KITS DE LUCES LED PARA LA REJILLA DESMONTABLE PARA EQUIPAJE AIR FOIL
J056552013-09-10
GENERALIDADES
Kit número
68000076, 68000077
Modelos
Para obtener información de la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00308b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones se refiere a la información en el Manual de servicio. Un Manual de servicio para este año/modelo de motocicleta está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Requisitos de instalación
Es necesario instalar previa o simultáneamente una rejilla para equipaje Air Foil o una pieza vertical de la barra Sissy desmontable Air Wing. También se necesitará un arnés de cables de extensión específico para el modelo.
Vea la información de estos artículos y la adaptación correcta a los modelos en el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección de Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
Sobrecarga eléctrica
AVISO
Es posible que el sistema de carga del vehículo se sobrecargue al añadir demasiados accesorios eléctricos. Si los accesorios eléctricos combinados que funcionan a la vez consumen más corriente eléctrica que los que el sistema de carga del vehículo puede suministrar, el consumo eléctrico puede hacer descargar la batería y dañar el sistema eléctrico del vehículo. (00211d)
ADVERTENCIA
Cuando instale cualquier accesorio eléctrico, asegúrese de no sobrepasar la clasificación máxima de amperaje del fusible o del disyuntor que protegen el circuito afectado que está siendo modificado. Sobrepasar el amperaje máximo puede ocasionar fallas eléctricas, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00310a)
Este kit requiere hasta 52 mA de corriente adicional del sistema eléctrico.
Contenido del kit
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Extraiga el fusible principal antes de continuar para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00251b)
  1. Vea el Manual del propietario y quite el asiento y el fusible principal.
  2. Vea Figura 5. Para los modelos Sportster, Dyna o Softail: Si ya está instalada, quite la rejilla para equipaje (A) del vehículo. Coloque la rejilla al revés sobre la superficie de trabajo. Para los modelos Touring: Si ya está instalada, desmonte la pieza vertical de la barra Sissy (C) del vehículo. Coloque la pieza vertical al revés sobre la superficie de trabajo.
  3. TODOS los modelos: Extraiga el relleno de la luz (B) y los dos tornillos (3).
  4. Para los modelos Sportster, Dyna o Softail: Quite el tapón plástico negro del agujero en la parte inferior del riel izquierdo.
  5. TODOS los modelos: Inserte el extremo con aro del cable guía de monofilamento de nailon (5) a través del agujero inferior del riel izquierdo y hacia afuera a través del agujero superior trasero del riel. Mantenga el extremo recto del cable guía afuera del agujero inferior.
  6. Inserte aproximadamente 50 mm (2 in) de los cables de la luz a través del aro en el extremo del cable guía. Doble los cables de manera compacta para poder pasar los cables a través del riel.
  7. Cuidadosamente jale el extremo recto del cable guía para pasar los cables y el tubo de contracción hacia adentro y a través del riel, y afuera del agujero inferior. Pase los cables a través del riel mientras jala el cable guía.
  8. Separe los cables de la luz del cable guía, después de haber pasado los cables a través del agujero inferior.
  9. Instale el conjunto de las luces (1) en la parte trasera de la rejilla para equipaje o de la pieza vertical. Asegure con dos tornillos (3).
1Conector del arnés de la iluminación trasera [7B]
Figura 1. Conector del arnés de la iluminación trasera: Modelos Softail
1Conector del arnés de la iluminación trasera [7B]
Figura 2. Conector del arnés de la iluminación trasera: Modelos Dyna
Figura 3. Conector del arnés de la iluminación trasera: Modelos Sportster
CABLEADO
1. Para la rejilla para equipaje Air Foil en los modelos Softail, Dyna o Sportster:Para la pieza vertical de la barra Sissy desmontable Air Wing de los modelos Touring:
a. Vea Figura 1 a Figura 3. Localice y desconecte el conector del arnés de la iluminación trasera [7B] del conector del arnés principal de cableado [7A].
b. Vea “GENERALIDADES, Requisitos de instalación”. Obtenga el arnés de cables de extensión (comprado por separado) necesario para este modelo de motocicleta. Enchufe el arnés en los conectores [7A] y [7B].
c. Monte la rejilla para equipaje en el vehículo, de acuerdo con las instrucciones en ese kit.
d. Pase los cables del conjunto de las luces a lo largo del riel de la estructura hacia el conector de tres vías. Sujete los cables del conjunto de la luz al vehículo con las presillas con respaldo adhesivo (6) (vea Figura 5 ).
e. Vea Figura 4. Localice el conector de accesorios de cuatro vías [4] en el área debajo del asiento. Extraiga el tapón del conector [4]. NOTA:Si el conector de accesorios ya está en uso, puede obtener un arnés adaptador de circuito conmutado (pieza № 70264-94A) disponible en un concesionario Harley-Davidson, para proporcionar un punto de conexión adicional.
f. Vea “GENERALIDADES, Requisitos de instalación”. Obtenga el arnés de cables de extensión (comprado por separado) necesario para este modelo de motocicleta. Enchufe el arnés en el conector [4].
g. Monte la pieza vertical de la barra Sissy en los puntos de acoplamiento del vehículo, de acuerdo con las instrucciones en ese kit. Sujete los cables del conjunto de la luz al vehículo con las presillas con respaldo adhesivo (6) (vea Figura 5 ).
h. Coloque el arnés de extensión para facilitar el acceso al conector de tres vías durante la instalación y extracción de la pieza vertical.
Figura 4. Ubicación del conector de accesorios [4] debajo del asiento, Touring
2. Para TODOS los modelos: Corte los cables del conjunto de las luces para eliminar el exceso, pero que permitan la conexión fácil a la extensión del arnés de cables.
3. Vea Figura 5. Vea el Manual de servicio para engarzar los terminales macho (2) a los tres cables del arnés del conjunto de la luz.
4. Inserte los cables y terminales del arnés del conjunto de la luz dentro del conector macho (4) del kit:
a. Cable azul en la cavidad 1.
b. Cable rojo/amarillo en la cavidad 2.
c. Cable negro en la cavidad 3.
5. Aplique el contenido del paquete de grasa dieléctrica (8) a los terminales del conector de la luz y del arnés de extensión.
6. Conecte el arnés del conjunto de la luz al conector de tres vías del arnés de cables de extensión.
7. Asegure el arnés de extensión al vehículo con las correas de cables (7).
TERMINADO
1. Vea el Manual del propietario e instale el fusible principal.
2. Gire el interruptor de llave a IGNITION (encendido), pero no arranque la motocicleta. Pruebe si la luz de la rejilla para equipaje o de la pieza vertical y las luces de la motocicleta funcionan correctamente:
a. Con el interruptor de encendido en la posición ON (encendido), la luz se debe encender, junto con la(s) luz (luces) trasera(s) del vehículo.
b. Cuando la palanca manual del freno o el pedal se activen, la luz debe aumentar considerablemente de intensidad junto con la(s) luz (luces) de parada del vehículo.
c. Cuando cualquiera de las señales de giro se active, la luz debe permanecer continuamente encendida sin destellar.
d. Gire el interruptor de llave de encendido a OFF (apagado). La luz se debe apagar junto con la(s) luz (luces) trasera(s) del vehículo.
ADVERTENCIA
Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b)
3. Vea el Manual del propietario para instalar el asiento.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 5. Piezas de servicio: Kits de luz para la rejilla para equipaje Air Foil
Tabla 1. Piezas de servicio
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Conjunto de las luces, rejilla desmontable para equipaje Air Foil
No se vende por separado
2
Terminal macho, 20-16 AWG (3)
73190-96
3
Tornillo, cabeza de casquillo, № 8-32, acero inoxidable (2)
No se vende por separado
4
Conector macho, tres vías
73103-96BK
5
Cable guía (monofilamento de nylon), con un aro en el extremo
No se vende por separado
6
Presilla, respaldo adhesivo (6)
10102
7
Correa de cables (3)
10006
8
Paquete de grasa dieléctrica
76001-04
Artículos mencionados en el texto:
A
Rejilla para equipaje Air Foil
B
Relleno de la luz
C
Pieza vertical de la barra Sissy desmontable Air Wing