KIT DE LÂMPADA DE EMERGÊNCIA POLICE
J058962013-06-17
INFORMAÇÕES GERAIS
Kit número
41000203
Modelos
Para obter informações sobre os modelos correspondentes, consulte o catálogo Police and Fleet Motorcycle (motocicletas policiais e de frota) da Harley-Davidson ou a seção Police and Fire/Rescue (polícia e bombeiros/resgate) do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
NOTA
Esse acessório deve ser removido quando o veículo for vendido para uso não-policial. Siga todas as regulamentações federais, estaduais e locais aplicáveis ao mudar para um veículo civil.
Requisitos da instalação
Modelos com pisca montados no prendedor superior ou inferior do garfo requerem a compra separada do Kit de reposicionamento direcional dianteiro (peça N.o 68603-01).
É necessário um crimpador Packard (peça N.o HD-38125-8) ou dispositivo equivalente para a instalação apropriada deste kit.
Para a instalação apropriada deste kit, é necessário uma Ultratorch UT-100 (peça N.o HD-39969), uma pistola térmica Robinair (peça N.o HD-25070) com acessório termorretrátil (peça N.o HD-41183) ou outro aquecedor radiante adequado.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Para esta instalação, é necessário um Manual de serviço e um suplemento do Manual de serviço do modelo Police para este ano/modelo de motocicleta. Este pode ser adquirido nos concessionários Harley-Davidson.
SOBRECARGA ELÉTRICA
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do seu veículo com o acréscimo de um número excessivo de acessórios elétricos. Se vários acessórios elétricos, operando ao mesmo tempo, consomem mais corrente elétrica que o sistema de carga do veículo pode produzir, o consumo elétrico poderá, então, descarregar a bateria e causar danos ao sistema elétrico do veículo. (00211d)
ATENÇÃO
ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de não ultrapassar a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito sendo modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00310a)
Este kit requer até 2,8 A a mais de corrente do sistema elétrico.
Conteúdo do kit
PREPARAÇÃO
ATENÇÃO
Para evitar a pulverização de combustível, purgue o sistema de combustível de alta pressão antes de desconectar a tubulação de suprimento. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00275a)
Purgue e desconecte a tubulação de alimentação de combustível.
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
NOTA
  • Para veículos equipados com sirene de segurança: Com o controle remoto de segurança presente, LIGUE a ignição. Depois que o sistema estiver desarmado, DESLIGUE o interruptor de ignição. Remova IMEDIATAMENTE o fusível principal, e de acordo com as instruções do Manual de serviço.
  • Para veículos SEM sirene de segurança: Consulte o Manual de serviço para remover o fusível principal ou faça a desconexão dos cabos da bateria.
ATENÇÃO
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00330a)
  1. Veículos com console de instrumentos no tanque: Consulte o Manual de serviço e remova o console dos instrumentos do tanque de combustível.
  2. Veja o Manual de serviço para obter as instruções de remoção do tanque de combustível.
INSTALAÇÃO
1. Veja Figura 1. Instale o suporte de montagem do lado direito (2) no tubo do garfo (1) usando a abraçadeira do lado direito (3) e dois parafuso Allen, hexagonal, cabeça redonda (4 e 5). Aperte o parafuso externo (4) com 8–9 N·m (70–80 in-lbs). Aperte o parafuso interno (5) com 8–9 N·m (70–80 in-lbs).
2. Veja Figura 2. Oriente o fio (2) da lâmpada azul (1) através do suporte de montagem (3). Fixe a lâmpada no suporte com um bloco de abraçadeira (4), arruela de pressão (5) e retentor (6). Aperte o retentor com22–24 N·m (16–18 ft-lbs).
3. Deslize o conduíte (7) sobre o fio da lâmpada.
4. Repita os passos 1 a 3 no lado esquerdo do veículo usando a lâmpada vermelha.
AVISO
Ao orientar fios e chicotes de fios, certifique-se de que os mesmos fiquem afastados de partes móveis, fontes de calor e pontos de pressão para evitar danos aos fios ou um curto-circuito, o que poderá resultar em dano ao sistema elétrico. (00579b)
5. Veja Figura 5. Instale o chicote de fios (18). Coloque o pisca (20) na abertura abaixo do tanque de combustível e oriente a haste longa do chicote para frente, ao longo do eixo central da estrutura dentro do suporte plástico de fios.
NOTA
Os conectores elétricos são identificados no Manual de serviço pelos números e letras, mostrados aqui entre colchetes.
6. Oriente o fio preto terminado (C) na porta de diagnóstico P&A [C91A]. Insira o terminal do fio preto na cavidade 6 do conector fêmea de seis pinos cinza (21) do kit.
7. Acople o conector fêmea cinza na porta de diagnóstico P&A. Fixe os conectores e os fios com abraçadeiras (15) do kit.
8. Oriente o chicote de fios além da coluna de direção. Passe a haste do chicote do interruptor de luz (A) ao longo do lado esquerdo do guidom até o controle da embreagem.
9. Desaparafuse o protetor (19) do interruptor da lâmpada. Instale o interruptor no suporte de montagem do interruptor (12). Instale a capa no interruptor.
NOTA
Com o tempo, o protetor pode soltar, desgastar ou ficar danificado. Substitua o protetor para evitar que entre umidade no interruptor.
1Tubo interno
2Suporte de montagem
3Prendedor
4Parafuso da parte externa
5Parafuso da parte interna
Figura 1. Instalação do suporte de montagem no tubo interno (lado direito exibido)
1Lâmpada
2Fio
3Suporte de montagem
4Bloco de fixação
5Arruela de pressão
6Retentor
7Conduíte
Figura 2. Instale a lâmpada (lado direito exibido)
10. Veja Figura 3. Remova o parafuso inferior (1) e a arruela do prendedor do controle da embreagem. Instale o interruptor da lâmpada e o conjunto do suporte (2) com o parafuso e a arruela. Aperte com torque de 7–9 N·m (60–80 in-lbs).
11. Fixe a perna do interruptor da lâmpada do chicote de fios no guidom com os novos prendedores de chicotes de fios ( Figura 5 , item 17) na medida do necessário. Encaixe os prendedores nos furos do guidom.
12. Pegue um pedaço de tubo termorretrátil (13) e um conector de emenda selada (14) do kit. Veja Figura 4. Deslize o tubo termorretrátil (1) sobre o fio azul (2) do chicote de fios do kit. Crimpe o conector de emenda selada (3) no fio usando a ferramenta de crimpagem Packard (peça N.o HD-38125-8) ou equivalente.
13. Leve o fio da lâmpada lateral direita (4) até o conector. Corte os fios, deixando aproximadamente 25 mm (1 in) do fio ultrapassando o conector de emenda selada. Corte cerca de 38 mm (1.5 in) do conduíte (5) a partir da extremidade do fio.
14. Remova cerca de 10 mm (0.38 in) do isolamento da extremidade do fio da lâmpada.
15. Insira a extremidade do fio da lâmpada no conector de emenda selada. Crimpe o fio no conector com a ferramenta de crimpagem Packard.
1Parafuso
2Conjunto do interruptor da lâmpada e suporte
Figura 3. Instalação do interruptor da lâmpada no prendedor do controle da embreagem
1Tubo termorretrátil (2)
2Fio azul do kit do chicote de fios
3Conector de emenda selada (2)
4Fio da lâmpada, direito
5Conduíte da fiação
6Fio vermelho do kit do chicote de fios
7Fio da lâmpada, esquerdo
Figura 4. Conecte os fios da lâmpada ao novo chicote de fios
16. Repita os passos 12 a 15 para conectar o fio da lâmpada esquerda (7) ao fio vermelho (6) do chicote.
É necessário instalar os tubos termorretráteis de proteção sobre os fios para instalar este kit na motocicleta.
ATENÇÃO
Certifique-se de seguir as instruções do fabricante ao usar a ferramenta Ultra Torch UT-100 ou qualquer outro aquecedor radiante. Não seguir as instruções do fabricante poderá causar incêndio, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00335a)
  • Evite direcionar calor para qualquer componente do sistema de combustível. O calor exagerado poderá causar a ignição/explosão do combustível, o que poderá resultar em morte ou lesões graves.
  • Evite direcionar calor para qualquer componente do sistema elétrico que não seja a tubulação e os conectores nos quais o trabalho termorretrátil está sendo executado.
  • Sempre mantenha as mãos afastadas da ponta da ferramenta e do dispositivo termorretrátil.
NOTA
Proteja o tubo termorretrátil da fonte de calor enquanto aplica calor nos conectores de emenda selada.
  1. Use uma pistola de calor ou dispositivo de calor por radiação adequado para encolher a tubulação protetora e o conduíte nos conectores.
  2. Deslize a tubulação termorretrátil (1) afastando-a da emenda. Use o dispositivo de calor por radiação para aquecer os conectores de emenda selada crimpados (3). Aplique calor do centro do crimp para fora em cada extremidade, até que o material de vedação fundível saia em ambas as extremidades do conector. Deixe o conector esfriar.
  3. Deslize a tubulação termorretrátil (1) sobre a emenda. Usando o dispositivo de calor por radiação, aqueça a tubulação termorretrátil para encapsular a conexão de emenda selada. Aplique calor a partir do centro da crimpagem para as extremidades.
  4. Veja Figura 5. Fixe os fios no suporte inferior da direção usando as presilhas traseiras adesivas (16) do kit.
CONCLUSÃO
ATENÇÃO
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00330a)
AVISO
Ao orientar fios e chicotes de fios, certifique-se de que os mesmos fiquem afastados de partes móveis, fontes de calor e pontos de pressão para evitar danos aos fios ou um curto-circuito, o que poderá resultar em dano ao sistema elétrico. (00579b)
1. Veja o Manual de serviço para obter as instruções de instalação do tanque de combustível.
NOTA
Certifique-se de que o interruptor da chave de ignição esteja na posição de desligado (OFF) antes de instalar o fusível principal.
2. Consulte o Manual de serviço para instalar o fusível principal.
ATENÇÃO
Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b)
3. Consulte o Manual de serviço para instalar o assento.
NOTA
Quando alinhadas corretamente, as lâmpadas de emergência Police brilham para frente com o centro do feixe de luz em paralelo a uma linha horizontal desenhada em uma parede a 7,6 m (25 ft)de distância. Desenhe uma linha na parede com a mesma altura do centro das lâmpadas com o motociclista montado no veículo.
4. Alinhe as lâmpadas.
a. Insira um soquete de porca de cano na parte inferior do suporte de montagem do pisca. Solte a porca de travamento do prisioneiro.
b. Mova a lâmpada e vire o bloco até a posição desejada.
c. Aperte a porca de travamento com24,4 N·m (18 ft-lbs).
OPERAÇÃO
Ajuste a marcha lenta do motor quente para 1000 RPM para obter um funcionamento melhor.
 
 
 
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 5. Peças de reposição, Kit de lâmpadas de emergência Police
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Tabela 1. Peças de reposição
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.o
1
Suporte de montagem, lâmpada de emergência Police (direita)
68302-00
2
Suporte de montagem, lâmpada de emergência Police (esquerda)
68303-00
3
Prendedor, suporte de montagem da lâmpada de emergência Police (direito)
68304-00
4
Prendedor, suporte de montagem da lâmpada de emergência Police (esquerdo)
68305-00
5
Parafuso Allen de cabeça abaulada, 1/4-20 x 19 mm (0.75 in) de comprimento com sistema de travamento (4)
927A
6
Conjunto da lâmpada de alcance (cromado), lado direito (com lente azul)
69288-03A
7
Conjunto da lâmpada de alcance (cromado), lado esquerdo (com lente vermelha)
68779-03A
8
Bloco do prendedor (2)
68720-62
9
Arruela de pressão, dentado interno (2)
7130W
10
Retentor, lâmpada de alcance (2)
68306-00
11
Conduíte, vinil extrudado, 0,76 m (30 in) de comprimento (2)
70530-89
12
Suporte, montagem do interruptor do botão de pressão
70371-00
13
Tubo retrátil (2)
72266-94
14
Conector de emenda selada, azul (2)
70586-93
15
Abraçadeira (12)
10181
16
Presilha, adesiva (4)
10102
17
Retentor do chicote de fios (4)
70345-84
18
Chicote de fios da lâmpada de alcance (inclui os itens 19 a 21)
69200913
19
  • Protetor, interruptor do botão de pressão
67880-94
20
  • Relé do pisca
68563-04A
21
  • Conector fêmea Deutsch, seis pinos, cinza
72136-94GY
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit:
A
Interruptor do botão de pressão
B
Conector do terminal do relé
C
Fio preto terminado