est dépassée, cela peut conduire à des défaillances électriques qui pourraient causer la mort ou des blessures graves. (00310a)
L’indicateur lumineux de changement de vitesse programmable Screamin’ Eagle Pro nécessite un courant additionnel jusqu’à 200 mA du système électrique.
INSTALLATION
REMARQUE
Veuillez lire et suivre les instructions ci-dessous concernant l’installation et l’utilisation de l’indicateur lumineux de changement de vitesse programmable Screamin’ Eagle Pro pour obtenir tous les avantages de ce produit et une bonne précision.
Ce produit est doté de DÉL À LUMINOSITÉ INTENSE ! Cette caractéristique est conçue pour fournir un maximum de visibilité au conducteur pendant le fonctionnement de jour et les situations de reflets brillants.
Harley-Davidson recommande fortement que le conducteur se familiarise avec la fonction d’atténuation de ce produit, et que le produit ne soit pas utilisé à son intensité maximale lorsque l’éclairage ambiant est réduit ou obscurci.
Montage de la bride de guidon et de l’indicateur lumineux de changement de vitesse
REMARQUE
Les brides fournies permettent de monter l’indicateur lumineux de changement de vitesse dans divers lieux et diverses orientations.
Une position de montage suggérée se trouve juste du côté intérieur et au-dessus du boîtier commutateur de guidon gauche, avec l’indicateur lumineux de changement de vitesse orienté directement vers le conducteur.
La proximité des rétroviseurs (le cas échéant) ou d’autres équipements sur le guidon et l’acheminement disponible des fils peuvent limiter l’emplacement et l’orientation.
Voir
Figure 3. Prendre les brides de guidon supérieure (7) et inférieure (8) et deux vis à tête creuse hexagonale (9) du kit.
Si on fait l’installation sur un guidon de 25,4 mm (1 po) de
diamètre, prendre aussi la bague de bride de guidon (3) du kit.
Placer la bague sur le guidon si nécessaire. Attacher les brides supérieure et inférieure (sur la bague si elle est utilisée) autour du guidon avec les vis. Visser les vis suffisamment pour tenir les brides en place, mais ne pas serrer complètement à ce moment.
Prendre le support de l’indicateur lumineux de changement de vitesse (5), la rondelle-frein (6) et une vis (9) du kit. Placer la rondelle-frein entre le support de l’indicateur lumineux de changement de vitesse et la bride supérieure comme indiqué à la
Figure 3.
Attacher le support de l’indicateur lumineux de changement de vitesse à la bride supérieure avec la vis. Visser la vis suffisamment pour tenir le support en place, mais ne pas serrer complètement à ce moment.
Prendre l’indicateur lumineux de changement de vitesse (1), la bague de bride de l’indicateur lumineux de changement de vitesse (4) et l’autre vis (9) du kit.
Placer la bague dans le support de l’indicateur lumineux de changement de vitesse et glisser l’indicateur lumineux dans le support en alignant l’anneau central de l’indicateur lumineux de changement de vitesse (A) avec la bague et l’anneau de bride du support de l’indicateur lumineux de changement de vitesse.
Attacher l’indicateur lumineux de changement de vitesse au support avec la vis. Visser la vis suffisamment pour tenir l’indicateur en place, mais ne pas serrer complètement pour le moment.
Ajuster l’indicateur à la position souhaitée sur le guidon et serrer bien les vis.
Préparation pour l’acheminement et la connexion électriques
Pour les modèles EFI :

AVERTISSEMENT
Pour éviter les projections de carburant, purger le carburant à haute pression dans le système avant de déconnecter la conduite d'alimentation. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00275a)
Suivre les instructions du manuel d’entretien pour purger l’alimentation en carburant de l’essence haute pression et retirer la conduite d’alimentation en carburant.
Pour les modèles EFI ou à carburateur :
Modèles avec fusible principal :

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel de la moto, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, déposer le fusible principal avant de poursuivre. (00251b)
Voir le manuel d’entretien et suivre les instructions pour retirer le fusible principal.
Modèles avec disjoncteur principal :

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, débrancher le câble négatif (-) de la batterie avant de poursuivre. (00048a)
Voir le manuel d’entretien et suivre les instructions fournies pour retirer la selle et débrancher le câble négatif (noir) de la borne négative (-) de la batterie. Conserver toute la visserie de montage de la selle.
Pour les modèles à carburateur :

AVERTISSEMENT
De l’essence va s’égoutter de la conduite de carburant du carburateur lorsqu’elle sera déconnectée du raccord de robinet de carburant. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. Essuyer immédiatement tout carburant renversé et disposer des chiffons d'une manière prudente pour éviter tout danger. (00256a)

AVERTISSEMENT
Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a)
Mettre le robinet de carburant en position ARRÊT. Retirer la conduite de carburant du robinet.
Pour TOUS les modèles : Suivre les instructions du manuel d’entretien pour retirer la console d’instruments du réservoir de carburant.
Voir la section correcte (moteur à carburateur ou EFI) du manuel d’entretien pour les instructions de dépose du réservoir de carburant.
Pour les modèles FLHR, ou les modèles FL Softail AVEC kit de
nacelle de phare chromée (numéro de pièce H-D
67907-96) : Suivre les instructions du manuel d’entretien pour retirer la protection de guidon.
Acheminement de faisceau de fils
REMARQUE
Le faisceau de l’indicateur lumineux de changement de vitesse (1) sera acheminé par la fourche avant, puis retournera en arrière le long du tube central du cadre. Le faisceau d’alimentation/signal (14) sera épissé au faisceau de l’indicateur lumineux de changement de vitesse et connecté à la source d’alimentation du véhicule, à la source du signal et à la masse.
Examiner avec soin les options d’acheminement et choisir un emplacement discret et protégé pour épisser entre le faisceau de l’indicateur lumineux de changement de vitesse et le faisceau d’alimentation/signal.
La garantie est annulée si ce produit est connecté à la bobine en utilisant un boîtier d’allumage d’une marque concurrente. Avant d’installer ce produit, consulter le fabricant du boîtier d’allumage pour l’emplacement recommandé du signal du compte-tours.
Acheminer le faisceau (B) de l’indicateur lumineux de changement de vitesse le long du guidon, dans la fourche avant et le support de fourche supérieur (té de fourche), puis le ramener en arrière le long du tube central du cadre. S’assurer de laisser un jeu suffisant dans le faisceau pour que le mouvement du guidon ne soit pas limité. Acheminer l’extrémité à terminaison (C) du faisceau d’alimentation/de signal (14) vers l’arrière le long du tube central du cadre vers la selle. Suivre le câblage existant si cela est pratique.
REMARQUE
Rechercher la connexion de masse de châssis du faisceau principal sur le cadre du véhicule. Voir le manuel d’entretien correspondant au modèle et à l’année de la moto pour l’emplacement spécifique. Le fil noir du faisceau d’alimentation/signal sera connecté à la masse du châssis.
Utiliser les schémas de câblage du manuel d’entretien pour identifier la source de signal du compte-tours correspondant à l’année et au modèle du véhicule. Le fil rose du faisceau d’alimentation/signal sera connecté à la source de signal du compte-tours.
Utiliser les schémas de câblage du manuel d’entretien pour identifier la source d’alimentation du compte-tours correspondant à l’année et au modèle du véhicule. Le fil orange/blanc du faisceau d’alimentation/signal sera connecté à la source d’alimentation du compte-tours.
Couper le tubage protecteur (D) recouvrant le faisceau d’alimentation/signal selon les besoins pour permettre aux fils d’atteindre facilement les points de connexion corrects.
Connecter le conducteur noir à la masse du véhicule
Retirer la vis ou l’écrou de masse de la masse de châssis.
Sélectionner la borne circulaire appropriée (11 ou 12) pour installer la vis ou le goujon de masse.
Couper le fil noir sur le faisceau d’alimentation/de signal pour atteindre facilement l’emplacement de la masse et sertir la borne circulaire à l’extrémité du fil selon les instructions du sertisseur PACKARD dans le manuel d’entretien.
Installer la borne circulaire sur la connexion de masse et serrer selon la spécification de couple dans le manuel d’entretien.
Figure 1. Schéma de câblage, indicateur lumineux de changement de vitesse programmable
Connecter le conducteur rose vers la source de signal du compte-tours
Suivre les instructions du CONNECTEUR ÉLECTRIQUE PACKARD : MICRO 64 dans le manuel d’entretien.
Pour les modèles XR seulement :
REMARQUE
L’épissure des fils conducteurs est nécessaire pour installer l’indicateur lumineux de changement de vitesse sur la moto. Voir l’appendice du manuel d’entretien pour les procédures d’épissure de fil correctes.
Couper la borne femelle du fil rose du faisceau d’alimentation/signal.
Repérer les deux fils suivants sur le véhicule :
Le fil jaune/bleu de la bobine arrière raccordant le connecteur ECM [78B], cavité 11 au connecteur de la bobine d’allumage [83B], cavité C.
Le fil bleu/orange de la bobine avant raccordant le connecteur ECM [78B], cavité 29 au connecteur de la bobine d’allumage [83B], cavité D.
Ne couper qu’un seul de ces fils à un endroit pratique, protégé et facilement accessible du fil rose du faisceau d’alimentation/signal.
Utiliser un connecteur bout à bout étanche du kit, et suivre les instructions dans l’annexe du manuel d’entretien pour épisser le fil rose du faisceau d’alimentation/signal de l’étape 1 aux extrémités coupées du fil de
l’ECM à la bobine d’allumage de l’étape 3.
Figure 2. Connecteur de l’indicateur de vitesse [39] (FXST 2004 illustré)
Connecter le conducteur orange/blanc vers la source d’alimentation
Utiliser les schémas de câblage du manuel d’entretien pour identifier la source d’alimentation de l’indicateur lumineux de changement de vitesse correspondant à l’année et au modèle du véhicule. Pour les modèles Softail : La source d’alimentation de l’indicateur lumineux de changement de vitesse est une position de fusible ouverte sur le panneau des fusibles. Voir le manuel d’entretien. Pour les modèles Dyna : La source d’alimentation de l’indicateur lumineux de changement de vitesse est une position de fusible ouverte sur le boîtier électrique. Voir le manuel d’entretien. Pour les modèles Touring de 2004 à 2006 : La source d’alimentation de l’indicateur lumineux de changement de vitesse est une position de fusible ouverte sur le panneau des fusibles. Voir le manuel d’entretien. Pour les modèles Touring de 2007 et plus récents : La source d’alimentation de l’indicateur lumineux de changement de vitesse est une position de fusible ouverte sur le panneau des fusibles. Voir le manuel d’entretien. Pour les modèles XL de 2004 à 2006 : La source d’alimentation de l’indicateur lumineux de changement de vitesse est le fil orange sortant du bloc fusibles. Voir le manuel d’entretien. Pour les modèles XL et XR de 2007 et plus
récents : La source d’alimentation de l’indicateur lumineux de changement de vitesse est une position de fusible ouverte sur le panneau des fusibles. Voir le manuel d’entretien.
Enlever le couvercle du bloc fusibles. Retirer les deux vis à tête hexagonale qui attachent le support du bloc fusibles et tirer l’ensemble du support et du bloc fusibles à l’écart du cadre de la moto.
Appuyer sur la languette attachant le bloc fusibles gauche et glisser le bloc fusibles hors des encoches de montage.
Chercher la cavité de fusible marquée « P&A IGN » sur le couvercle du bloc fusibles. Il y a une borne seulement sur un côté de cette cavité. De par l’arrière, insérer la borne sur le fil orange/blanc du faisceau d’alimentation/de signal de l’indicateur lumineux de changement de vitesse sur le côté ouvert de la cavité jusqu’à ce qu’elle s’arrête. À des fins de comparaison, examiner une autre borne installée à l’usine et s’assurer de l’orientation et de la profondeur correctes.
Voir
Figure 3. Installer le fusible de 2 A (10) du kit dans la cavité de fusible d’allumage P&A pour compléter le circuit.
Glisser le bloc fusible dans les fentes de montage du support de bloc fusibles jusqu’à ce qu’il s’installe fermement avec un déclic. Mettre l’ensemble de support et de bloc fusibles en position et attacher avec les deux vis à tête hexagonale retirées précédemment. Bien serrer. Installer le couvercle du bloc fusibles.
Retirer le boîtier électrique du véhicule selon les instructions du manuel d’entretien.
Repérer la cavité de fusible marquée « OPEN » (ouverte) sur le boîtier électrique. Il y a une borne seulement sur un côté de cette cavité. De par l’arrière, insérer la borne sur le fil orange/blanc du faisceau d’alimentation/de signal de l’indicateur lumineux de changement de vitesse sur le côté ouvert de la cavité jusqu’à ce qu’elle s’arrête. À des fins de comparaison, examiner une autre borne installée à l’usine et s’assurer de l’orientation et de la profondeur correctes.
Voir
Figure 3. Installer le fusible de 2 A (10) du kit dans la cavité de fusible OUVERTE pour compléter le circuit.
Installer le boîtier électrique et le couvercle sur le véhicule selon les instructions du manuel d’entretien.
Retirer le couvercle latéral gauche, le bloc fusibles et le cache-poussière selon les instructions du manuel d’entretien.
Repérer la cavité de fusible marquée « P&A IGN » et « 2A MAX ». Il y a une borne seulement sur un côté de cette cavité. Retirer les trois fusibles présents dans cette rangée, en notant leur emplacement.
Retirer délicatement le verrou secondaire orange en plastique du bloc fusibles.
Voir
Figure 3. Prendre le fil adaptateur d’alimentation orange/blanc (15) du kit. Introduire la borne sur le fil adaptateur dans la cavité « P&A IGN » « 2 A MAX » jusqu’à ce qu’elle s’arrête. À des fins de comparaison, examiner une autre borne installée à l’usine et s’assurer de l’orientation et de la profondeur correctes. Installer le verrou secondaire.
Couper la longueur superflue du fil orange/blanc du faisceau
d’alimentation/de signal de l’indicateur lumineux de changement de vitesse à portée du fil adaptateur orange/blanc installé à l’étape 1d.
Utiliser un connecteur bout à bout scellé (16) du kit pour épisser les deux fils orange/blanc.
Installer le fusible de 2 A (10) du kit dans la cavité de fusible d’allumage P&A pour compléter le circuit. Installer les trois fusibles retirés à l’étape 1b (ci-dessus) dans les cavités correctes.
Installer le cache-poussière sur le bloc fusibles et installer le bloc fusibles selon les instructions du manuel d’entretien.
Ouvrir le couvercle latéral gauche. Chercher le fil orange sortant du bloc fusibles. Couper le fil orange à un emplacement commode près du bloc fusibles.
Voir l’appendice du manuel d’entretien pour les procédures d’épissure de fil correctes. Utiliser l’autre connecteur bout à bout scellé (16) du kit pour épisser le fil orange/blanc du faisceau de fils d’alimentation/signal de l’indicateur lumineux de changement de vitesse aux deux fils orange.
Ouvrir le couvercle latéral gauche. Chercher le fil orange sortant du bloc fusibles. Couper le fil orange à un emplacement commode près du bloc fusibles.
Voir l’appendice du manuel d’entretien pour les procédures d’épissure de fil correctes. Utiliser l’autre connecteur bout à bout scellé (16) du kit pour épisser le fil orange/blanc du faisceau de fils d’alimentation/signal de l’indicateur lumineux de changement de vitesse aux deux fils orange.
Retirer le couvercle latéral gauche du véhicule. Desserrer le support en H selon les instructions du manuel d’entretien et le tirer pour l’éloigner du cadre afin de gagner accès à l’arrière du bloc fusibles.
Repérer la cavité de fusible marquée « P&A IGN » « 2A MAX » sur le couvercle du bloc fusibles. Il y a une borne seulement sur un côté de cette cavité. De par l’arrière, insérer la borne sur le fil orange/blanc du faisceau d’alimentation/de signal de l’indicateur lumineux de changement de vitesse sur le côté ouvert de la cavité jusqu’à ce qu’elle s’arrête. À des fins de comparaison, examiner une autre borne installée à l’usine et s’assurer de l’orientation et de la profondeur correctes.
Voir
Figure 3. Installer le fusible de 2 A (10) du kit dans la cavité de fusible d’allumage P&A pour compléter le circuit.
Attacher le support en H au cadre du véhicule selon les instructions du manuel d’entretien. Installer le couvercle latéral gauche.
Épissure du faisceau de fils
REMARQUE
L’épissure des fils conducteurs est nécessaire pour installer l’indicateur lumineux de changement de vitesse sur la moto. Voir l’appendice du manuel d’entretien pour les procédures d’épissure de fil correctes.
Lorsque des fils adjacents doivent être épissés, échelonner les épissures pour que les connecteurs bout à bout scellés n’entrent pas en contact les uns avec les autres mais soient situés à des positions différentes le long des fils.
Couper le tubage protecteur et les fils du faisceau d’alimentation/signal et du faisceau de l’indicateur lumineux de changement de vitesse selon les besoins pour permettre aux fils d’être épissés dans un endroit discret et protégé le long du tube central du cadre.

AVERTISSEMENT
S'assurer de suivre les instructions du fabricant lors de l'emploi du chalumeau UltraTorch UT-100 ou de tout autre dispositif à chaleur radiante. Le non-respect des instructions du fabricant peut provoquer un incendie, ce qui risque de causer la mort ou des blessures graves. (00335a)
Éviter de diriger la chaleur vers des éléments du circuit d’alimentation en carburant. Une chaleur extrême peut provoquer l’inflammation/explosion du carburant, conduisant à la mort ou des blessures graves.
Éviter de diriger la chaleur vers des éléments du circuit électrique autres que les connecteurs sur lesquels le travail de thermorétraction est effectué.
Ne pas approcher les mains du bec de l’outil ni de l’accessoire de thermorétraction.
Utiliser trois connecteurs bout à bout scellés (16) du kit et un pistolet thermique ou un autre dispositif de chauffage radiant approprié pour rétrécir les fils comme suit :
Connecter le conducteur noir du faisceau d’alimentation/signal au conducteur noir du faisceau de l’indicateur lumineux de changement de vitesse.
Connecter le conducteur rose du faisceau d’alimentation/signal au conducteur vert du faisceau de l’indicateur lumineux de changement de vitesse.
Connecter le conducteur orange/blanc du faisceau d’alimentation/signal au conducteur rouge du faisceau de l’indicateur lumineux de changement de vitesse.
Utiliser des serre-câbles (13) du kit pour attacher les faisceaux de l’indicateur lumineux de changement de vitesse et de l’alimentation/signal aux faisceaux du véhicule.
PROGRAMMATION DE L’INDICATEUR LUMINEUX DE CHANGEMENT DE VITESSE
Avant l’utilisation, le réglage de l’indicateur lumineux de changement de vitesse doit être programmé dans la jauge.
REMARQUE
Vérifier que l’interrupteur à clé est à la position arrêt (OFF) avant d’installer le fusible principal ou d’attacher le câble négatif de la batterie.
Modèles avec fusible principal : Voir le manuel d’entretien et suivre les instructions pour installer le fusible principal. Modèles avec disjoncteur principal : Voir le manuel d’entretien et suivre les instructions fournies pour brancher le câble négatif de la batterie. Enduire la borne négative de la batterie d’une couche légère de lubrifiant de contact électrique Harley-Davidson (numéro de pièce H-D 99861-02), de vaseline ou de produit anticorrosion.
Placer l’interrupteur à clé en position allumage (IGNITION), mais ne pas démarrer la moto.
REMARQUE
Ce produit est doté de DÉL À LUMINOSITÉ INTENSE ! Cette caractéristique est conçue pour fournir un maximum de visibilité au conducteur pendant le fonctionnement de jour et les situations de reflets brillants.
La valeur prédéfinie programmée à l’usine est au réglage le plus bas (0). La luminosité maximale est (3). Voir RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ DE L’INDICATEUR
LUMINEUX DE CHANGEMENT DE VITESSE ci-dessous si le réglage doit être immédiatement ajusté.
Harley-Davidson recommande fortement que le conducteur se familiarise avec la fonction d’atténuation de ce produit, et que le produit ne soit pas utilisé à son intensité maximale lorsque l’éclairage ambiant est réduit ou obscurci.
Pour sélectionner le mode MENU : Appuyer sur MODE (+).
RÉGLAGE DU POINT DE SÉLECTION : Appuyer sur MODE (+) jusqu’à ce que « SptS » soit affiché. Lorsque « SptS » est affiché, appuyer sur ENTER (entrer) pour confirmer que le « réglage du point de sélection » est l’action souhaitée. « SP1 » s’affichera. Pour régler le point de sélection, appuyer sur ENTER (entrer). L’affichage indique alors le réglage actuel du point de sélection. Utiliser les boutons MODE (+) et EXIT (quitter) (-) pour augmenter ou diminuer ce chiffre. En appuyant une fois, on change le point de 10 tr/min. Maintenir enfoncé chaque bouton pour faire défiler plus rapidement la plage du régime. Il est recommandé que le point de sélection soit d’abord réglé à 3 000
tr/min (ou à une valeur intermédiaire ou faible similaire de la plage du régime du
moteur) pour confirmer l’installation correcte. Une fois que ce point de consigne
« d’essai » a été entré, appuyer sur ENTER (entrer) pour confirmer le
choix.Avec l’indicateur lumineux de changement de vitesse au mode TACH,
amener le régime du moteur à 3 000 tr/min et vérifier que l’indicateur s’allume selon la
spécification.Une fois que cet essai est achevé, régler le point de sélection au
réglage de régime souhaité ou au réglage de régime spécifié par le constructeur du
moteur. Une fois que le point de consigne souhaité a été entré, appuyer sur ENTER (entrer) pour confirmer le choix.
RÉGLAGE D’IMPULSIONS PAR RÉVOLUTION (étalonnage de
cylindre) : Utiliser cette fonction pour étalonner l’indicateur lumineux de changement de vitesse en fonction du moteur et du type d’allumage. Pour entrer le réglage d’impulsions par révolution, appuyer sur le bouton MODE (+) jusqu’à ce que « PPr » soit affiché, puis appuyer sur ENTER (entrer) pour confirmer que le « réglage des impulsions par révolution » est l’action souhaitée. Utiliser les boutons « + » et « - » pour faire défiler vers le haut et vers le bas les réglages d’impulsion disponibles sur l’indicateur lumineux de changement de vitesse. Pour tous les modèles Harley-Davidson TWIN CAM et XL/XR de 2004 et
plus récents, le réglage PPr correct est « 1 ». Appuyer sur ENTER (entrer) pour confirmer le nouveau réglage. Appuyer sur EXIT (quitter) pour saisir le réglage et retourner au mode TACH. Si une assistance supplémentaire est nécessaire pour étalonner l’indicateur lumineux de changement de vitesse pour une application spécifique, visiter la section des conseils techniques et de FAQ de http://www.autometer.com/tech_faq.aspx ou contacter le personnel de support technique Auto Meter selon les informations incluses avec les informations de garantie indiquées ci-dessous dans ces instructions.
RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ DE L’INDICATEUR LUMINEUX DE CHANGEMENT DE
VITESSE : Pour ajuster le réglage de luminosité de l’indicateur lumineux de changement de vitesse, appuyer sur MODE (+) jusqu’à ce que « S LV » (niveau lumineux de l’indicateur de changement de vitesse) s’affiche, puis appuyer sur ENTER (entrer) pour le sélectionner. « 0 », la valeur prédéfinie programmée à l’usine (le réglage le plus bas), doit s’afficher. Pour ajuster, utiliser les boutons « + » et « - ». Le réglage de luminosité maximal est « 3 ». Appuyer sur ENTER (entrer) pour confirmer le nouveau réglage. Appuyer sur EXIT (quitter) pour saisir le réglage et retourner au mode TACH.
RAPPEL DE CRÊTE : L’indicateur lumineux de changement de vitesse possède un rappel ou une mémoire de « crête » pour afficher le plus haut régime atteint. Faire défiler le mode de menu [MODE (+)] jusqu’à ce que l’affichage indique « PEAC », puis appuyer sur ENTER (entrer) pour afficher le plus haut régime atteint. Pour effacer la crête, appuyer sur MODE (+).
Pour quitter le mode de configuration et retourner à l’affichage en
temps réel : Appuyer sur EXIT (quitter) (-).
MONTAGE FINAL
REMARQUE
Pendant l’assemblage, vérifier les faisceaux de fils tout au long de leur acheminement pour s’assurer que les pièces mobiles, les sources de chaleur, les bords tranchants et les points de pincement sont dégagés.
Ployer la suspension avant et tourner la fourche avant complètement jusqu’aux butées de gauche et de droite pour vérifier le fonctionnement libre et sans à-coup et s’assurer que le faisceau n’est pas tiré ni accroché.
1. | Pour les modèles FLHR : Suivre les instructions du manuel d’entretien pour installer la protection de guidon. | |
|  AVERTISSEMENT Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a) |
2. | Installer le réservoir de carburant. Voir la section appropriée (moteur à carburateur ou EFI) du manuel d’entretien. | |
|  AVERTISSEMENT Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b) |
3. | Voir le manuel d’entretien et suivre les instructions fournies pour installer la selle. REMARQUE Voir le manuel du propriétaire pour le régime maximal recommandé du moteur de ce modèle ou voir le réglage du régime spécifié par le constructeur du moteur. Laisser le moteur atteindre sa température de fonctionnement normale avant de vérifier que le point de déclenchement souhaité a été programmé avec succès dans l’indicateur lumineux de changement de vitesse. | |
| AVIS Ne pas faire tourner le moteur à très haut régime en débrayant ou lorsque la transmission est au point mort. Faire tourner le moteur à très haut régime risque de l’endommager. (00177a) |
4. | Mettre l’interrupteur à clé en position MARCHE pour démarrer la moto.a. Avec le moteur au ralenti, l’affichage numérique sur l’indicateur lumineux de changement de vitesse doit indiquer la valeur du régime de ralenti (950 à 1 150 tr/min). b. L’affichage doit répondre aux changements de réglage de commande des gaz. | |
5. | Conduire la moto jusqu’à ce que le moteur soit chaud. Lorsque le moteur a atteint sa température de fonctionnement normale, augmenter son régime au point de consigne sélectionné. L’indicateur lumineux de changement de vitesse devrait s’allumer. | |
6. | Si l’indicateur lumineux de changement de vitesse ne s’allume pas au point souhaité, voir la section PROGRAMMATION DE L’INDICATEUR LUMINEUX DE CHANGEMENT DE VITESSE de ces instructions pour entrer à nouveau le point de changement souhaité. | |
PENDANT L’UTILISATION
Arrêter l’affichage du régime : Il est parfois préférable que le conducteur ait moins de distractions. Pour être capable de se concentrer seulement sur l’indicateur lumineux de changement de vitesse lors d’une conduite de performance, sans être distrait par l’affichage numérique du régime, la fonction d’affichage peut être désactivée.
Pour arrêter la fonction d’affichage, maintenir enfoncé le bouton ENTER (entrer) pendant deux secondes. L’affichage indique que le mode sélectionné est « OFF » (arrêt). L’affichage du régime est toujours indiqué pendant le mode en temps réel ou mode TACH.
Couvercle de l’indicateur lumineux de changement de vitesse : Un couvercle (17) est inclus dans le kit pour fournir une protection additionnelle contre les intempéries.
ENTRETIEN ET GARANTIE
Si, après avoir lu complètement ces instructions, il existe des questions concernant l’utilisation ou l’installation de l’indicateur lumineux de changement de vitesse programmable Screamin’ Eagle Pro, des informations additionnelles peuvent être trouvées à http://www.autometer.com/tech_faq.aspx ou en contactant le service technique Auto Meter.
Pour les réparations, retourner le produit bien emballé dans une caisse d’expédition à :
AUTO METER PRODUCTS, INC. 413 W. Elm St., Sycamore, IL 60178 USA Téléphone (aux États-Unis) : +1 815-899-0801
Inclure une note expliquant le problème, ainsi qu’un numéro de téléphone. Indiquer quand le produit devra être renvoyé. Si le produit est retourné pour un ajustement sous garantie, une copie du justificatif de vente (ou son original) émis par le lieu d’achat doit être incluse.
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS : Auto Meter Products, Inc. garantie au consommateur que ce produit sera dépourvu de vices de matériau et de main-d’œuvre pendant une période de douze (12) mois après la date d’achat initiale. Les produits qui sont sujets à cette période de garantie de 12 mois seront réparés ou remplacés pour le client, selon l’option d’Auto Meter Products, Inc., s’il est déterminé par Auto Meter Products, Inc. que le produit est tombé en panne à cause d’un vice de matériau ou de main-d’œuvre. Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces dans les instruments Auto Meter. En aucun cas cette garantie ne dépassera le prix d’achat initial des instruments Auto Meter, et Auto Meter Products, Inc. ne sera pas tenus responsable pour les dommages spéciaux, accessoires ou indirects ou les frais causés par la défaillance de ce produit. L’envoi des réclamations de garantie adressées à Auto Meter doit être prépayé et elles doivent être accompagnées du justificatif d’achat daté. Cette garantie concerne uniquement l’acheteur initial du produit et n’est pas cessible. Toutes les garanties implicites seront limitées à la durée de ladite période de garantie de 12 mois. La rupture du joint d’étanchéité de l’instrument, sa mauvaise utilisation ou installation, les accidents, les dommages d’inondation, les abus, les réparations ou les altérations non autorisées annulent cette garantie. Auto Meter Products, Inc. rejette toute responsabilité pour les dommages indirects causés par la violation de toute garantie écrite ou implicite sur tous les produits fabriqués par Auto Meter.